放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法

《日语综合教程》第七册 第三課 ナイン

目录

三、慣用句

 1.(ひざ)(すす)める 身去听,听得津津有味

   (すわ)ったまま相手に近寄(ちかよ)[1] ()意味(いみ)で、相手(あいて)(はなし)などの面白(おもしろ)さにつられて、すっかり()()になっている様子(ようす)(あらわ)す。類似(るいじ)[2] 表現(ひょうげん)に「(ひざ)()()[3] 」がある

(かれ)面白(おもしろ)(はなし)に、子供(こども)たちは(ひざ)(すす)めて()()った。(孩子都凑去津津有 味地听他有趣的故事。

国民所得分析(こくみんしょとくぶんせき)(はなし)をすると、池内(いけうち)(ひざ)(すす)めて「面白(おもしろ)い。じっくり講義(こうぎ)しろ()()った。(ー起国民收入分析,池内趣昂然,“有意思。详细讲讲

窓際(まどぎわ)[4] ()せたベッド(べっど)から()りる(ため)前置(まえお)きらしく、そう()いながら(わたし)(ほう)(ひざ)(すす)めてきた。(似乎像从窗的床上下来的开白似的,他ー边说 身子靠向我迫。)

坂田(さかた)事情(じじょう)説明(せつめい)したら、(かれ)(ひざ)(すす)めて、いろいろ(たず)ねてきた。(当我向坂 田明了情况后,(没想到)他致勃勃地向我打听了多事。

2.性根を据える 下决心决意

  いかなる困難(こんなん)にも()()こうと覚悟(かくご)()めて仕事(しごと)()()む。「性根(しょうね)()えて」の(かたち)(もち)いられる(こと)(おお)い。類義表現(るいぎひょうげん)に「性根(しょうね)[5] ()えてかかる」「性根(しょうね)をすえてやる」などがある

今後(こんご)こそ性根(しょうね)をすえてやる決心(けっしん)だから、どうか、ご安心頂(あんしんいただ)きたい。我是下定决心了,一定好好干,你就放心吧。

()それは性根(しょうね)()えて()からねばならぬ難事業(なんじぎょう)であった。(是个巨的事要下决心持到底。)

性根(しょうね)をすえて()りぐめば、(みち)(かなら)(ひら)かれてくる。(只要努力拼搏,前途必定豁然开朗。

()今年(ことし)は。いよいよ「()(えん)[6] ()(せい)()スタ(すた)()(とし)ですね。町田(まちだ)ヒュ(ひゅ)ーマン[7] も、いろいろな意味で性根 を据えてかかる年になりそうです。(今年是即将援助款制度”的第一年,从各种意上来,町田市的市民也将迎来努力拼 搏的一年。

委員長(いいんちょう)は「規制改革(きせいかいかく)()(りょう)[8] (とく)()などの問題(もんだい)については性根(しょうね)()えていかなければならない。(员长在致:“有关制度改革和医特区等问题,我花力气去解决。具体地,解决什么,怎么解决才好,点。”)

 3.気がある

しようとする意味(いみ)がある

()そりゃあ、それもあるが、(ひさ)しぶりに(きみ)()みたいという()もあったからだよ。(当然,也有方面的原因,不很久没在一起喝酒了,所以真想和你喝一杯。

()本当(ほんとう)()()わせる[9] ()()れば、(なん)とかできる金額(きんがく)である。(如果真心想弥,想想是凑得起来的。)

関心(かんしん)がある。()(した)(こころ)がある。

()それは演出(えんしゅつ)下山(しもやま)が、どうやら彼女(かのじょ)()があるらしいということかもしれない。(看子,下山演好像她有点意思。)

()自分(じぶん)のほうですこし()があるだけで、夏子(なつこ)のほうでは(なん)とも(おも)っていない(こと)だけは(たし)かだった。(我唯一可以确定的是,我夏子心存慕,可她却毫没种想法。)

 4.(まゆ)(つば)をつける 倍加小心,提高警惕

 相手(あいて)口車(くちぐるま)[10] ()せられて(だま)されないように、十分(じゅうぶん)用心(ようじん)する意味(いみ)(あらわ)す。

(きつね)(たぬき)()かされない(ため)には、(まゆ)(つば)をつければよい。(要想不被狐狸 迷住,就要小心提防。)

