鳴き交す
なきかわす
察する
察する③【さっする】
【他动·三类】
(1)推察···推测,揣测,想象。观察,察知。判断,了解到。(推し量ってわかる。推測して了解する。)
△察するところ。/据推测。
△彼の口ぶりから察すれば。/从他的口吻来看〔。
△原因を察··る。/推测原因。
△わたしの··するところでは…/据我的观察(判断看,揣测)……
△彼女の事情はだいたい察することができた。/她的情况大体可以想象到了。
△うわさから察すると彼は浮気者らしい。/从大家的传说来看,他似乎是个风流人物。
△君の察するとおりだ。/那和你揣测的一样。
△察するところ君も欲しいのだろう。/据我看,你也想要吧。
(2)谅察,体谅。推测他人的心情而给予同情。(他人の気持ち···推し量って同情する。思いやる。)
△ご心中をお察しします。/我体谅您的心意。
△わたしの気持ちを察してください。/请体谅我的心情。
△相手の要求を察する。/体谅对方的要求。
△少しはわたしのことも察してくれてよかろう。/我希望您对我也能有所体谅(才好)。
△その気持ちは察するにあまりある。/这种心情不难体谅。
僚友
僚友【りょうゆう】
同事.
さしはさむ
差し挟む④【さしはさむ】
【他动·一类】
(1)夹,隔……,插。(間に異質な何かを入れる(加える)。)
(2)挟,心里怀着,怀有。(相手に対する批判的な考えなどを心中に含み持つ。)
鳴きすがる
泣き縋る【なきすがる】
哭着央求,哀求;哭着纠缠.
母に泣き縋る/哀求母亲;哭着纠缠母亲.
手招き
手招き②【てまねき】
【名·他动·三类】
招手··用手招呼。(手で招くこと。)
△彼女に向かって手招きする。/向她招手。
棒切れ
棒切れ【ぼうきれ】
棍子头,半截木棒
離れ島
離れ島【はなれじま】
【名】
孤岛
沖
沖②【おき】
【名】
(1)沖にも付かず··にもはなる。/前不靠村,后不着店。
(2)沖を越える。/技艺出众。
(3)沖を深め···。/从心底里。
紐
紐◎【ひも】
【名】
(1)细绳;带(子);···。(物を束ねまたは結びつなぐ太い糸。また細い布·革など。ひぼ。)
△皮の紐。/皮带。
△麻の紐。/麻绳。
△穴に紐を通す。/把绳穿过孔眼。
△紐がほどける。/解(开)绳。
△靴の紐を結ぶ。/系上鞋带。
△箱を紐でくくる。/用绳捆箱子。
一端
一端◎③【いったん】
【名】
(1)一端,一头。···かたはし。〕
△さおの一端を···つ。/拿竿子的一头。
(2)一部分,一端。〔一部。〕
△見解の一端を述べる。/述说见解的一端。
△問題の一端にふれる。/涉及问题的一面。
括りつける
括り付ける⑤【くくりつける】
【他动·二类】
绑上··捆上,绑〔捆〕在……上;比喻拘束,束缚。(ひもなどで他のものに縛りつける。また、比喩的に行動の自由を奪う。)
△荷物を車の荷台に括り付ける。/把行李固定到车箱。
愛着
愛着◎【あいちゃく】
【名·自动·三类】
留··,依依难舍,恋恋不能忘怀。(欲望にとらわれて離れられないこと。)
△母校に愛着を感じる。/对母校感到难以忘怀。
裏切る
裏切る③【うらぎる】
【他动·一类】
(1)背叛··通敌,倒戈。(そむく。)
△··方を裏切り敵に投ずる。/叛变投敌。
(2)辜负,违背。(··想·期待に反する。)
△信頼··裏切る。/辜负信任。
△予想··裏切られた。/预想落空了。
△日本人民の願望と利益を裏切る。/违背日本人民的愿望和利益。
△予想を裏切って彼が優勝した。/出乎意料之外,他获得了冠军。
過酷
過酷◎【かこく】
【形动】
严酷,苛刻,残酷··(厳しすぎるさま。)
△過酷··条件。/苛刻的条件。
△過酷··現実。/严酷的现实。
△過酷··取り扱う。/残酷对待。
太好了!
好!
没有第一课啊