放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    恕不接待索要源码语料者、索求技术方案者、以及不Google的懒人。

第十課 あいさ​つは心のパスポート 上外《日语综合教程》第四册

目录

上外 日语 精读笔记。友情提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回。

上外《日语综合教程》第四册

课文全解析

第十課 あいさつは心のパスポート

3575385i.jpeg

本文

ある日本人(にっぽんじん)がアメリカの研究所(けんきゅうじょ)()って仕事(しごと)をすることになった。しばらくすると、なぜか、この研究(けんきゅう)(しゃ)は、ひどく評判(ひょうばん)(わる)くなりだした。ほかの日本人(にっぽんじん)心配(しんぱい)して、わけを()いてみると、理由(りゆう)ささい[1] なことであったのである。

その研究所(けんきゅうじょ)では、()郵便(ゆうびん)(ぶつ)[2] がオフィスの一隅(いちぐう)[3] 各人(かくじん)[4] ごとの郵便受(ゆうびんう)けに仕分(しわ)[5] されていた。所員(しょいん)[6] はそこへ自分(じぶん)郵便(ゆうびん)()りに()る。もちろん、この日本人(にっぽんじん)毎日(まいにち)のように、そこへ(あらわ)れた。

そこに問題(もんだい)があった。オフィス[7] には(わか)女性(じょせい)何人(なんにん)事務(じむ)[8] ()って[9] いる。そこを(とお)るのだからたいていの(ひと)は、(なに)かひとこと()う。彼女(かのじょ)たちもそれに(おう)ずる。ところが、この日本人(にっぽんじん)研究(けんきゅう)(しゃ)は、仕事(しごと)をしている(ひと)たちの(さまた)[10] になっては(わる)い、とでもおもったのであろう。いつも(だま)ってきて、郵便(ゆうびん)(ぶつ)()って()らん(かお)をして(かえ)った。

これが不評(ふひょう)[11] 原因(げんいん)であった。あの日本人(にっぽんじん)はわたしたちを無視(むし)している。ひどい、けしからん[12] 、というので女性(じょせい)たちが(はら)()[13] 、それがほかの(ひと)たちにも(ひろ)まって、(かれ)変人(へんじん)[14] である、とされてしまったという次第(しだい)[15] である。

日本(にっぽん)では、こういう場合(ばあい)、あいさつをしなくてもいい、となっているところが(すく)なくない。へたに女性(じょせい)(こえ)をかけたりすれば、そのほうがかえって(へん)(おも)われるということだってありうる。ことばもあまり自由(じゆう)でない異国(いこく)のことである。緊張(きんちょう)していたのであろう。(けい)(くち)[16] をたたく気持(きも)ちのゆとり[17] があるはずもない。(かり)にそれだけの度胸(どきょう)[18] があっても、ジョーク[19] ()てこないだろう。

この日本人(にっぽんじん)同情(どうじょう)される。しかし、(ごう)[20] (はい)っては(ごう)(したが)[21] (だま)っているのは、たいへんな失礼(しつれい)になる。外国(がいこく)(じん)だからといって、大目(おおめ)()てもらうことはできない。


[1]些細◎【ささい】【形动】

琐碎。(わずかな、取るに足···ないこと。)

△些細なこと。···细微的事情;微不足道的事情;无关紧要的小事;琐事。

△些細なことにこだわる。/拘泥小节;委琐。

△些細なことに大騒ぎする。/小事大折腾。

△些細なことを大げさにする。/小题大作。

△ごく些細なことから口··になる。/因为一点极琐碎的事情争吵。

△そんな些細なことで怒るものではない。/不要为那样一点小事生气。

[2]郵便物③【ゆうびんぶつ】【名】

邮件。(郵便法により取···扱いを定められた、信書その他の物。)

△日本向け郵便物。/寄往日本的邮件。

△配達不能郵便物。/无法投递的邮件。

△郵便物を区分する。/分信。

[3]一隅◎【いちぐう】【名】

一角;一隅

[4]各人①【かくじん】【名】

各人,每个人,所有的人。(···とりびとり。めいめいの人。各自。)

△各人各様 。/自不同;各人各样。

[5]仕分け◎【しわけ】【名】

区分,分类。(区分すること。···類。類別。)

△郵便物を仕分···する。/把邮件分类。

[6]所員①◎【しょいん】【名】

所员;工作人员

[7]オフィス①【オフィス】【名】【英】office

(1)(一般的な)办公室;(駐在所)办事处;(専門的仕事の)事务所;(郵便局·銀行·商店などの)营业所。

(2)公司。(会社)

