放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

第一課 山に行く

目录

<![if ¡        あの人が謝らないかぎり、絶対に許すつもりはありません。(只要他不认错,我就决不会原谅他。)

<![if ¡        学生であるかぎり一生懸命に勉強しなければなりません。(只要是学生就要努力学)

<![if ¡        私の父は、定年後も体力の続く限り働きたいと言っています。(我父亲说了,退休以后只要体力能行继续工作。

<![if ¡        できるかぎり引越しの手伝いをしますよ。(我会尽可能来帮你搬家。

<![if ¡        ご予約のお客様には可能なかぎり朝取り野菜をご提供いたします。(我会尽可能给预约的客人提供早晨采摘的蔬菜。

<![if ¡        贅沢の限りを尽くす。(竭尽奢华。

 

五、~にしても、~にしても~

山にしても海にしても、また極地や密林にしても、もともと人が暮らすのにふさわしくない場所だから、…

「にしても」接在体言、形容动词词干、动词和形容词连体形后面,表示“并列几个相关事物或枣项,暗指其它同事物或事也是如此”的意思。并列两个相反的軍物或亊项时,表示两者一。相当于汉语的“无……是……都……,不管……都……”。

<![if ¡        (いま)にしても(むかし)にしても自然(しぜん)(あい)する日本人(にほんじん)気持(きも)ちは()わっていません。(无论过在,本人热爱自然的心都没有

<![if ¡        得意(とくい)にしても苦手(にがて)にしても参加(さんか)さえすればけっこうです。(无论擅长与否,重在参与.)

<![if ¡        食べるものにしても、着るものにしても、自給自足の暮らしをしていました。不符吃的是穿的,都着自足的也活。

<![if ¡        形が大きいにしても、小さいにしても、物の値段はあまり変わりません。(无形状是火的是小的,水果的价格都不多。

<![if ¡        会議に出るにしても、出ないにしても、連絡してください。(不足否出席会我一声。

<![if ¡        犬にしても猫にしても、このマンションではペットを飼っては行かないになっている。

 

文法講座シリーズ

我们在这个系列里将有系统地讲解诸如「受身態」「使役態」「使役受身態」「可能態」「相互「授受態」「再帰態」等等语法问题。我们特设这个专栏,目的足对课文里出现的这类相关语法现象作一个基本的归类。

 

一、受身態の動作主体は「~によって」で表される

…周囲の状況によって動かされているという感じが強い。

在被动句中常常以[~によって」的形式、在句子中作状语,来农示实际上的动作主体或事物的主体。这样的用法通常显得文章语的味道浓重些,使用在比较正规的文章里。还原成主动句就是「周囲の状況が私を動かす」,这样的句子的被动态也可以用「私は周囲の状況に動かされる」的形式来表示。另外,尽管本句例句的动作主体是由市物来充当,但—般来讲动作主体基本上由人来充告为多。

 

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第一課 山に行く

评论 1

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #1

    怎么没有第二课的

    第二课的怎么没有8年前 (2016-03-08)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》