放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

上外《日语综合教程》第五册 第二课 田中正造

鉱毒(こうどく)()(すく)おうという運動(うんどう)野火(のび)[1] のように(ひろ)がった。人々(ひとびと)鉱毒(こうどく)()農民(のうみん)同情(どうじょう)()せ、(むら)()視察(しさつ)[2] したり、お(かね)衣類(いるい)[3] などを寄付(きふ)[4] したりした。

けれども、鉱毒(こうどく)のおそろしさは実際(じっさい)被害(ひがい)()けたものでなくては、本当(ほんとう)には()からない。農民(のうみん)たちはその()東京(とうきょう)()()したが、犠牲(ぎせい)(しゃ)()しただけで()わり、年月(としつき)[5] とともに世間(せけん)[6] 鉱毒(こうどく)問題(もんだい)(すこ)しずつ(わす)れていった。そして、ついには、

足尾(あしお)銅山(どうざん)鉱毒(こうどく)問題(もんだい)かね。あれは、田中(たなか)正造(しょうぞう)選挙(せんきょ)[7] (ひょう)(かせ)[8] (ねら)って、一人(ひとり)(さわ)いているだけさ。』

()うようにまでなってしまったのである。

正造(しょうぞう)(こころ)(おも)かった。一身(いっしん)[9] 党派(とうは)[10] 利害(りがい)[11] はなれて[12] 、ひたすら正義(せいぎ)のために(はたら)いているというのに、世間(せけん)では選挙運動(せんきょうんどう)としか(おも)ってくれないのだ。しかも、鉱毒地(こうどくち)農民(のうみん)たちの生活(せいかつ)(とし)ごとに(くる)しくなり、芋粥(いもがゆ)[13] (すす)れない[14] (いえ)や、(こま)()てた[15] (すえ)[16] 家族(かぞく)()()[17] になる(いえ)さえも()てきているのである。

(くる)しみのため、(ひたい)[18] (ふか)しわ[19] (きざ)まれ[20] ひげ[21] ()(しろ)()わった正造(しょうぞう)には、(うで)()んで(かんが)()[22] 日々(ひび)(つづ)いた。そして、一九〇一年(せんきゅうひゃくいちねん)明治三十四年(めいじさんじゅうよんねん))の(あき)になって、正造(しょうぞう)何事(なにごと)[23] 決心(けっしん)をしたらしく、衆議院(しゅうぎいん)[24] 辞表(じひょう)[25] ()して議員(ぎいん)をやめたのである。

正造(しょうぞう)がなんのためにそんなことをしたのかは、その(とし)十二月十日(じゅうにがつとおか)第十六議会(だいじゅうろくぎかい)開院式(かいいんしき)[26] 当日明(とうじつあき)らかになった。

その()午前十一時二十分(ごぜんじゅういちじにじゅうふん)開院式(かいいんしき)(のぞ)んだ明治天皇(めいじてんのう)[27] 馬車(ばしゃ)[28] が、車輪(しゃりん)[29] (おと)かろやか[30] に、()(ぞく)[31] (いん)()(ちょう)(かん)[32] (しゃ)(まえ)(みち)(ひだり)()がったときである。(みち)両側(りょうがわ)[33] 居並(いなら)[34] 人々(ひとびと)(あいだ)から、(くろ)木綿(もめん)()(おり)[35] (はかま)に、足袋跣足(たびはだしあし)[36] 老人(ろうじん)が、(かみ)()(みだ)[37] 一通(いっつう)[38] (おお)きな封書(ふうしょ)[39] 片手(かたて)(ささ)()って、『―(、「ー)()()陛下(へいか)[40] にお(ねが)いがございます。お(ねが)いがございます。』(。」)(さけ)びながら(はし)()た。


 [1]野火①【のび】【名】

野火.

△野火のように広がる/象野火似地蔓延.

 [2]視察◎【しさつ】【名·他动·三类】

视察,考察。(実情を知るために実地を見ること。)

△水害地の視察。/视察水灾地区。

△工場の視察におもむく。/去视察工厂。

△視察団。/视察团;考察团。

△視察員。/视察员。

△視察旅行。/外地视察。

 [3]衣類①【いるい】【名】

衣服,衣裳。(身につける物の···称。衣服。着類。)

△衣類乾···機。/干衣机。

△義援金14億··、さらに支援物資7億円相当の衣類も寄付された。/不仅捐助了14亿日元,还有相当于7亿日元的衣服。

 [4]寄付①【きふ】【他动·三类】

捐献,赠给,赠送(金品··贈ること。特に,公共の団体や社寺などに金品などを贈ること)。

△寄付を募る/募捐。

△強制的に寄付させる/强制捐献。

△応分の寄付をする/作适当的捐献。

△学校にピアノを寄付する/把钢琴赠给学校。

△寄付金/捐款。

△寄付者/捐献者。

 [5]年月②【としつき】【名】

1)年和月。(年と月。歳月。)

