?
? 大きな音に驚いて目を覚ました。
(因为巨大的声响大吃一惊,然后醒了。〕
? 谷口さんはその仕事の成功にすっかり自信をつけてしまった。
(谷口先生由于那项工作的成功而树立/信心。〕
? 家屋が強い、地震に倒壊した。
(房屋因为强烈的地震而倒塌。〕
六、だらけ
それはそうだ。のびた君だらけの社会は未来がないからね。
「だらけ」是结尾词,接在名词后面,和「?にまみれている」「?がたくさんある」的意义相似,常用于表示消扱、不良的食物,相当于汉语的“沾满”“净是”“全是”。
? 子供たちは泥だらけの足で部屋に入った。
(孩子们脚上沾满泥土闯进房间。〕
? 当時、世間の話題をさらったドラマ『傷だらけの天使』を見た。
(我看了当时引起人们广泛关注的电视剧《满身是伤的天使》〉
? 収入以上の赘沢な消費を続けて、借金だらけに陥っている。
由于ー巟进行入不敷出的奢侈消费,因而陷入了一身债务的窘境。
? 鉄というのは欠点だらけの金属である。
(铁是一种有很多缺陷的金属。〉
? 彼は街頭で襲われ、顔面血だらけの状態で病院に運ばれた。
他在街头遭到袭击,满脸鲜血地被送往医院。
文法講座シリーズ
一、相互態
愛する人や家族を病気や事故で失つて悲嘆にくれる人々が、悲しみを分かち合うための「生と死を考える会」を東京でささやかに発足させたのは、一九八〇年代はじめのこと。
何谓「相互態」,顾名思义有两个动作主同做一件事,这时这两个动作主既可共同作主语,也可以一个做主语一个作补语。动词的形态须发生变化,由它接「ます」的连用形+「あう」构成。我们先举个通俗的例子来加以说明:
? 太郎と次郎がなぐりあった。
? 太郎が次郎となぐりあった。
? 次郎が太郎となぐりあった。
在实际使用中,动作主出现的形式多种多样,下面的例句里,有的使用了复数的主语,