放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

《日语综合教程》第六册 第五課 東京回顧写真展

街頭デモ

デモ①【でも】

【名】【英】(demonstration

1)示威,示威运,游行示威。(デモンストレーションの略。示威運動。)

△デモを行う/行示威运

△デモ行進/示威游行。

△デモ隊/游行伍。

2)演示,本。(実演、見本などの意で他の語について複合語を作る。)

川べり

川べり【かわべり】

かわばた

河岸

グループサウンズ

グループサウンズ【グループサウンズ】

乐队

ウーマンリブ

ウーマンリブ【ウーマンリブ】

女解放()

プレート

プレート◎【プレート】

【名】

(1)金属板,板。(板金。金属板。)

△ネーム·プレート。/名字牌。

(2)【物】板极,阳极。(真空管の陽極。)

△ラジオのプレート。/收音机(极板)的阳极。

3)感光板,反光板。(写真の感光板。)

△写真のプレート。/照相候的反光板。

4)本;投手板。(野球で、投手の投球位置に置かれた板。また、本塁(ほんるい)。)

△ホーム·プレート。/本。(【英】home plate

△ピッチャーズ·プレート。/投手板。(【英】the pitcher's plate

5)板构造。(地球表層部を形成する厚さ100キロ前後の硬い岩板。ユーラシアプレート·太平洋プレートなど十数枚が地球表面を覆っている。)

△太平洋プレート。/太平洋板

スナップ写真

スナップ②【スナップ】

【名】【英】

1)按扣。(衣服の合わせ目を留める凹凸1対の小金具。)

△スナップをとめる。/扣上子母扣。

2)用腕急球。向后急投球。(野球の投球やゴルフの打球の際に、手首の力を利かせること。)

△スナップのきいた投球。/精采的快速投球。

3)快照。スナップショット的略。(スナップショットの略。)

さしたる

然したる①◎【さしたる】

体】

那么的,了不起的。(これというほどの。さほどの。)

△然したる困難はない。/没什么太困的。

ありふれる

ありふれる◎④【ありふれる】

【自·二

,常有,不希奇。(どこにでも有って、珍しくない。)

△ありふれた話/老生常

△ありふれた考え/通常的想法。

△ありふれた品で珍しくない/是常西不足奇。

△そんな名前はありふれている/那的名字多得很。

よりによって

よりによって【よりによって】

连语

而又)偏……,偏偏……。(ほかに適当な選択が可能であるのによくない選択をして。こともあろうに。)

△よりによって大みそかに泊り客が来る。/哪一天不好偏偏在大年三十来了住宿的客人。

△まあ、よりによってあんな男と結婚するなんて。/哎呀,怎么去偏偏要和那个男人婚呀!

露悪趣味

露悪◎【ろあく】

【名】

献丑。故意暴露缺点毛病。(悪いところをわざわざとさらけだすこと。)

さぞかし

さぞかし①【さぞかし】

【副】

想必,一定是。(さぞを強めた語。さだめし。)

△さぞかしつらかったでしょう。/您一定是很难过为难〕的。

△子どもたちはさぞかし飢えているだろう。/孩子一定饿了。

がり勉

がり勉◎【がりべん】

【名】

只是努力学好学校功,死抠课本(的学生),学霸。(学校の成績をあげるために、がむしゃらに勉強すること。また、その人。)

△がり勉を批難する風潮が強まっている。在社会舆论都在烈批死学的人。

からくり

からくり◎②【からくり】

【名】

(1)(巧妙的)机关,消息儿『方』,自装置。利用线条等使偶人、器物活的装置,亦指使用种装置的技。(糸·ぜんまい·水などの動力を利用して、人形や器物を動かす仕掛け。また、その仕掛けを使った見せ物。)

△機械のからくりを調べる。/研究机器的装置。

△時計の内部のからくりを知る。/知道表的内部构造。

(2)机关。机械等活的原理。(機械などの動く原理。また、仕組み。仕掛け。

(3)策,策略,诡计,企(計略。たくらみ。)

△敵のからくりを見破る。/人的诡计

△からくりがすっかりばれた。/策略完全暴露了。

△彼のことばにはからくりがあるぞ。/他的里有鬼

4)「からくり人形」的省略。活偶人。(「からくり人形」の略。)

三文の値打ちもない

三文の値打ちもない【さんもんのねうちもない】

一文不

心底

心底◎①【しんそこ】

【名】【副】

内心,心底,心眼儿,衷心。(心の底。)

△心底を打ち明ける。/吐露心事,暴露思想。

△心底まで惚れた。/真的上了。

 

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 《日语综合教程》第六册 第五課 東京回顧写真展

评论 2

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #2

    码字辛苦了!请问日语综合教程的资源有纯文档可供下载的吗?

    MIKKI6年前 (2018-04-15)回复
  2. #1

    谢谢,不好意思,麻烦您通知我那几篇译文,我马上将您的署名补上。我的邮箱是me艾特hankcs.com

    hankcs7年前 (2017-11-15)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》