放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

第二課 熟年離婚 《新编日语阅读文选》 第二册

(つぎ)に、(だい)()特徴(とくちょう)は、(つま)から離婚(りこん)(もと)められる男性(だんせい)には、「会社(かいしゃ)人間(にんげん)」が(おお)いこ

特点之二,           在由妻子提出离婚要求的家庭中,多数男性属于“公司人”。

とである。「会社(かいしゃ)人間(にんげん)」というのは、自分(じぶん)人生(じんせい)会社(かいしゃ)(もっと)重要(じゅうよう)で、会社(かいしゃ)のため

 何谓“公司人”?“公司人”认为,在自己‘一生中八司最重要’为了公司可以

滅私(めっし)奉公(ほうこう)[1] するタイフの人間(にんげん)である。非常(ひじょう)真面目(まじめ)家庭(かてい)犠牲(ぎせい)にして会社(かいしゃ)のために

克己奉公。                         他们非常认真,常常牺牲家庭,为公司尽力。

()くす[2] ような男性(だんせい)がこれにあたる。これらの男性(だんせい)は、自分(じぶん)家庭(かてい)(やしな)[3] ために残業(ざんぎょう)

他们属于“公司人’。             这些男性为了养家糊口拼命加班,

し、(よる)(おそ)くまで(きゃく)接待(せったい)[4] をしながら一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている、会社(かいしゃ)のために休日(きゅうじつ)

为接待客人经常工作到很晩,                             为了工作放弃休息陪客

返上(へんじょう)[5] して接待(せったい)ゴルフ[6] などに()かける、と(おも)っている。ところが、(かれ)らの(つま)たちにとっ

人打高尔夫球。                                     但是,   对他们的妻子来说,

ては、それらはマイナスの要素(ようそ)[7] しかならない。(つま)たちから()れば、普通(ふつう)()(よる)(おそ)くま

 这些做法都不过是负面的因素而已。    在妻子们看来,    平时很晚回家,

(かえ)らないし、休日(きゅうじつ)(いえ)にいないのは家庭(かてい)無視(むし)していることになるし、子育(こそだ)[8] ?子供(こども)

休息天也不能呆在家里,这是心目中没有家庭,            放弃对孩子的

教育(きょういく)放棄(ほうき)[9] していることになる。つまり、(おっと)会社(かいしゃ)仕事(しごと)使(つか)時間(じかん)()え、家族(かぞく)

抚养和教育。                     也就是说,丈夫用于公司的时间越多,        跟家

といる時間(じかん)(みじか)くなればなるほど、家庭(かてい)(ない)での(つま)負担(ふたん)増加(ぞうか)するのみか、(つま)不満(ふまん)

人在一起的时间越少,             就是相应地加重了家里妻子的负担。不仅如此,妻子

(おお)きくなるわけである。

对丈夫的不满也就越多。

財政(ざいせい)[10] (てき)(つま)(おっと)(たよ)らなくても離婚(りこん)がしやすい状況(じょうきょう)[11] にあることも熟年(じゅくねん)離婚(りこん)

现在,妻子在经济上无需依赖丈夫也好引起离婚,这也是中年人离婚的另ー个特点。

特徴(とくちょう)(ひと)つである。最近(さいきん)以前(いぜん)比較(ひかく)して女性(じょせい)社会(しゃかい)()仕事(しごと)をする機会(きかい)(おお)

与过去相比,如今妇女走上社会从事エ作的机会越来越多了。

なってきている。(つま)自分(じぶん)仕事(しごと)()っている場合(ばあい)離婚(りこん)しても(おっと)(たす)けなしで自分(じぶん)

  如果妻子有自己的工作,         离婚后经济上无需丈夫援助,依靠自

(ちから)生活(せいかつ)していくのが可能(かのう)である。また、専業(せんぎょう)[12] 主婦(しゅふ)にしても、(いま)ではパートの仕事(しごと)

己的力量也能维持生活,            而且,即便是家庭主妇,现在钟点工的工作也很多,

いくらでもあるし、(おっと)退職(たいしょく)[13] (きん)(あたら)しい生活(せいかつ)設計(せっけい)[14] (つく)ることができる。最近(さいきん)()

用丈夫的退休金也可以设计新的生活。                  最近的倾向

ているのは、(おっと)定年(ていねん)とともに離婚(りこん)を言い()(つま)(おお)いことである。(おっと)会社(かいしゃ)()

是,        在丈夫退休的同时妻子提出离婚的情况较多。            她们认为,虽然丈

家族(かぞく)のために(はたら)いているのは(たし)かであるが、(おっと)のいない(あいだ)家庭(かてい)仕事(しごと)全部(ぜんぶ)してい

夫为了一家人的生活在公司工作,            但是,丈夫出门以后家里所有的活儿都是自

るのは自分(じぶん)である、(おっと)仕事(しごと)専念(せんねん)[15] できるのは自分(じぶん)家庭(かてい)(まも)っているからである、

己干的,          丈夫之所以能专心工作是因为自己守住了这个家庭。

(つま)(かんが)え、(おっと)退職(たいしょく)(きん)をもらったとき、退職(たいしょく)(きん)半分(はんぶん)自分(じぶん)権利(けんり)[16] がある、と

