なんと言うことなく、周囲ではひとつの結論に到達した。祭り上げ[1] 。それができれば、一番いいのだがなあ。すべて丸くおさまる[2] 。そんなムード[3] が発生し、具体的な運動になったりもした。他人を祭り上げるのなら、やましさ[4] を感ぜずに工作[5] できる。
そして、それが実現した。彼はこう言い渡された。
「いえ、私はいまの地位でけっこうです。下積み[7] で地味な仕事にはげむ[8] のがすきなのです」
彼は本心から答える。下積みでいては困るからこうなったとは知らずに。
「それは分かるが、社の決定[9] には従ってもらわなければならぬのだ」
まったく異例な昇進だったが、異義はどこからも出なかった。彼がいなくなった課は、以前の調子を取り戻し、いわゆる順調な進展[10] という状態になった。
しかし、こんどはその人柄をよく知らずに彼を迎えた課が困る番だった。いい課長であり、仕事熱心でもあるのだが、さっぱり能率が上がらなくなった。詰まらん報告書を、熱心に検討したりする。企業には、いい加滅さが必要なのだ。そのため、その分を部下たちみんなで気を使って補わ[11] なければならない。余計な重荷[12] をしょいこんで[13] しまった形だった。
と言って、批判の声も上がらないのだ。「こんなことでは困ります」と直言[14] しようにも、彼の前ではその声が出なくなる。その男の人徳というやつだ。かげへまわっても言えない。彼への好意の持ち主は多いのだ。愛社の念に燃え、おのれをむなしくして部下をかわいがる[15] 、熱意と誠意の結晶のような人物を、けなす[16] のは はばかられる[17] 。彼への不満は、心の奥にしまっておく[18] 以外にない。
[1]祭り上げる⑤【まつりあげる】
【他动·二类】
(1)捧,夸誉,推崇。(おだてあげて特別な処遇と思わせる。)
△祭り上げられていい気になる。/被捧得飘飘然。
(2)捧上台。(周囲の人たちが運動して、いやおうなしに高い地位に就かせる。)
△彼を会長に祭り上げる。/捧他做会长。
[2]修まる③【おさまる】
【自动·一类】
(品行)改好,改邪归正。(行いがよくなる。まともな状態になる。)
△素行が修まらない。/不改邪归正。
[3]ムード①【ムード】
【名】【英】mood
心情,心绪,情绪,气氛。(気分。情調。)
△お祭りムード。/节日气氛。
△ムードが悪い。/情绪不好。
△いいムードになってきた。/呈现出好气氛。
△ムードをやわらげる。/缓和一下气氛。
△値上げムードだ。/价钱看涨。
△彼女はムード派だ。/她注意周围气氛。
△地元では選挙のムードが高まっていた。/在当地,选举的气氛很浓。
[4]やましい③【やましい】
【形】
受良心苛责,内心负疚,心中有愧,亏心(良心に恥じるところがある。うしろめたい)。
△わたしは別にやましいところはない/我没有什么亏心事;问心无愧。
△やましいことのあるような顔をしている/露出一副问心有愧的面容。
[5]工作◎【こうさく】
【名サ変他】
(1)制作。(材料に手を加えて器物を作ること。)
△工作道具/工作工具。
△工作ゲージ/工作测规〔量规〕。
(2)修理,工程。(土木、建築、製造などの作業。)
△鉄橋の補強工作/铁桥的加固工程。
(3)手工。(簡単な器物や道具を作ること。教育目的とする科目。)
△工作時間/手工课。
(4)活动,工作。(ある目的の達成のため、あらかじめ関係者に働きかけをおこなうこと。)
△陰でいろいろ工作する/暗中进行种种活动。
△工作員/特工人员;工作人员。
△裏工作/背后活动。
[6]昇進◎【しょうしん】
【名·自动·三类】
升进;晋级。(官等·位階·地位がのぼり進むこと。)
△部長に昇進する。/晋级为部长。
△昇進が早い。/升得快;晋级快。
△彼はすでに係長に昇進している。/他已经升任股长。
[7]下積み◎【したづみ】
【名】
(1)装在底下,压在底下(的东西)。(他の物の下に積むこと、積まれること。また、その物。)
△下積みの品物。/压在底下的东西。
(2)供人驱使(受人压迫)爬不上去(的人),居于人下。(自分の能力を発揮できないまま低い地位や立場にあること。また、その人。)