△あれから30年の年月が流れた。/从那以后经过了三十年岁月。

△研究に年月を重ねる。/年复一年进行研究。

2)岁月,光阴。(長い時間。)

△あれから30年の年月が流れた。/从那以后经过了三十年岁月。

△研究に年月を重ねる。/年复一年进行研究。

 [6]世間①【せけん】【名】

1)世间,世上,世人。社会上,亦指社会上的人们。(世の中。また世の中の人々。〕

△世間の思惑/世人的舆论

△世間の習わし/社会的风习

△渡る世間に鬼はない。/世上总有好人在。

△世間の手前そんなことはできない。/在世人面前不能做那种事。

2)世上,交际范围,活动范围。···社会上的交际、活动的范围。(社会での、交際や活動の範囲。)

△世間に顔が利く。/在外面上吃得开。

△ここで会うとは世間も狭いものだ。/没想到在这儿碰到你,世界并不大〔真是冤家路窄〕。

△世間は広いようで狭い。/世间似大实狭小;人生何处不相逢。世上似乎很广大,想不到却很狭小。用于在某地意外碰到熟人等时。(世の中は広いように見えるが案外と狭いものだ。意外なところで知人に会った時などに言う。)

△世間を狭くする。/失信路窄。因做事丧失信用而使交际范围变窄。(人の信用を落とすような事をして、交際の範囲を狭くする。)

 [7]選挙①【せんきょ】【名·他动·三类】

选举,推选。(···人数の中から投票などにより適任者を選び出すこと。)

△選挙を行う。/举行选举。

△選挙に打って出る。/出马竞选。

△選挙に勝つ。/竞选获胜。

△国会議員は国民の選挙でえらばれる。/国会议员通过国民选举选出。

△選挙運動。/竞选活动。

△選挙演説。/竞选演说。

△選挙立会人。/监选人。

△選挙法違反。/违反选举法的行为。

△選挙違反に問われる。/违反选举法被问罪。

△被選挙権。/被··举权。

△選挙候補者。/候选··。

△選挙票。/选票。

△選挙民。/选民。

 [8]稼ぎ①③【かせぎ】【名】

1)挣钱,赚钱,做工;干活儿;劳动。工作;谋生之道,职业。为获取生活费用而从事的工作,也指努力从事其工作。(収入を得るために働くこと。また、そのための仕事。生業。)

△毎日の稼ぎで食べる。/现种现吃;干一天活儿,吃一天饭。

△稼ぎ頭。/最能干活儿〔赚钱〕的人。

△いい稼ぎがみつかる。/··到好工作。

△近ごろあまりい··稼ぎがない。/近来没什么好〔工资高的〕工作。

2)挣钱,工钱,工资,赚头『··』。通过劳动获取收入,也指这种收入。(働いて収入を得ること。また、その収入。)

△稼ぎのいい仕事。/赚头大的事儿〔活儿〕。

1か月50万円の稼ぎがある。/一个月有五十万日元的工资。

△稼ぎが悪い。/工资少;赚钱少;挣得少。

 [9]一身③【いっしん】【名】

一己;自身。(その人だけに···かわり、他には一切関係が無いこと。)

△寵を一身に集める。/集万千宠爱于一身。

 [10]党派①【とうは】【名】

党派;派别;派系。(考えかた···同じで、行動をともにする人びとのあつまり。とくに、政治上のグループをいうことが多い。)

△党派を越える。/超越党··。

△党派闘争。/党派斗争。

 [11]利害①【りがい】【名】

利害,得失,损益,利弊。(利···と損害。得と損。)

△共通の···害。/共同的利害。

△利害の···突。/利害冲突。

△双方の利···が絡みあう。/双方的利害相关。

△彼とは利害が相反する。/同他利害相反。

△彼とは利害が一致する。/同他利害一致。

 [12]離れる③【はなれる】【自动·二类】

1)离,分离,离开。(分離する。)

△離れがたい仲。/难舍难分之交。

△親の手··離れる。/(孩子已能自立)离开父母的手。

△後ろにぴったりついて離れない。/紧跟在后面不离开。

2)离去。(遠ざかる。)

△目的地から離れる。/离开(偏离)目的地。

△列車が駅を離れる。/火车从车站开出。

△故郷を離れる。/离开家乡。

3)距离,相隔。···隔たる。)

△町から10キロ離··た所。/离市镇十公里的地方。

△年が離れている。/岁数差得多。

4)脱离,背离··(離脱する。)

△大衆から離··る。/脱离群众。

5)离婚。(離縁する。)