あいつの(はなし)(まゆ)(つば)をつけて()いた(ほう)がいいよ。うそつきだから。(听那家伙的一定得处处小心。因他是个子。

()そんな(まゆ)(つば)をつけるような(はなし)簡単(かんたん)()らないでよ。(不要信那种人的。)

()1()(ほん)4000(4000)円弱(えんじゃく)という値段(ねだん)(がく)(まゆ)(つば)()けるのに十分(じゅうぶん)要素(ようそ)である(一支不到4000日元的价格,也足可以人提高警惕了。)


 [1]近寄る③【ちかよる】

【自·一

1)挨近,靠近,走近。(近くへ行く。)

△プールに近寄るな。/不要走近游泳池。

△近寄って見る。/走到跟前看。

2)接近。(親しくなる。)

△あんな男には近寄らないほうがよい。/不要接近那的人。

△子どもを火に近寄らせない。/不孩子靠近火。

△君子危うきに近寄らず。/君子不近危。

△危険!近寄るな。/危!禁止靠近。

 [2]類似◎【るいじ】

【名·自·三

似,相似。(似かようこと。似ていること。)

△色の類似。/色相似。

△類似の事件。/似事件。

△茶·コーヒー·その他類似の商品。/茶,咖啡及其他似的商品。

△両者は性格が類似している。/两个人的性格相似。

 [3]膝を乗り出す【ひざをのりだす】

某事感趣)凑上前去。(前へ進み出る。また、居身を感じて乗り気になる。身を乗り出す。)

△噂の話に引き込まれて、膝を乗り出した。/被八卦的话题吸引,凑上前去。

 [4]窓際◎【まどぎわ】

【名】

窗前,窗。(窓のそば。)

△窓際に座る。/坐在窗前。

△窓際の席。/挨着窗的座位。

△窓際族。/受冷遇的公司职员,坐冷板凳的人,靠站的干部。

 [5]性根◎【しょうこん】

【名】

毅力,耐性。(一つのことを最後までなしとげる気力。根気。根性。)

△性根が尽きる。/毅力耗尽;耐性全无。

 [6]支援◎【しえん】

【名·サ変他】

支援。(他人を支え助けること。援助。後援。)

△支援を与える/(予)支援。

△ストライキを支援する/支援工。

△互いに支援しあう/相互支援。

△支援を求める/求援。

△支援団体/支援体。

△支援部隊/支援部;援

 [7]ヒューマン①【ひゅうまん】

【名】【形】【英】human

人道(的),有人情(的),慈悲(的)。(人間らしい様子。人間的。)

△ヒューマンな感情。/人情感。

 [8]医療①◎【いりょう】

【名】

,治,行医。利用医疾病。(医術で病気を治すこと。医師が病気の診察、治療、予防などをすること。又、患者がそれを受けること。

△医療品箱。/箱。

△医療施設。/医疗设施。

△医療輸送機。/医机。

△医療扶助。/(国家生活困者的)医疗补助。

△医療法人。/医法人。

△医療制度。/医制度。

△医療を受ける/接受治

△患者に医療を施す。/医治病人。

 [9]埋め合わせる⑤【うめあわせる】

【他】【三

补偿,弄平均,拉平。(損失や不足を他のもので償う,補う,うめあわす。)

△損失を埋め合わせる。/抵补损失。

△無駄にした時間を埋め合わせる。/ 上浪掉的时间

△収入の減少を内職で埋め合わせる。/用家庭副减少的收入。

 [10]口車③【くちぐるま】

【名】

花言巧『成』,甜言蜜『成』。(相手をおだてたりだましたりするための,巧みな話し方·)

△人の口車に乗る。/被人的花言巧;上当。

△人を口車に乗せる。/使人上当;用花言巧语骗人。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 《日语综合教程》第七册 第三課 ナイン

分享到:更多 ()

评论 2

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #2

    第三页 中村さんは ちょっと目を伏せた。不是身を伏せた。

    butcher1周前 (07-09)回复
  2. #1

    第2页20条 懐中 在日文教材里 被翻成ふところ 第一页間取りを上に乗せること 的地方日本教材里是載せること 正好在复习的时候看到了 可以核对一下。

    butcher1周前 (07-09)回复

我的开源项目

HanLP自然语言处理包基于DoubleArrayTrie的Aho Corasick自动机