(3)政府机关,官厅。(役所)

[8]事務①【じむ】【名】

事务;办公。(事業経営などに必···な各種の仕事。主として机に向かって書類などを処理するような仕事をいう。)

△法律事務/法律事务。

△現場事務/现场工作。

△事務を引き継ぐ/接交事务;交代工作。

△事務上の手違い/事务处理上的差错。

△事務に精通している/精通事务工作。

△日曜には事務を取り扱わ··い/星期日不办公。

△彼女に··長い事務の経験がある/她有长期庶务工作的经验。

△事務折衝/事务性磋商。

△事務室/办公室。

△事務当局/行政当局。

△事務的に処理する/[公平に]公事公办; [機械的に]机械地处理。

[9]執る◎【とる】【他动·一类】

(1)办理,处理;办公。(行う。)

△政務を執る。/处理政务。

(2)执笔,提笔。(手···扱う。)

△忙しくて筆を執る···がない。/忙得无暇执笔。

[10]妨げ◎【さまたげ】【名】

妨碍,阻碍。阻挠,障碍。(···げになること。邪魔。障害。触り。)

△通行の妨げをする。/妨碍交通;阻挡通行。

△遊びが仕事の妨げとなってはいけない。/游戏不可妨碍工作。

△なんの妨げもなく事が順調に運んだ。/事情毫无阻碍地顺利地进行了。

[11]不評◎【ふひょう】【名】

声誉不佳,名誉坏,评价低,···受欢迎。(評判のよくないこと。不評判。)

△不評をかう。/遭到不好的评价;招致人们的不满。

△不評をこうむる。/声名狼藉。

[12]けしからん④【けしからん】【连语】

粗鲁,无耻下流,不象话···岂有此理。(道理や礼儀に外れていてよくない。けしからぬ。)

△けしからんふるまいをする。/做粗暴无理的动作。

△けしからん考えを持つ。/怀有蛮不讲理的想法。

△約束の時間に··れるなんてまったくけしからん。/比约定时间来得晚真太不象话。

[13]腹を立てるはらをたてる

怒る?立腹する?

[14]変人◎【へんじん】【名】

古怪的人,奇怪的人。(一風···わった性質の人。変り者。奇人。)

△変人と言われている。/被称为怪人。

[15]次第◎【しだい】【名】

(1)顺序。(順序。)

(2)情况,缘由。(由来。経過。なりゆき。いきさつ。)

△事の次第はこうです。/事情经过是这样。

△次第によっては捨てておけない。/看情况,不会置之不理的。

△このような次第でまことに申し分けありません。/由于这种情况,实在对不起。

△まあざっとこんな次第です。/情形大体就是这样。

△枯れ次第。/任其枯萎。

(3)一俟……立即···立刻,马上,随即。(…したらすぐ。)

△手紙が着き次第すぐにきてください。/接到信后请你马上就来。

△現品を受け取り次第金を払います。/一俟收到现货立即付款。

[16]軽口◎【かるくち】【名】

俏皮话;多嘴多舌

[17]ゆとり◎【ゆとり】【名】

宽裕,余裕,余地。(物事に余裕があってゆったりとしていること。)

△ゆとりのある生活。/宽裕的生活。

△予算にゆとりをとっておく。/编制预算留有余地。

△部屋にはまだゆとりがある。/房间里还很空闲。

△いまの彼には心のゆとりがない。/现在他没有闲心。

△破損を見越···て1割のゆとりをみておく。/预计有损耗,打出一成富余。

[18]度胸①【どきょう】【名】

(1)度胸が据わる。/遇事不慌,沉着冷··。

(2)度胸が出来る。/意志坚强。

[19]ジョーク①【じょうーく】【名】【英】joke

诙谐,笑话,玩笑。(冗談。しゃれ。)

△ジョークブック。/笑话书;诙谐故事集。

[20]郷①【ごう】【名】

(1)乡。〔行政区画。〕

(2)乡间,··里。〔いなか。〕

(3)姓氏。(姓氏の一つ。)

△郷誠之助。/乡诚之助。(日本实业家。)

[21]郷に入っては郷に従え [U]

〈句〉

風俗や習慣はその土地によってちがうから?その土地土地のやりかたにしたがうのがよい?ということ/指风俗和习惯因地而异,因此最好随从当地的习俗?入乡随乡(俗)?

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第十課 あいさ​つは心のパスポート 上外《日语综合教程》第四册

分享到:更多 ()

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的开源项目

HanLP自然语言处理包基于DoubleArrayTrie的Aho Corasick自动机