放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

上外《日语综合教程》第五册 第三课   日常の思想

目录

 

  すら   甚至…,就

副助詞。名詞や「名詞十助」、接続助詞「て」、ダ型活用形語の連用形、様々な文節につき、極端な事柄を提示して、他のものはもちろん、と事柄の甚だしいさまを暗示する文章である。尚、主格につく場合は、「ですら」の形が多い。また、よく「?すら?ない』の形で用いられる

 

?      当時(とうじ)マッチ(まっち)のようなものすら配給(はいきゅう)[1] 対象(たいしょう)になって、いくらお(かね)があっても自由(じゆう)()えるわけではなかった。(当甚至火柴西都是配象,无有多少^都不能自由购买。〉

?      (ぼく)先月彼女(せんげつかのじょ)北海道(ほっかいどう)旅行(りょこう)してきた。これは(おや)にすら(はな)していないのだから、ぜひ内緒(ないしょ)にしてほしい。(我上个月与她一起去北海道旅游了,件事父母都没有告,所以你一定要替我保密。

?     (きみ)(おや)ですら(さじ)()げた[2] のだから、他人(たにん)(わたし)(なに)をしろと()うのよ。(甚至你的父母都已束手无策,你个老太婆做什么呢?〉

?      テレビ(てれび)()西洋人(せいようじん)(ちまき)[3] (つつ)()つきは、ぎこちないようにすら()える,(电视节目中看到西方人包粽子的手,看起来甚至得有点笨拙。)

?      ()てすら、一体何(いったいなに)(なん)だか()からない人間(にんげん)に、発明(はつめい)しろと()ったって無理(むり)ではないだろうか。(他们连看都看不明白,明,恐怕是做不到的吧。

 

  はたして

1,副詞。文末に疑問を表す「か」をつけ、最終的に予想されるとおりにいけるか、という疑問や仮定を強調する様子を表す,よく[はたして?だろうか」「はたしIで?かどうか」の形で使う。(果真…?真的…?】

 

①.    この結論(けつろん)は、はたしてどこまで適切(てきせつ)調査(ちょうさ)分析(ぶんせき)[4] 政策方針(せいさくほうしん)によるものなのか。(不知结论究竟来自于多少确切的调查、分析和政策方?〉

②.    当時(とうじ)、あるソビエト(そびえと)[5] 作家(さっか)は、はたして人類(じんるい)21(21)世紀(せいき)があるだろうかを(うたが)ったそうだ。(听有个苏联作家曾经怀疑’人究竟有无21世

③.    あれだけの距離(きょり)をはたして、(からだ)(よわ)彼女(かのじょ)には完走(かんそう)[6] できるだろうか。(那么些距离,她身体又么弱,不知她究竟能否跑完全程?】

④.   統計(とうけい)から()景気(けいき)が回復しているとしても、(きみ)たちが卒業(そつぎょう)のころ、はたして就職口(しゅうしょくぐち)[7] ()えるかどわからないだろう。(即使从统计上看经济有所复’但是不能料,到你们毕业时机会是否真的会有所增加。

 

2副詞。確定表現をともなって、予想.予告したことが実際に起こる様子を表す。|思っていたように。よく[はたして?した』の形で使う。(果然…)

 

①.    彼女(かのじょ)はろくに仕事(しごと)もできないし、大丈夫(だいじょうぶ)だろうかと(おも)っていたら、はたして今日大失敗(きょうだいしっぱい)をして社長(しゃちょう)(しか)られた。(我正担心她做不好工作,果然今天出了大,遭到社斥.)

②.   (なに)にでも興味(きょうみ)()彼女(かのじょ)のことだから、たぶん()るだろうとは(おも)っていたが、はたして早々(そうそう)[8] 出席(しゅっせき)していた。(什么都是致勃勃的,所以我想她应该会来的吧。果然她很早就到了。〕

③.    初対面(しょたいめん)(とき)からその(ひと)(かしこ)そうな(ひと)()ていたが、はたしてすぐに頭角(とうかく)[9] (あらわ)(はじ)めた.(第一次我就看出他是个明人,果然他上就角了」

④.   こんなふうに不備(ふび)(つづ)くと失敗(しっぱい)(まね)くに(ちが)いないと(おも)っていたら、そのとおりになつてしまった。(如此考不周定会致失敗,果然不出我所料。

 


 [1]配給◎【はいきゅう】【名·他动·三类】

配给,配售,定量供应。(支給する,配給で売る。)

△各人にひと缶ずつの粉ミルクを配給する。/每(一个)人配给一罐奶粉。

△焼け出された人に毛布を配給する。/对遭受火灾无家可归的人配给〔分发〕毯子。

△配給をもらう。/领取配给品。

 [2]~を投げる (医生)认为不可救药而放弃治疗;认为(事物)无法挽救而死心;束手无策(成)?

▲医者が~を投げるような病気/连医生也束手无策的病;不治之症?

▲あの男には~を投げた/那个人真不可救药;对他真是束手无策?

 [3]粽◎【ちまき】【名】

粽子。(ササなどの葉に巻いて···したもち菓子。)

△ちまき節供。/五月五日端午节。

 [4]分析◎【ぶんせき】【名·他サ】

1)〈化〉分析,化验···物質を成分に分けてしらべること)

△定量分析/定量分析。

2)分析,剖析(複雑で入···くんだ物事を、要素や性質に分けること)

△自己を分析する/剖析自己。

△分析を深める/深入分析。

 [5]ソビエト③【そびえと】【名】【俄】soviet

苏维埃,苏联,评···会。(ソ連の政治的基礎であった組織。選挙された代議員によって構成される代表会議で、1905年、ペテルブルクの労働者が組織したのに始まる。1917年の二月革命後は労働者·兵士代表ソビエトとして革命の指導的機関となり、ソ連成立とともに農民代表ソビエトを加え、正式の権力機関となった。村や市から州·地方·各共和国の各段階に設けられ、頂点に全連邦の最高会議があった。

△ソビエト連邦。/苏联。

 [6]完走◎【かんそう】【名】

跑完全程,跑到头。(最後ま···走りぬくこと。)

△マラソン···走者。/跑完马拉松全程的人。

 [7]就職口④◎【しゅうしょくぐち】【名】

工作的地方。(勤め···ことのできる先。勤め口。)

 [8]早々◎【そうそう】【名】【副】

趁早,赶快,马上,一(ある状態になってまだ間がないこと。すぐ。直後;できるだけ早く物事を行おうとする気持ちを表す。急いで。はやばやと)。

△開始早々/马上开始。

△早々に退散する/赶快撤退。

 [9]頭角◎【とうかく】【名】

头角。(あたまのさき。)

△次第に頭角を現す。/逐渐显露头角。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第五册 第三课   日常の思想

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》