放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

第一課 日本文化の特色 《新编日语阅读文选》 第二册

解説

1、【动词连体形】のでは~

该句型中的「の」相当于副助词「だけ」、「では」表示强调某一状态,并带有轻微的假定语气。该句型的意思为“仅仅……的话……”;“只是……的话……”。

?       また、主観をまじえて書いたのでは、公平を欠くおそれがある。
而且,带着主观意识去写的话,就会缺乏公平。

?       基本的理論を身に付けるのでは、まだまだ不十分だ。
仅仅掌握基本理论是不够的。

2、【体言】からすれば

该句型中的「すれば」根据前后文的内容,意思,所不同可以理解为「みれば」、「考えれば」、「いえば」。该句型的意思为“根据来…”;“从…,来说(看)……”

?       あなたの立場からすれば、そうした気持ちになることは当然なことだし、よく分かりますよ。
从你的处境来看,产生这样的心情是很自然的,也是可以理解的。

?       実験の結果からすれば、成功まではまた、遠いだろう。
从试验的结果来看,距离成功还很远吧。

?       この果物(くだもの)(あじ)がそれほど()くないんですが、栄養価(えいようか)からすれば非常(ひじょう)(すぐ)れています。

3、【体言】とて

副助词,接在体言后面,表示所续的前项也不例外。

?       そのことについては、私とて考えないわけではない。
关于那件事,我自己也并不是不考虑。,

?       悪いことをしたら、総理大臣とて罰,を受けなければならない。
如果干了坏事,就是总理大臣也要受罚。

4、【体言?用言终止形】にきまっている

该句型表示讲话人非常有自信的预测,带有“明摆着”、“理所当然”的语气。相当于语的“一定是……”;“必定是……”

?       頼んでも、断られるに決まっている。
就是去求他,也肯定会遭到他的拒絶。

?       プロのチームが勝つに決まっている。
明摆着是职业队取胜。

?       私は行くに決まっているさ。

?       なんとやってもダメだったら、今度もダメに決まっている。

5、なにも~ない

该句型与「別に~ない」相同,与否定相呼应。意思为“并不是……”;“根本不……”。

?       こいつがおれを袋に入れたのは、なにもおれを助けるためではない。
这家伙把我装进口袋里,并不是为了要救我。

?       とのテレビがまだ使えるから、なにも新しいのを買うな。
这电视机还能用,完全可以不买新的。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第一課 日本文化の特色 《新编日语阅读文选》 第二册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》