目录
「悲しみ』をネガティブ[1] (否定[2] 的)にでなくむしろ生きる糧[3] にしようとする新しい市民意識の登場と言うことができる。そして、その市民運動は,終末[4] 期医療[5] のあり方や人々の死生[6] 観に影響を与えつつある。
仏教[7] の慈悲[8] の思想は「悲」の心の大切さを説いた[9] 。二十一世紀を人間と社会の真の成熟[10] を目指す[11] 世紀にするには、「悲しみ」の感情を教育の場でも社会的にも正当な位置に復権[12] させることが必要だと、私は考えている。
新出語句
復権
復権 [U]
ふっけん
[0]〔復権〕〈名?自他サ〉
有罪判決や破産によってうしなった権利や資格を回復すること/指恢复由于被判罪或破产而失去的权利和资格?恢复权力?复权?
わが身
我が身①【わがみ】【名】
自己的身体;自己
投影
投影◎【とうえい】【名·他动·三类】
(1)投影。投射··体的影子,亦指映出的影子。(影を映すこと。また、映った影。)
(2)投影。(比喻性的)使某事物反映在另一事物上。(比喩的にある物事を他に反映さ··て表し出すこと。)
△文学は··代精神の投影だ。/文学是时代精神的投影。
(3)
△球面投影法。/(地图的)球式投影。
△投影図。/投影画。
△投影画法。/投影画法。
特質
特質 [U]
とくしつ
* [0]〔特質〕〈名〉
そのものだけが持つ?特別によい性質/仅为该事物所有的特别优异的性质?特性?特点?
△映像をなまで放送できるのがテレビの~だ/能够实况广播影象是电视的特点?
△~を生かす/发挥特点?
【類】特性?特色?
読み取る
読み取る③◎【よみとる】【他动·一类】
领会,读懂,看明白···理解。(読んで内容を理解する。また、外観から内面を推し量る。)
[1]ネガティブ①【ねがてぃぶ】【形動】【英】(negative)
(1)否···(的)(de);消极(的)。(否定的。消極的。)
[2]否定◎【ひてい】【名·他动·三类】
否定。(そうでな···と打ち消すこと。)
△当局者···あくまでもこの事実を否定している。/当局者矢口否定这个事实。
△否定的見解を述べる。/阐述否定的见解。
[3]糧②①【かて】【名】
(1)干粮,粮食,粮食。(食物。)
△糧が尽きる。/绝粮。
(2)食粮。对精神和生活有用的必需品。(精神や生活のためになる必要なもの。)
△書物は心の糧だ。/书籍是精神食粮。
[4]終末◎【しゅうまつ】【名】
完结(同おわり)
[5]医療①◎【いりょう】【名】
医疗,治疗,行医。利用医术···疗疾病。(医術で病気を治すこと。医師が病気の診察、治療、予防などをすること。又、患者がそれを受けること。)
△医··品箱。/药箱。
△医療施設。··医疗设施。
△医療輸送機。/··务运输机。
△医療扶助。/(··家对生活困难者的)医疗补助。
△医療法人。/医疗法人。
△··療制度。/医疗制度。
△医療··受ける/接受治疗。
△患者に··療を施す。/医治病人。
[6]死生①【しせい10】【名】
死生
[7]仏教①【ぶっきょう】【名】
佛教F。(宗教の一つである。この世の苦しみ、迷いの世界と見、正しい実験によってそこから脱出すること、迷いに沈む生きとし生けるものを救うことを目指す。)
△仏教を信仰する/信仰佛教。
△仏教美術/佛教美术。
△仏教徒/佛教徒;信佛教的(人)。
[8]慈悲①【じひ】【名】
(1)〈仏〉慈悲。(仏·菩薩が人々をあわれみ、楽しみを与え、苦しみを取り除くこと。)
△無慈悲な人。/狠心人。
△慈悲を請う。/请求怜恤;请发慈悲。
△慈悲の心が深い人。/颇有慈善心的人;仁慈的人。
△慈悲を垂れる。/垂怜。
△人さまのお慈悲で生活する。/靠旁人施舍为生。
△あなたのお慈悲をあおがなければなりません。/一定得仰仗您的慈悲(心肠)。
△慈悲心。/慈悲心;恻隐···心。
(2)怜恤,怜悯。(いつくしみ。)
△無慈悲な人。/狠心人。
△慈悲を請う。/请求怜恤;请发慈悲。
△慈悲の心が深い人。/颇有慈善心的人;仁慈的人。
△慈悲を垂れる。/垂怜。
△人さまのお慈悲で生活する。/靠旁人施舍为生。
△あなたのお慈悲をあおがなければなりません。/一定得仰仗您的慈悲(心肠)。
△慈悲心。/慈悲心;恻隐···心。
[9]説く①【とく】【他动·一类】
(1)说明。(説明する)
△理由を説く。/说明理由。
(2)劝说,说服。(さとす。)
(3)讲;宣··,提倡,说教。(解説する。)
△道を説く。/讲道。
△貯金··必要を説く。/宣传储蓄的必要。
△説く者は多く、行う者は少ない。/宣传的人多,实行的人少。
[10]成熟◎【せいじゅく】【名·自动·三类】
(1)果实成熟。(殻物や果物などが十分に実ること。)
△成熟した稲。/成熟的稻子。
(2)成熟。(物事が最も充実した時期に達すること。)
△成熟期。/青春;成熟期。
△彼女はまだ成熟していない。/她还未成熟。
△機運が成熟した。/时机成熟了。
△成熟分裂。/成熟分裂。
[11]目指す②【めざす】【他动·一类】
以…为目标(到達·達···の目標とする)。
△速さでは···く、安全性を目指してプログラムの開発をしています/不仅仅是追求速度,而是以安全性为目标在进行程序开发。
△年内完··を目指す/年内完成目标。
[12]ふっけん【復権】
(定罪,破产后的)复权fùquán,恢复┏权利〔资格〕huīfù quánlì〔zīgé〕.
▲ 父親~/父权恢复.
▲ ~を図る/图谋复权.