目录
二 再び?再度
1,再び(ふたたび)再,又,重
副詞。もう一度。かさねて。同じ動作や状態を二度目に繰り返すという意味を表す。下に打ち消しの語が来ると、「二度と』の意になる。否定の場合はよく「再び?する?ない」の形で用いられる。
①. その翌年は、彼は会社を辞めて毎日新関社の正社員になり、再び親元[1] に戻って、父母とともに生活を営むようになった。(第二年,他辞去公司的工作到每日报社正式就职,并再次回到父母身边和他们一起生活。)
②. 企業収益の改善傾向などを背景に、米国の企業合併、買収[2] が再び脚光[3] を浴び、いろいろな企業からの注目を集めている。(在企业盈利有所改善的背景下,美国的企业合并和收购再度大出风头,受到各行各业的关注。)
③. 今後、このような問違いは再び繰り返さないようにすることは大切である。
(重要的是今后不再重犯这样的错误。)
④. 残念なことにあの戦争で二度と再び得ることのできない貴い[4] 文化財[5] を失ってしまった。(遗憾的是在那场战争中失去了不可复得的珍贵的文化遗产。〉
2、再度(さいど)再度,第二次,又一次
名詞?副詞。もう一度。もう一度何かをする場合に使うもので、やや文章語的な言い方である。直接否定語にかかりにくく、否定語にかかる場合は「再度は?ない」の形で使われる場合が多い。また、「再度に及ぶ(わたる)」、「再度の?」の形もある。
[1]親元◎【おやもと】【名】
父母的家。父母住的地方。娘···。(親の所。親の家。)
△親···に帰る。/回老家去;回到父母身边去。
△親元を離れて生活する。/离开父母生活。
△娘を親元へ引き取った。/把女儿接回娘家去了。
[2]買収◎【ばいしゅう】【名·他动·三类】
(1)收买,收购,购入。(買い取ること。買い占めること。)
△私営の鉄道を買収する。/收购私营铁路。
(2)收买,买通。秘密地给予利益使其成为自己人。(ひそかに利益を与えて味方にすること。)
△敵を買収する。/收买敌人。
△酒で買収された。/被对方用酒笼络过去了。
[3]脚光◎【きゃっこう】【名】
(1)演员登台,上演···
△原子力発電が時代の脚光を浴びる。/原子能发电登上历史舞台。
(2)登场,显露头角。被世人瞩目,成为众人瞩目的对象。
△原子力発電が時代の脚光を浴びる。/原子能发电登上历史舞台。
[4]貴い③【とうとい】【形】
珍贵的;宝贵的;尊贵的;高···的。(崇高で近寄りがたい。神聖である。また、高貴である。きわめて価値が高い。)
△貴い生命。/宝贵的生命。
△その気持ちが貴い。/你的心意是可贵的。
[5]文化財③【ぶんかざい】【名】
文物,文化遗产,文化财富···(人間の精神的な働きがかわって生み出されたもので、文化的価値を有するもの。)
△無形文化財。/无形文化遗产。
△重要文化財に指定される。/被指定为重点文物。
△文化財保護法。/文物保护法。