放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

《日语综合教程》第七册 第二課 辛夷の花

出し抜け

出し抜け◎【だしぬけ】

【名·形

突然,冷不防,出其不意。(不意に事をすること、事が起こること。また、そのさま。いきなり。突然。唐突。)

△出し抜けの話に驚く。/被冷不防的吓了一跳。

△出し抜けに腕をつかまれる。/突然手腕被抓住了。

待ちかまえる

待ち構える⑤【まちかまえる】

【他·二

(做好准而)等待,等候。(用意をして待っている。待ち設ける。)

△機会を待ち構える。/等待机遇。

病身

病身◎【びょうしん】

【名】

病身,多病的身体。(病気にかかっているからだ。また、弱くて病気がちのからだ。)

△病身の人。/病之人。

相づちを打つ

相づち③【あいづち】

【名】

(1)。在打铁时傅打一,徒弟便跟着打一(鍛冶で、師匠の打つ槌に合わせて弟子が槌を入れること。向かい槌。)

2)帮腔,附和。说话的意思所做的答。(相手の話に調子を合わせてする応答。)

△相槌を打つ。/帮腔。

寝そべる

寝そべる①【ねそべる】

【自·一

随便躺卧,伸腿伏卧。(腹ばいになり、両足をのばしてねる。ごろっと横になる。)

△寝そべって本を読む。/躺着看

踏み鳴らす

踏み鳴らす④【ふみならす】

【他·一

踏响,(脚)。(床などを足で何度も勢いよく踏んで音を立てる。)

△怒って足を踏み鳴らす。/气得直脚。

△足を踏み鳴らして部屋を出る。/着脚走出屋子。

△床を踏み鳴らして騒ぐ。/脚地板大吵大

顔をしかめる

顰める【しかめる】

[怒りや痛みで];[憂いで]蹙『書』.

 痛みで顔を顰める/疼得.

△眉を顰める/起眉; ; 双眉.

ちらつく

ちらつく◎【ちらつく】

【自·一

(1)纷纷地落,霏霏地下。(少量の雨や雪が降る。)

△小雪がちらつく。/雪花纷飞

2)不。〔見え隠れする。〕

△どすをちらつかせる。晃着匕首。

(3)闪烁(ちらちら光る。)

△目がちらつく。/眼神光。

残り惜しい

残り惜しい⑤【のこりおしい】

【形】

(1)憾,可惜。(残念だ。)

△残り惜しい気がする。/得可惜。

△残り惜しく思う。/感到憾。

(2)惜,依依不舍,依恋。(なごり惜しい。)

△別れるのは残り惜しい。/舍不得分手。

見やる

見やる②◎【みやる】

【名】

(1)眺,望。(遠くを眺める。見渡す。)

△彼方を見やる。/眺彼岸。

2)(朝某方)看。(視線をその方に向ける。)

△物音のする方を見やる。/朝出声音的地方看去。

うつける

うつ?ける【空ける?虚ける】

〔自下一〕[]うつ?く(下二)

①中がうつろになる?〈類聚名義抄〉

②気がぬけてぼんやりする?ぼける?狂言?庖丁聟?世間には―?けた者がござる?

耳にはさむ

挟む②【はさむ】

【他·一

(1)隔。(なにかをあいだに置く。)

△日曜を挟んで3連休となる/中加上星期日休三天。

△ふたりはテーブルを挟んで座った/二人隔桌相而坐。

2,掖。插。(中の間にさし入れる。)

△はしでおかずを挟む/用筷子菜。

△本を小わきに挟む/把书夹在腋下。

△パンにチーズを挟んで食べる/把奶酪在面包里吃。

△文の間に図表を挟む/文章里插入表。

△人の話の途中で口を挟む/人正在说话时从旁插嘴。

△疑いを挟む余地がない/没有怀疑的余地;不容置疑。

3)小耳に挟む/偶然听

△うわさを小耳に挟んだ/听到些言。

ひょいと

ひょいと◎③①【ひょいと】

【副】

1)出乎意料地。没想到。突然地。忽然地。(不意に。突然。)

△ひょいと行き会う。/突然〔忽然〕遇

△ひょいと現れる。/突然〔忽然〕出

(2)偶然地。无意中。(偶然に。)

△ひょいと後ろを見た。/无意中看了一下后面。

△ひょいと小路へ出た。/无意中走到了小胡同。

(3)轻轻地。易地。松貌。随便。身。(身軽なさま。気軽に事を行うさま。)

