放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法

《日语综合教程》第七册 第三課 ナイン

陣取る

陣取る③【じんどる】

【自·二

领阵地,扎,占地,占座位。(地盤を構える。陣を構える。場所をとる。)

△彼女は入口に陣取って彼らの到着を待った。/她在入口占据座位等着他来。

△入場券を買うために最前列に陣取った。券占到伍的最前面。

完投

完投【かんとう】

〈野球〉投到终场,投到底.【名】【自サ】

(一个投手)投到终场

ふらふら

ふらふら①【ふらふら】

【副·サ変自】

1跚,晃,晃。(力が入らなかったり、疲れたりして、体が揺れ動く様。)

△ふらふらと立ち上がる/摇摇晃晃地站起来。

△ふらふらした足どり/跚的脚步。

△頭がふらふらする/头晕

△一日中働いて,ふらふらになった/干了一整天,累得倒西歪。

△空腹でふらふらになっている/饿发晕

2)游移不定。(落ち着かないさま。安定しないさま。また、考えや態度が定まらないさま。)

△気持ちがふらふらしている/定不下心来。

△ふらふらしてないで,さっさと決心しなさい/犹豫〔犹疑〕啦,快下决心吧。

(3)糊里糊涂;信步而行,溜达。(はっきりした考えや目的がなく行動する様。)

△わたしはふらふらとその店にはいった/我糊里糊涂地了那个商店。

△ついふらふらと盗みをはたらいてしまった/不知怎么〔鬼使神差〕地就西。

△ふらふらと歩きまわる/信步到溜达。

△ふらふらと出て行く/无目的地走出去;出去溜达。

砂煙

砂煙③【すなけむり】

【名】

。(風で砂が舞い上がり、煙のように見えるもの。)

グラウンド

グラウンド◎【ぐらうんど】

【名】【英】ground

动场,球,操,广。(運動場。競技場。球技場。野球場。)

△ホーム·グラウンド/本的球;根据地;家

△グラウンドのコンディションが悪い/球的条件不好。

覆いかぶさる

覆いかぶさる⑥【おおいかぶさる】

【自·一

(1)复盖在……上,在……上。()

2)落到身上。(い圧迫感をもって身に及んでくる。)

△責任が覆いかぶさってくる。/任落到身上。

 

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 《日语综合教程》第七册 第三課 ナイン

分享到:更多 ()

评论 2

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #2

    第三页 中村さんは ちょっと目を伏せた。不是身を伏せた。

    butcher2个月前 (07-09)回复
  2. #1

    第2页20条 懐中 在日文教材里 被翻成ふところ 第一页間取りを上に乗せること 的地方日本教材里是載せること 正好在复习的时候看到了 可以核对一下。

    butcher2个月前 (07-09)回复

我的开源项目

HanLP自然语言处理包基于DoubleArrayTrie的Aho Corasick自动机