正造は、荒れ果てた谷中村の跡[1] に立って、『政府は間違っている。やるべきことは、谷中村を犠牲にして鉱害の範囲を小さくすることではない。足尾銅山の採鉱を停止させ、鉱害が絶対に起こらぬ整備[2] を作らせることだ。』と白い髭[3] を振るわせて怒り続けた。
それからの正造は、鉱毒を完全に防止できる整備が完成するまで足尾銅山の採鉱を停止させ、滅びた[4] 谷中村を元どおりにしようとする運動に、残っている力のすべてを注いだ。
国会議員をやめてしまった正造には、もはや国会で訴える術はない。やむを得ず、正造は、老いて疲れた体をひきずって[5] は、著名[6] な政治家や、知り合いだった議員を一人一人訪ねて、鉱毒問題を国会で取り上げてくれるように頼んで回った。昨日は西へ、今日は東へと走り回る正造には、たまたま自分の家の前を通っても、立ち寄っている暇さえなかった。
だが、正造がけんめいになればなるほど、政治家たちは彼を避けようとした。彼らは、自分の利益にならない面倒な問題には、関係を持ちたくなかったのである。
それでもなお、正造は諦めなかった。そして、運動に熱中するあまり、前よりもいっそう身なりを構うゆとり[7] がなくなって、あるときなど、初めて立ち寄った宿屋で、『じいさん、うちでは泊められないよ。』と、断られたことさえあったという。
こうして、二十年間も足尾銅山の鉱毒と戦い、疲れ果てた正造は、一九一三年(大正二年)の八月二日、立ち寄った栃木県吾妻村の農家[8] で急に倒れた。そして、心配して集まってきた人々に、正造は、『わしの命を気づかう代わりに、みんなが心を一つにして、鉱毒をなくす運動を盛ん上げてくれ。この荒れ果てた渡良瀬川の流域に、一本でも多く木を植えてくれ。』と遺言[9] すると、およそ一か月後の九月四日、永遠[10] に瞼[11] を閉めじたのである。このとき、正造は七十一歳。その名前のとおり正直[12] で、一身の利益[13] や名誉[14] を顧みる[15] ことなく、正義のため、人道[16] のため、何者をも恐れず[17] 戦いぬいてついに倒れた、壮烈[18] な生涯であった。
[1]跡①【あと】【名】
(1)印,迹,痕迹。(通ったところに残るしるし)
△足跡/脚印。
(2)··象,痕迹。遗迹。(ある事が行われた、あるいは存在したことを示すしるし。また、その場所)
△その顔には苦痛の跡が表れていた/他的脸上显出痛苦的迹象。
△進歩の跡がみえる/现出进步的迹象。
(3)行踪,下落。(ゆくえ)
(4)家··。后继者,后任。(家督。跡目)
△跡を継ぐ/继承家业。
△N···がわたしの跡へすわる/N氏来接替我的工作。
[2]整備①【せいび】【名·自动·他动·三类】
配备,配齐;备齐;整备;扩充;充实;加强;提高;整理;整顿;维修,修整,整修;组装;保养;修建;铺修。(ととのえそなえること。すぐ使えるように準備をととのえること。配備する。そろえる。拡充する。充実させる。強化する。高める。整頓する。修理する。とりつける。手入れする。)
△グラウンド整備員。/··动场维修员。
△機械の整備。/···修机器。
△港湾整備計画。/港口扩充计划。
△自動車の整備をする。/维修(保养)汽车。
△··育制度を整備する。/整顿教育制度。
△兵力を整備する。/配备兵力。
△部品を整備する。/修整零部件。
△書類を整備する。/备齐文件。
△大規模な水利網が整備された。/大规模的水利网修建好了。
△地方の小都市でも道路はきちんと整備されていた。/连地方上小城市的道路也铺修得很整齐。
[3]髭④【かいぜるひげ】【名】
凯撒胡。如同德国皇帝威···二世的胡须一样,两端向上翘曲的胡须。(ドイツ皇帝ウィルヘルム二世のように、左右の両端が上へはねあがった口髭。)
△カイゼルひげの素敵なおっさん。/留着凯撒胡的出色的大叔。
[4]滅びる③◎【ほろびる】【自动·二类】
灭亡,灭绝。(なく···る。絶える。)
△滅びんとし···いる。/行将灭亡。
△国家が···びる。/国家灭亡。
△滅びゆ···民族。/走向灭亡的民族。
△···獣もこのままでは滅んでしまう。/这样下去珍兽也会灭绝。
[5]引き摺る③【ひきずる】【自他动·一类】
(1)垂地,拖地。···長く垂らして地に触れさせる。)
(2)拖,拉,拽。(地をすって引いて···く。)
(3)强拉硬拽。(無理に引っぱってゆく。)
(4)无法忘怀,无法舍弃。(捨てきれずに今なおもちつづける。いつまでも忘れないでいる。)
(5)一般用“ひきずられる”的形式,表示影响他人行动、行为,给予···响。((普通「ひきずられる」の形で用いる)他人の行動や考えを引っ張る。影響を与える。)
△雰囲気に引き摺られてつ··承諾してしまった。/受气氛的影响,不知不觉就答应了。
[6]著名◎【ちょめい】【名·形动】
著名,有名,出名。(···間に名前がよく知られていること。有名。)
△著名の士。/著名人士。
△著名な人物。/知名人物。