△下積み生活。/受压的生活;居于人下的生活。
[8]励む②【はげむ】
【自动·一类】
努力,刻苦,辛勤,奋勉,勤勉。(やる気を出して、一生懸命頑張る。)
△仕事に励む/努力工作;辛勤地劳动。
△勉強に励む/刻苦学习。
△学問に励む/刻苦钻研。
[9]決定◎【けってい】
【名·サ変他】
决定。(はっきり決めること。また、決まること。)
△重大な決定/重大的决定。
△仮の決定/临时决定。
△一方的な決定/单方面的决定。
△決定する/决定;作出决定。
△会議の日取りはこの次の土曜日と決定した/会议日期决定为下星期六。
△決定事項/决定事项。
[10]進展◎【しんてん】
【名·自动·他动·三类】
进展,发展,进步。(事態が進行して、新たな局面があらわれること。)
△文化が進展する。/文化进步。
△戦局の進展とともに。/随着战局的进展。
△今後この問題はどう進展するだろう。/今后这个问题将如何发展·
[11]補う③【おぎなう】
【他動】
(1)补,补上,补充,贴补。(足りないところを付け足す。不足を満たす。)
△欠員を補う/补缺。
△欠陥を補う/补救缺点。
△たりない原料は輸入でおぎなっている/缺乏的原料,靠进口来补充。
△もうすこしことばをおぎなわなければ,意味がよくわかりません/如果不稍补充一些话,意思就不大明白。
(2)补偿;填补;弥补。((損失、罪などの)埋め合わせをする。)
△欠損を補う/补偿亏损。
△財政不足を補うため国債を発行する/为弥补财政不足发行国债。
△こんどの成功は前の失敗をおぎなってあまりある/这次的成功足以补偿以前的失败而有余。
[12]重荷◎【おもに】
【名】
(1)重担子,重载,重货。(目方の重い荷物。)
△重荷を担う。/担〔挑〕重担子。
(2)重担,沉重负担,重责,重任,包袱。(重すぎる負担。重任。)
△心の重荷になる。/成为精神上的负担;成为思想包袱。
△重荷にたえない。被重担压垮;不堪重负。
△重荷がとうとう自分の肩にのしかかってきた。/重担终于落到了自己的肩上。
△人に重荷をせおわせる。/使人背起包袱〔挑起重担〕。
△彼は家族という重荷をせおっている。/他担负着家庭的重担。
△重荷に小づけ。/重担之上更加负担,负担重重。
△重荷をおろす。/卸下重担。
△重荷をおろしたような気がする。/如释重负。
[13]背負い込む③【しょいこむ】
【他动·一类】
(1)背负,背起重物。(たくさん背負う。)
△重い荷物を背負い込んで出かける。/背着沉重的行李出门了。
(2)背负,担负,承担麻烦的事等。(厄介な物事や負債などを心ならずも引き受ける。)
△友人の借金を背負い込む。/担负着朋友的欠款。
[14]直言◎【ちょくげん】
【名·他动·三类】
直言,直说。(遠慮せず自分の信ずるところを言うこと。)
△あえて直言する。/敢于直言。
[15]可愛がる④【かわいがる】
【他动·一类】
(1)爱,喜爱,疼爱。(かわいいと感じて大事にする。)
△子どもを可愛がる。/爱小孩儿;疼孩子。
△孫をかわいがりすぎる。/太宠爱孙子。
△彼はだれからもかわいがられている。/大家都喜欢他。
(2)教训,严加管教。(「反語的に」いじめる。しごく。)
△かわいがってやるから外へ出ろ。/到外边去,让我来教训你一下。
[16]けなす◎【けなす】
【▽貶す】【他动·一类】
贬低,贬斥;讥诮;诽谤。(ことさら欠点を取り上げて悪く言う。くさす。)
△頭からけなす。/彻底贬低。
△陰で人をけなす。/背地里贬斥人。
△そうけなしたものではない。/并不是那么一文不值的。
[17]憚る③【はばかる】
【他动·一类】
(1)忌惮,顾忌,怕。〔遠慮する。〕
△人目を憚る。/怕人看见。
△世間を憚る。/怕人议论,怕人们说长道短。
△外見を憚る。/怕外人知道。
(2)有势力,当权。〔はばをきかせる。〕
△にくまれっ子、世に憚る。/讨人嫌的孩子反而在社会上有出息,招人恨的人反倒有权有势〔显贵起来〕。
[18]しまっておく【しまっておく】
置于神龛内;入庙奉祀;铭记
愛社心:あいしゃしん 上面注音错啦
哈哈把最后一个例句划掉好可爱啊(/ω\)害羞这是什么宝藏网站啊!!!!大爱!!!谢谢做这个网站的人呀!!太有用了,非常详细,看得出来很用心,太优秀啦