あくまで①②【あくまで】【副】
(1)彻底,到底。(どこまでも、徹底的に。)
△あくまで反対する/彻底反对。
△あくまで闘う/斗争到底。
△あくまで社会主義の道を突き進む/坚持走社会主义道路。
△あくまで正直な人/极端正直的人。
(2)〔一貫して〕彻底,始终.
△あくまで正直な人/极端正直的人.
どこまでも。徹底的。/彻底,到底,始終。
おいかえす【追い返す】
(1)逐回,赶回去;击退?
▲攻めてきた敵を追い返した/击退来犯之敌?
(2)〔拒否する〕[意見などを]拒绝;[人などを]顶回去,挡回去?
▲門前で追い返される/在门前遭到拒绝;吃闭门羹?
▲セールスマンを玄関先で~/把推销员拒之门外;把推销员赶走?
もとのほうへ戻す。追い戻す。/赶回去,逐回
宿屋◎【やどや】【名】
旅店,旅馆,客栈。(設備の余···近代的でない旅館。)
△宿屋···おかみ。/旅店的女主人(内掌柜)。
△宿屋に泊まる。/住在旅馆里。
△宿屋住まい。/住旅店。
①人の住む家。/住家。②家以外で、一夜を過ごすところ。とくに旅行者がとまるための施設。/旅店.旅馆,客栈.
おしとどめる【押し止める】
制止,阻止,拦住,扣住?
▲自動車が警官に押しとどめられた/汽车被警察拦住了?
▲歴史の流れはどんな人であろうと押しとどめられない/历史的潮流是任何人也阻挡不了的?
他人の動作を手で押えてとめる。人の行為をさえぎってとめる。剩止,阻止,拦住,扣住。
振り絞る②【ふりしぼる】【他动·一类】
竭尽全力喊,扯开··子喊。(しぼり出すように、声·力·知恵などを精一杯出す。)
△ 声を振り絞って助けを求める。/竭尽全力嘶喊着求助。
自分の持っているすべての力を必死になって出す。/竭尽全力;扯着嗓子喊。
煮え繰り返る⑤③【にえくりかえる】【自五】
翻滚;沸腾;非常气愤
「煮え返る」を強めていう語。①煮えてわきかえる。沸騰する。/翻滚,沸腾。②非常に腹が立っ。/非常气愤。
真心③【まごころ】【名】
真心,诚心,诚意,丹心,精···。(真実の心。偽りや飾りのない心。)
△真心のある人。/有诚意的人。
△真心のこもった看護。/精心的护理。
△真心こめて作りあげた作品。/精心做成的作品。
△真心をこめて贈る。/真心实意地赠送。
その人やそのことのためを思う、いつわりのない気持ち。/真心,诚意,丹心,精心.
标音存在一点点错误,但是毕竟那么大的量,顶多算是小问题,建议标音后跟读录音矫正
good
二十六日是にじゅうろくにち不是むいか
最后一段里立ち退く是たちのく,不是立てしりぞ