△著名な作家。/著名的作家。
[7]ゆとり◎【ゆとり】【名】
宽裕,余裕,余地。(物事に余裕があってゆったりとしていること。)
△ゆとりのある生活。/宽裕的生活。
△予算にゆとりをとっておく。/编制预算留有余地。
△部屋にはまだゆとりがある。/房间里还很空闲。
△いまの彼には心のゆとりがない。/现在他没有闲心。
△破損を見通···て1割のゆとりをみておく。/预计有损耗,打出一成富余。
[8]農家①【のうか】【名】
农户,农民。农家,农民的家。···农业为生计的人家,亦指农舍。(農業を営んで生計をたてている世帯。また、その家屋。)
△彼は農家に育った。/他生长在农民家里。
[9]遺言◎【いごん】【名·他动·三类】
遗言,遗嘱。(ゆいごん。)
△遺言によって処分する。/根据遗嘱处理。
[10]永遠◎【えいえん】【名·形动】
(1)永远,永久,永恒···(永久。)
△永遠の真理。/···恒的真理。
△永遠の眠りにつ···。/永眠。
(2)〈哲〉永存。(生成消滅のない存在。)
△パリ·コンミューンの原則は永遠である。/巴黎公社的原则是永存的。
[11]瞼①【まぶた】【名】
眼睑,眼皮。眼泡,眼帘。(〔···の蓋、の意〕眼球の表面をおおう薄い皮膚。まなぶた。眼瞼(がんけん)。)
△ひと重瞼。/单眼皮。
△ふた重瞼。/双眼皮。
△瞼のけいれん。/眼皮痉挛;眼跳。
△たれ下がった瞼。/搭拉的眼皮;肿眼泡。
△瞼を開く。/睁眼。
△瞼をとじる。/闭〔合〕眼。
△瞼に残る。/留在记忆里。
△瞼に浮かぶ。/浮现眼帘。
△瞼がぴくぴくっと動く。/眼皮跳动〔抽搐〕。
△瞼が重くなる。/困得眼皮直眨巴。
△瞼を泣きはらす。/哭肿··泡。
△瞼の母。/永远留在记··里的母亲;从小就离别了的妈妈。
[12]正直③④【しょうじき】【名】
(1)诚实,实诚,实在,坦率,正直。不撒谎不骗人,表里如一。(うそやごまかしのないこと。うらおもてのないこと。)
△ばか正直/过于老实
(2)测锤。利用小金属锤检查墙或柱等垂直度的器具。(錘を利用した,壁や柱の垂直を検査する器具。下げ降り。)
△正直な人/老实人
△正直なところ,彼は信用できない。/说实在的,他不可靠。
△正直きみがうらやましい。/老实说,我很羡慕你。
[13]利益①【りえき】【名】
(1)利,盈利,赚头,利润(もうけ)。
△景気が悪くて利益がない。/市面萧条,无利可赚。
△利益の少ない商売。/盈利(赚头)少的生意。
△利益を度外視した商売。/无视赢利的买卖。
(2)(益になること)利益,益处,好处,便宜。
△国家の利益。/国家的利益。
△そうすれば双方の利益になる。/那么做对双方都有益。
△それじゃ君の利益にならない。/那对你不利。
△彼は常に他人の利益を念頭に置いている。/他总是把别人的利益放在心上。
[14]めいよ【名誉】
(1)名誉,荣誉,光荣?
▲~を重んずる/重视名誉?
▲~を傷つける/玷污名誉?
▲~を回復する/恢复名誉;平反?
▲~を勝ち得る/赢得荣誉?
▲今回表彰されましたのは実に~なことです/这次受表扬感到十分光荣?
▲子どもが優勝したことは親にとっても~なことだ/孩子获胜,家长也脸上增光?
▲そんなことを認めればぼくの~にもかかわる/如果承认了那事,我的声誉也会受到影响?
▲それを発表したからといってきみの~を傷つけることにはならない/虽然公布了那件事,但不会损伤你的名誉?
(2)〔称号につけて〕名誉?
▲~会長/名誉会长?
[15]顧みる④【かえりみる】【他动·二类】
(1)往回看,回头看(後ろをふりむいて見る)。
(2)回顾(過ぎ去ったことを考える)。
△むかしのことを顧みる/回顾往事。
(3)顾虑(気を配る。気遣う。心配する)···
△自らの危険をかえりみず/···顾个人的安危。
△自分の健康···顧みるひまがない/无暇顾及自己的健康。
△前後をかえりみず/不顾前后;不顾一切。
[16]人道◎【じんどう】【名】
(1)人道,人伦。(人のふみ行うべき道。人の人たる道。人倫。)
△人道に背く。/违背人道。
[17]恐れる③【おそれる】【自动·二类】
(1)怕,害怕,恐惧···畏惧。(こわがる。)
△へび···非常に恐れる。/非常怕蛇。
△なにものも恐れぬ気迫。/大无畏的气魄。
△彼は恐れることを知らない。/他不知道害怕;他无所畏惧。
(2)惟恐,担心。(あやぶむ。)
△思うようにいかないのではないかと恐れる。/担心是否能够如愿以偿。
△落ちこぼれるのではないかと、ひたすら恐れる。/惟恐落后。
[18]壮烈◎【そうれつ】【名·形动】
壮烈,勇敢,有气节。··意気が盛んで激しいこと。勇ましくてりっぱなこと。また、そのさま。)
△壮烈をきわめた戦い。/壮烈的战斗。
△壮烈な最期を遂げる。/壮烈地死去。
标音存在一点点错误,但是毕竟那么大的量,顶多算是小问题,建议标音后跟读录音矫正
good
二十六日是にじゅうろくにち不是むいか
最后一段里立ち退く是たちのく,不是立てしりぞ