放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

第十一課 親 上外《日语综合教程》第三册

会話文 家庭訪問

 ごめんください[65]

奥様:はい、どちらさまでしようか。

 王華(おうか)と申します。田中先生はご在宅(ざいたく)[66] でしようか。

奥様:はい、おります。ああ、王さんでいらつしやいますか。よくおいで[67] になりました。どうぞ、お入りください。

 :お邪魔いたします[68]

奥様:どうぞ、どうぞ座敷(ざしき)[69] におあがりください。

 :はい、ありがとうございます。こちらは(たたみ)の部屋で、和室ですね。

奥様:はい、そうです。この部屋が気に入りましたか。では、どうぞ座布団(ざぶとん)[70] あてて[71] ください。

 :はい、(たたみ)感触(かんしょく)[72] はすばらしいですが、座布団(ざぶとん)の上に、正座(せいざ)[73] することにまだ慣れていませんので、長くなると、足がしびれる[74] んです。

奥様:それでは、胡坐(あぐら)[75] かいて[76] ください。どうぞご自分の家にいるつもりで、お(らく)に。

 :はい、では、失礼します。

奥様:もう本格的(ほんかくてき)[77] な夏に入りましたね。今日もとても暑いですね。

 :そうですね。でもここは風通(かぜとお)しがいいですから、とても涼しいですよ。

奥様:今お茶を入れてまいりますから。今日はどうぞごゆっくりなさってください。

 :どうぞおかまい[78] なく。

[64]あてじ【当て字?宛字】

借用字,音译字,假借字?汉字只表示音,不表示意思

[65]ノックしながら

[66]在宅◎【名】【自サ】在家

[67]お出で【おいで】〔いる〕在,在家,住.

[68]离开的时候改为ました

[69]座敷 [3]〈名〉铺榻榻咪的房间?

[70]座布団②【名】褥垫(子),坐垫。坐时铺在下面的垫子。

[71]当てる◎【他动·二类】 铺上,垫上(しく)。

[72]感触◎【名?自动?三类】感触,触觉。

[73]正座①【名】【自サ】正坐;端坐

[74]痺れる③【自·二类】麻木,麻,木,发麻,发木。

[75]胡坐◎【名】盘腿坐

[76]あぐらを~/盘腿坐

[77]本格的◎  

【形动】 真正的,真的。

[78]構う かまう[2]〔構う〕〈自他五〉作为问题?放在心上?介意??


知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第十一課 親 上外《日语综合教程》第三册

评论 1

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #1

    学习这篇文章的时候一直在想,第三段中 怪物のハサミ 为什么用双引号呢。为什么呢

    Kohoniku5年前 (2018-11-27)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》