△ひょいととびあがる。/轻轻地跳起。

△重い物をひょいと持ちあげる。/把重物轻轻起来。

△ひょいと馬に乗る。/身上

きょときょと

きょときょと①【きょときょと】

【副】

(因惊慌等)不静,不沉着,毛毛腾腾(不安や恐れなどのために、落ち着きなくあちこち見まわすさま。きょろきょろ。)

△周囲をきょときょと見回す。眉鼠眼地东张西望。

潮◎【しお】

【名】

1)潮,海潮。(海水の流れ。)

△潮の差し引き。/潮和落潮。

△潮の干満。/落潮和潮。

△潮の変わり目。/落潮之

△潮がさす。/潮。

△潮が引く。/落潮,退潮。

△潮が満ちている。/潮。

△潮に乗る。/趁着潮水。

△潮に乗じて船を出す。/趁着潮出船。

△潮を待つ。/等待潮。

(2)海水。(海水。)

△潮の香り。/海水气味儿。

△潮が渦巻く。/潮水卷起旋

△鯨が潮を吹く。鲸鱼喷出海水。

(3)机,机会。(しおどき。)

△潮を見て引き上げる。/伺机退

△それを潮に席を立つ。/趁此机会退席。

筋向い

すじ‐むかい【筋向い】スヂムカヒ

斜めに向かいあうこと?すじむこう??―の家?

目を注ぐ

目を注ぐ【めをそそぐ】

注目,注,仔看。(注意して見る。注目する。)

△有望新人に目を注ぐ。/注着有前途的新一代。

取り合う

取り合う③◎【とりあう】

【自他·一

(1)互相拉着手,手手。(互いに手と手を握る。)

△手を取り合って喜ぶ。/互相拉着手

(2)争取,互争。(互いに争って取る。)

△特売品を取り合う。/抢购廉价

△席を取り合う。/争坐位。

(3)理,理睬,答理,理会。成为对手,当做一回事。(相手になる。問題として取り上げる。)

△彼が何と言っても取り合わないがいい。/他什么也不要理睬他。

まぐれあたり

紛れ当たり④【まぐれあたり】

【名】

偶然打中,歪打正着。(偶然に当たること。)

ちらりと

ちらりと②【ちらりと】

【副】

(1)一,一晃。(わずかに見る。)

△ちらりといちべつをくれる。/了我一眼。

△ちらりと見える。/隐约

△彼の後ろ姿がちらりと見えた。/一晃瞅见了他的后影。

2)略微;偶'。(少し。たまたま。)

△ちらりと耳にする。/略微听到一点;偶听到。

まなかい

眼間【まなかい】

1.目の前。目のあたり/眼前

2.目と目の間。/两眼之

とばっちり

とばっちり◎【とばっちり】

【名】

累,牵连。(そばにいたりしたために思わぬ災難を受けること。)

△交通事故のとばっちりを食って遅刻した。/由于交通事故的影响而到。

△とばっちりを受ける。/受到累。

ちらちらと

ちらちら①【ちらちら】

【名】

(1)纷纷,霏霏。叶、花瓣如雪片等落状。(小さな軽いものがひるがえりながら落ちるさま。)

△桜の花がちらちら散っている。/纷纷飘落。

△雪がちらちら降る。/雪霏霏地下。

(2)一晃一晃,时隐时现,三言两(物が見えたり隠れたりするさま。時々見えたり聞こえたりするさま。)

△子どもの顔が目の前にちらちらする。/孩子的在眼前晃来晃去。

△あやしげな男がちらちらとこっちをみている。/有一个可疑的男人不看着这边

△最近,君のうわさをちらちら耳にする。/最近三言两地听到一些关于您的闲话

△下着がちらちら見える。隐隐约约地看得内衣内

3耀,一。(光が小きざみに明滅するさま。また、物がそのように見えるさま。)

△いさり火がちらちらする。/耀。

△ちらちらする灯火。/隐隐约约的灯光。

△木の葉の間からちらちら光がさしていた。/从叶的一晃一晃地射阳光来。

(4)眼睛多次迅速向某个方向看。(視線が素早く何回か走らせるさま。)

△こっちをちらちらと見て通り過ぎた。/好几次朝这边瞟。

△目がちらちらする。/眼睛花。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 《日语综合教程》第七册 第二課 辛夷の花

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》