6)离职。(官職をとかれる···)

7)除开,除外。(除く。

8)产生隔阂,(心理上···有距离。

△人心が離れる。/人心涣散。

 [13]芋粥②◎【いもがゆ】【名】

大米和甘薯,山药等煮成的粥

 [14]啜る②【すする】【他动·一类】

1)小口喝,啜饮,吮···。(液状のものを吸い込むようにして口の中に入れる。)

△お茶をすする。/喝茶;饮茶。

2)抽吸。(垂れた涙や鼻汁を···とともに吸い込む。)

△鼻を···する。/抽鼻涕。

△血をすす···。/吸血;吮血。

 [15]困り果てる⑤【こまりはてる】【自下一】

束手无策(同こまりきる)

 [16]末◎【すえ】【名】

1)末尾,末了,终了。(おわり。)

△年の末。/年末。

1月の末。/一月下旬。

2)末端(はし),头;尽头。(はずれ。)

3)将来,未来,前途。(行く末。)

△末が頼もしい。/前途无量〔有望〕。

△末はふたりは仲のいい友だちになるだろう。/将来二人会成为亲密的朋友吧。

4)无关紧要的事(··るに足りないもの),细微末节,支流末节,无足轻重;鸡毛蒜皮的小事;琐事,小事一段。(こまごました事。)

5)子孙(子孫);后裔。(すでに死亡した人の。

6)(兄弟姐妹中)最年幼者。(末っ子。)

 [17]散り散り◎【ちりぢり】【名·形动】

四散;离散,分散。(···まっていたものが、あちこちにはなればなれになること。)

△親子兄弟が散り散りになる。/父子兄弟,天各一方。

△散り散りばらばらになった全集を一つにまとめる。/把零零散散的一套全集凑在一块儿。

 [18]額◎【ひたい】【名】

额,天庭。(顔の上部。髪の生···際から眉(まゆ)のあたりまでの間。おでこ。ぬか。)

△額の広い人。/前额宽的人。

△額の汗を拭う。/擦额上的汗。

△額に八の字を寄せる。/皱起眉头。

△はげ上がった額。/光秃的前额。

 [19]皺◎【しわ】【名】

皱纹。皱折,褶子。(皮膚や紙····などの表面にできる細い筋目。)

△眼じりの皺。/眼角的鱼尾纹。

△額に皺を寄せる。/皱起眉头。

△顔に皺が寄る。/脸上起皱纹。

△皺ひとつないズボン。/笔挺的裤子。

△アイロンで皺をのばす。/用熨斗熨平皱纹。

△この生地は皺になりやすい。/这块布料好起褶子。

 [20]刻む◎【きざむ】【他动·一类】

1)切细;剁碎。(細···く切る。)

△にんじんを細か···刻む。/把胡萝卜切得碎碎的。

2)刻,雕刻。(彫る。)

△石碑に文字が刻んである。/石碑上刻着文字。

3)铭刻于心,牢记。(銘記する。)

△胸に刻む。/铭刻于心。

4)刻画时间。(時を刻む。)

△時計がかちかちと時を刻む。/钟滴答滴答地刻画时间;时间一刻一刻地逝去。

 [21]卑下①【ひげ】【名】【自サ】

自卑,过分谦逊。(自分···、人より卑しいとか劣っているとか思っている様子をすること。)

△そんなに卑下する必要はない。/不必那样自卑。

△やたらに自分を卑下するな。/不要过分贬低自己。

△卑下も自慢··うち。一味自卑则是傲慢。

 [22]考え込む⑤【かんがえこむ】【自五】

沉思,苦想。(ほかの···を忘れて、その事を考えることに集中する。)

△なにを考え込んでいるんだい。/你在沉思什么呢?

1日中考え込む。/一整天沉思苦想。

△これを聞いて考え込んでしまった。/听到这个,就沉思起来了。

 [23]何事◎【なにごと】【名】

1)何事,什么事情。(どのような事柄。どんなこと。)

△いったい何事が起こったのか。/究竟发生了什么事情?

△彼は何事にも腹を立てない。/他对什么事情都不生气。

2)怎么回事,怎么搞的。(どうしたこと。何···いうこと。)

△これはいった···何事だ。/这到底是怎么回事呢。

3)万事。任何的事,所有的事。···すべてのこと。万事。)

△何···も辛抱が大事だ。/做任何事情耐心都很重要。

△何事も承知の上でしたことだ。/全是知道的基础上干的。

 [24]衆議院③【しゅうぎいん】【名】

众议院Z。(現行憲法下、参議院とともに国会を構成する議院。予算案の先議権·決議権·条約の承認など参議院に優先する権限をもつ。

△衆議院議···。/众议院议员;众议员。

△···議院議長。/众议院议长。

 [25]辞表◎【じひょう】【名】

辞呈,辞职书。(職を辞する···、その旨を書いて差し出す文書。辞職願い。)

△辞表を提出する。/提出辞呈。

△辞表を出す。/递辞呈。

△辞表をたたきつける。/抛出辞职书。

△辞表を受理する。/接受辞职书。

△辞表を却下する。/驳回辞呈。

 [26]かいいん‐しき【開院式】‥ヰン‥

議会の開会式の旧称?明治憲法ではその日が会期の起算点になった?

