放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

上外《日语综合教程》第五册 第八课 蘭

目录

八、?からいいようなものの因…幸好没…()

    常体文につき、「?からそれほど大きな問題にならずにすんだ」という意味で、最惡な状態は避けられたという気持ちが含まれる。「?からいいが/けど」に似ているが、それより非難の気持ちが強い。

?      今日(きょう)学校(がっこう)都合(つごう)短縮授業(たんしゅくじゅぎょう)になったからいいようなもののこれからはちゃんと(になったからいいようなもののこれから)予習してこないとだめだよ(して)(今天因学校提前下,也就算了。可是今后不预习好来上可不行.)

?     彼女(かのじょ)自分(じぶん)でやめると()()したからいいようなものの、さもなければどう()って彼女(かのじょ)をやめさせるのだろうか。次是她自己提出辞职还算好,否你怎么跟她说让她辞呢?】

?      (かれ)生活態度(せいかつたいど)(あま)えはひどい、(いま)はまだ(おや)がいるからいいようなものの、将来親(しょうらいおや)がいなくなったらどうしようと(かんが)えているのか。(他生活的认识在父母健在好,将来父母一旦不在了怎么,他想没有?

?      ()三日(みっか)余分(よぶん)食料(しょくりょう)があったからいいようなものの、(やま)遭難(そうなん)[1] した(かれ)らは場合(ばあい)によっては(いのち)(あや)ういところだったね。(幸了两三天食物、否在山里遭时说不定有生命危呢。

九、心持ち(こころもち)稍微,有点儿

    副詞。名詞としての「心持ち』は「気持ち」「心地』「心の持ち方」の意を表すが、副詞として使う場合、それほどはっきり感じられるわけではないが、度がごくわずかであるさまを表す。ほんの少し。やや。

?      (そら)(いろ)だけど、心持(こころも)ブル(ぶる)ーを()れれば、お月様(つきさま)がもっと()()[2] になり、すばらしい()になると(おも)うが。(在天空的色里再略微加一点色,这样月亮就被托得更明幅画就会更完美。

?     とてもきれいな(おんな)()だが、(ひだり)()(みぎ)()より心持(こころも)(おお)きいのがちよっと残念(ざんねん)である。(她是个非常漂亮的女孩子,可憾的是左眼比右眼略大了一点)

?      (かお)心持(こころも)(みぎ)()けてにっこりと(わら)ってくださいね。そのほうができた写真(しゃしん)がきれいに()えるから。稍微向右一点,面笑容,那照出来的照片才好看。

?      この望遠(ぼうえん)レンズ(れんず)心持(こころも)(みぎ)(うつ)すと、北極星(ほっきょくせい)位置(いち)()たる。ほら、一番想(いちばんおも)いているのがそうじゃないか。(把望远镜略微向右移一点,就可以准北极星了。瞧,最亮的一不就是它。)

十、身を任せる(みをまかせる)任凭,任其布,完全服从:委身于男人,身于男人

    相手の前に身を投げ出して、そのなすがままになったり、相手の思うようにさせる。また、特に女性が相手の男性にからだを許すという意味を表す。

?      ときには(ふね)(こころよ)()れに()(まか)せることもストレス(すとれす)解消(かいしょう)になるんだよ。(有躺在小船里任其慢悠悠地晃也是消除精神疲的ー种方法。)

?     その(ひと)君臨(くんりん)する皇帝(こうてい)使(つか)いと()う。その(かれ)強要(きょうよう)()(まか)せた結果(けっか)彼女(かのじょ)(つみ)()()めてしまった。个人被称皇帝的使者、由于屈服于他的強果她就走上了犯罪之路」

?      彼女(かのじょ)素直(すなお)(こころ)()って、()()がる(よろこ)びに()(まか)せながらこの(うえ)ない(しあわ)せを(かん)じていた。(她用一颗纯朴的心去体会自内心的喜悦,充分感受人世无上的幸福。)

?      (きず)()わされて実家(じっか)(もど)ってきた。〈她不父母的反委身于自己喜的男人,可果身上了17处伤回到了娘家。


 [1]遭難◎【そうなん】

【名】【自サ】

遇难,遇··。(山·海に行ったり乗り物·航空機を利用したりしている間に事故にあうこと。)

△火山の爆発で5名遭難した。/因火山爆发,有五人遇难。

△危うく遭··を免れた。/幸免于难。

△遭··現場。/遇难现场。

△遭難救··隊。/(遇难)救险队。

 [2]浮き彫り◎【うきぼり】

【名】

1)浮雕。刻画,···形象突出。(平らな面に模様や形が浮き出すように掘り上げた彫刻。)

△浮き彫りにする/刻成浮雕。

△浮き彫り細工/浮雕工艺。

△主人公の苦悩を浮き彫りにした/刻画出了主人公的苦恼。

2)呈现,浮现。(ほかのものと区別してはっきりわかるよ···にそれを浮き出させること。)

△問題点が浮き彫りにされる/问题的关键点浮现。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第五册 第八课 蘭

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》