放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

《日语综合教程》第七册 第二課 辛夷の花

目录

 「ほら、あそこに一本(いっぽん)。」(つま)(きゅう)(ぼく)(さえぎ)って(やま)のほうを()した。

 「どこに?」(ぼく)はしかしそこには、そういわれてみて、やっと(なに)(しろ)っぽい(もの)を、ちらり[1] (みと)めたような()がしただけだった。

 「(いま)のが辛夷(こぶし)(はな)かなあ?」(ぼく)うつけた[2] ように(こた)えた。

 「仕様(しよう)[3] のない(ほう)ねえ。」(つま)(なん)だがずっかり得意(とくい)そうだった。「いいわ。また、すぐ()つけてあげるわ。」

 が、もうその(はな)()いた木々(きぎ)はなかなか見当(みあ)たらない[4] らしかった。(ぼく)たちがそうやって(まど)(かお)一緒(いっしょ)くっつけて[5] (なが)めていると、()なかいの、まだ()()[6] とした、はる(あさ)(やま)背景(はいけい)にして、まだ、どこからともなく(ゆき)とばっちり[7] のようなものがちらちらと()っているのが()えていた。

(ぼく)はもう観念(かんねん)[8] して、しばらくじっと()()わせていた。とうとうこの()()られなかった、雪国(ゆきぐに)(はる)()(さき)()くというその辛夷(こぶし)(はな)が、(いま)、どこぞの(やま)()くっきり[9] ()っている姿(すがた)を、ただ、(こころ)(うち)()かべてみていた。その()(しろ)(はな)からは、(いま)仕方(しかた)()()けながら、その(はな)しずく[10] のようにぽたぽた[11] ()ちているに(ちが)いなかった。

『堀辰雄全集第三巻』(筑摩書房1977年刊)による

新しい言葉

花盛り

花盛り③【はなざかり】

【名】

(1)花盛开(的季)。(花が盛んに咲くこと。また、その時節。)

2)最美好的期,黄金代。(物事の頂点。さかん。)

△海外旅行の花盛り。/出国旅行的旺季。

吹雪

吹雪①【ふぶき】

【名】

雪。(降雪に激しい風の伴ったもの。

△花吹雪。/落英缤纷

△吹雪をついて救出に向かう。/迎着暴雪前去救。

△列車が吹雪のため立ち往生する。/列因暴雪而抛


 [1]ちらり②③【チラリ】

【副】

闪闪发光,在短短的瞬间窥看某事物。(一瞬ちょっと見えるさま。その動きが素早い,またはごくわずかであるさま。)

△車窓から看板がちらりと見えた。/从窗看到了一点展板。

△ちらりと一瞥(いちべつ)を与える。/快速看了一眼。

 [2]空ける◎【あける】

【自他·二

1)挖。〔突き抜く。〕

△鼠が壁に穴をあけた。/老鼠在上挖了个洞。

2)空开。〔間隔をひらく。〕

△机のあいだをもっと空けると通りやすくなる。/把桌子和桌子之多留点空儿就好通了。

1行あけて書く。/空开一行写。

△道を空ける。/路。

3)空出,倒出,出。〔からにする。〕

△あとから来る人のために席をあけておく。后来的人空出座位来。

△部屋を空ける。/出房;不在屋里。

△一ます空ける。/空出一个格。

△花瓶の水を空ける。/把花瓶里的水倒出去。

4)留出工夫;出身子。

△日曜日の午後はあけておきましょう。/星期日的午后我抽个空儿。

 [3]仕様◎【しよう】

【名】

1)仕様がない/没有其他法。(ほかによい手段がない。)

2)仕様もない/,愚蠢。无聊。(ばかばかしい、くだらない。

 [4]見当たる◎【みあたる】

【自·一

找到,看到,看(さがしていたものが見つかる。)

△時計が見当たらない。/(我的)表不了。

△本が見当たらなかった。/没有找到。

△この辺ではあまり見当たらない風景だ。景。

 [5]くっつける④【くっつける】

【他·二

1)把……粘上,把……上。(物と物とをすきまなくぴったりつける。)

△のりでくっつける。/用上。

△セロハンテープで壁にくっつける。/用透明胶带贴上。

△割れた花瓶を接着剤でくっつける。/用粘合把打破的花瓶粘上。

2)使靠近,使挨上。(中心となるもののそばに置く。また、関連させる。)

△机をくっつけて並べる。/把桌子并起来。

△肩をくっつけるようにして歩く。/肩挨着肩地走。

△鼻をくっつけるようににおいをかぐ。/鼻子西味儿。

△小舟を親舟にくっつける。/使小船靠近大船。

3)拉,拉住。集。撮合。(従わせる。味方にする。)

△政界の大物を味方にくっつける。/把政界的大人物拉到自己

4)<俗>撮合(男女),促成。尤指使男女成婚。(俗に、男女を親しくさせる、特に夫婦にすることをいう。)

△あいつと彼女をむりやりくっつける。/把那家伙和她硬配成一夫妻。

 [6]枯れ枯れ【かれがれ】

(即将)枯萎,凋零.【形動】

枯萎;凋零

 [7]とばっちり◎【とばっちり】

【名】

累,牵连。(そばにいたりしたために思わぬ災難を受けること。)

△交通事故のとばっちりを食って遅刻した。/由于交通事故的影响而到。

△とばっちりを受ける。/受到累。

 [8]観念①【かんねん】

【名·自他·三

1念。(物事についての意識内容。

△固定観念。/成

△先入観念。/成

△時間の観念がない。/没有时间观念。

△経済観念がない。/没有经济观念。

△動物は数の観念がはっきりしない。于数的念不清。

2)断念,死心,不抱希望。透,听天由命。(あきらめること。覚悟すること。)

△もはやこれまでと観念する。/定吾命休矣。

△命はないものと観念する。/透已没有命了。

△観念しろ。/死了心吧!

3悟。(主観としての人間の意識内容。)

△人生ははかないものと観念する。/大大悟人生的虚幻无常。

 [9]くっきり②【くっきり】

【副】

别鲜明,眼,清楚。(明らかに際立っている。)

△青空に山がくっきり見える。/在蔚的天空可以清楚地看山峰。

△青い空にくっきり浮かんだ白い雲。明地浮在蔚色天空里的白云。

 [10]滴③【しずく】

【名】

水点,水滴。

△露の滴。/露水珠;露滴。

△涙が滴となって彼女のほおを伝わった。/一滴滴的眼泪从她上流了下来。

△木の葉から雨の滴が落ちる。/雨滴从叶上掉下来。

△ひと滴も残さず酒を飲みほす。/一滴不剩地把酒喝干。

 [11]ぽたぽた①【ぽたぽた】

【副】

滴滴答答。(しずくが次々に落ちる音や、そのさまを表す語。)

△涙をぽたぽた落とす。/眼泪滴答滴答落下来。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 《日语综合教程》第七册 第二課 辛夷の花

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》