 [27]めいじ‐てんのう【明治天皇】‥ヂ‥ワウ

近代の天皇?名は睦仁むつひと?幼名?祐宮さちのみや?孝明天皇の第2皇子?生母は中山慶子よしこ?慶応3(1867)19日践祚せんそ?同年12月天皇の名により王政復古の大号令を出す?翌年?五カ条の誓文?を宣布?明治と改元?江戸を東京と改めて遷都?その治政下に?廃藩置県?憲法発布?議会召集?教育勅語発布など万般の新制が定められ?近代化が進められた?また?台湾出兵?日清戦争?日露戦争?韓国併合などの対外膨張も行われた?和歌をよくした?陵墓は伏見桃山陵?(在位18671912)(18521912)→天皇()?

 [28]馬車①【ばしゃ】【名】

马车。(馬にひかせて人や荷物···運ぶ車。)

2頭立ての馬車。/双马马车。

△ほろ付き馬車。/带篷马车。

△馬車を駆る。/赶马车。

 [29]車輪◎【しゃりん】【名】

车轮。(車の輪。)

△車輪の下敷きになる。/被车轮压过去。

 [30]軽やか②【かろやか】【形动】

轻松,轻快。(かるがると···持ちよく事をするさま。かるやか。)

△軽やかな歌がながれる。/传来轻快的歌声。

△ちょうが花のあいだを軽やかに飛びまわる。/花丛中蝴蝶翩翩飞舞。

 [31]貴族①【きぞく】【名】

贵族。(生れ·育ちがいい上に···財産と閨閥などで一般民衆の上位に立ち、高い誇りをもつ特権階級。)

△落ちぶれた貴族。/没落的贵族。

△労働貴族。/工人贵族;工贼。

 [32]長官◎【ちょうかん】【名】

1)长官,机关首长。(官庁の長。)

△長官の命に従う。/服从首长的命令。

△官房長官。/(内阁)官房长官。

2)知事,解放前用语。(知事,解放前のことば。

△地方長官。/地方长官。

 [33]両側◎【りょうがわ】【名】

两侧,两边,两方面。(両···の側。)

△紙の両側。/纸的···正面。

△道の両側にポプラが···えてある。/道路两边种着白杨。

△通りの両側は見物人の人垣が築かれた。/街道两旁看热闹的人山人海。

△両側から体をささえる。/从两侧支住身体。

 [34]いならぶ【居並ぶ】

列坐,坐成一排?

▲お偉方がずらりと~中で彼は講演をした/他在许多大人物面前做了一番讲演?

 [35]羽織◎【はおり】【名】

(和服)短外罩,外褂。穿在长···服外面的短衣服。翻领,在胸部系带。(和服で、長着の上に着る丈の短い衣服。襟を折り返し、胸元で紐を結ぶ。

△羽織··着る。/穿和服外褂。

△羽織··かま。/外褂和裙子,礼装。

 [36]たびはだし【足袋跣足】

光穿布袜子不穿鞋;光穿布袜子走路?

 [37]振り乱す④【ふりみだす】【他五】

披散(头发)

 [38]いっつう【一通】

一封,一份?

▲~の速達/一封快信?

▲書類~/一份文件?

 [39]封書◎【ふうしょ】【名】

封书,封口的书信。(封をし···手紙。封じた書状。封状。)

△封書を書く。/写一封封书。

 [40]陛下①【へいか】【名】

陛下。(「陛」は宮殿にのぼる···段。階段の下にいる近臣の取次を経て上聞に達することから。天皇および皇后·太皇太后·皇太后の尊称。)

△皇帝陛下。··皇帝陛下。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第五册 第二课 田中正造

评论 4

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #3

    标音存在一点点错误,但是毕竟那么大的量,顶多算是小问题,建议标音后跟读录音矫正

    しゅうせつう2年前 (2022-09-01)回复
    • good

      ていえきしん2年前 (2022-09-01)回复
  2. #2

    二十六日是にじゅうろくにち不是むいか

    19883年前 (2021-10-18)回复
  3. #1

    最后一段里立ち退く是たちのく,不是立てしりぞ

    19883年前 (2021-10-17)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》