她们主张,丈夫领到的退休金自己有一半享受权。              

主張(しゅちょう)する。このように、自分(じぶん)仕事(しごと)()っている場合(ばあい)はもちろん、専業(せんぎょう)主婦(しゅふ)場合(ばあい)

于是,      妻子自己有工作的自不必说,           即使家庭主妇要离婚

離婚(りこん)しやすくなってきている。

也很容易。


[1]めっしほうこう【滅私奉公】

克己奉公

[2]尽くす②【つくす】【他動】

(1)尽,;力を]尽力,力。(能力、手段をすべて使い切る。)

△全力を尽くす/竭尽全力;全力以赴。

△八方手をつくしてさがす/四面八方〔百般〕设法寻找。

△手段を尽くす/使尽手段;般设法。

△本分を尽くす/尽责。

△悪事の限りを尽くす/干尽坏事。

(2为……尽力;力,劳;;报效;贡献力量。(他のために献身的に努力すること。

△国のために尽くす/为国效力〔效劳〕。

△革命に力を尽くす/致力革命。

△いつまでもあなたのためにつくします/永远为您效劳。

(3)达到极点。(十分に表現し切る。)

(4)……光;……尽;……完。(すっかり…..する)

△言い尽くす/说尽。

△殺し尽くす/杀光;灭绝。

△大火事が町を焼きつくした/大大火灾烧光城镇。

[3]養う③④【やしなう】【他动·一类】

(1)养育。(育てる)

△子を養うのは親の義務でる。/扶养子女是父母的义务。

(2)养活,供养,扶养。(扶養する。)

△家族を養う。/养家。

(3)喂养,饲养。(食物を与える。)

(4)疗养,修养,保养。(療養する。)

(5)养。(守って衰えさせない。)

(6)养成,培养(つくりあげる。)

△よい習を養う。/养成好习惯。

[4]接待◎【せったい】【名·他动·三类】

接待,招待,施,免费供给。(応接·対面すること。)

△客を接待する。/招待客人。

△接待費。/应酬费。

△接待要員。/接待人员。

[5]返上◎【へんじょう】【名·他动·三类】

归还,奉还。返すこと。)

△予算返上。/回预算。

△そっくりそのまま上します。/原封不动地奉还。

△拝借の辞典を返上いたします。/借你的词典现在奉还。

△休日も返上した。/甚至连假日也不休息。

△タイトルを返上する。/丢失冠军,保不住冠军。

[6]ゴルフ①【ゴルフ】【名】【英】golf

高尔夫球'。(ボールクラブで打ち、9または18か所に設けられているホールに順次に入れ、打数の合計数が少ない者を勝ちとする球技。)

△ゴルフをやる。/打高尔夫球。

△ゴルフ·クラブ。/高尔夫球俱乐部,高尔夫球棍。

△ゴルフ帽。/高尔夫球帽。

△ゴルフ·ウエア。/高尔夫球装。

△ゴルフ場。/高尔夫球场。

△ゴルフ仲間。/高尔夫球伙伴。

△ゴルフ·ボール。/高尔夫(用的)球。

[7]要素①【ようそ】【名】

(1)要素。(必要不可欠な根本の条件。)

[8]子育て②【こそだて】【名·三类】

育儿。抚育、抚养孩子(子を育てること。育児。)

△初めての子育てなんです。/第一次抚养孩子。

[9]放棄①【ほうき】【名·サ変他】

放弃。(自分の権利、格、利益等を、あえて手放すこと。)

△職場放棄/罢工。

△利を放棄する/放弃权利;弃权。

△敵軍は国境の町を放棄した/敌军放弃了国境上的城镇。

△学生が授業を放棄する/学生罢课。

[10]財政◎【ざいせい】【名】

(1)财政。(国または地方公共団体が、その存立を維持し活動するために必要な財力を取得し、これを管理·処分する一切の作用。)

△国家財政。/国家政。

△地方財政。/地方政府财政。

△赤字財政。/赤字财,收支不平衡的财政。

△財政ゆきづまり。/财政困难,苦于财政不足。

(2)经济情况。(個人·家庭·団体なの経済状態。)

△わが家の財は火の車だ。/我家经济情况很紧(窘迫)。

[11]状況◎【じょうきょう】【名】

情况,状况(移り変わる事の、その時々のありさま)。

△この状況では今月完成はおぼつかない/按这个情况看来本月很难完成。

△状況によって判断する/根据情况判断。

△状況を知る/了解情况。

△状況判断/估计形势。

[12]専業◎【せんぎょう】【名】

专门的职业;独占事业

[13]退職◎【たいしょく】【名·自动·三类】

退职。(現職を退く。)

△定年退職。/退休。

△60歳で退職する。/六十岁退。

△退職金。/退职金。

[14]設計◎【せっけい】【名】【他动·三类】

(1)设计。规。(ある目的を具体化する作業。)

△設計する。/设计;搞〔进行〕设计。

△設計ミス。/设计有错误。

△いい設計だ。/设计得好。

△都市の設計。/城市的设计。

△庭を設計する。/设计庭园。

△建物の設計をする。/设计房屋。

△設計図。/设计图。

(2)(一般指)计划。指定计划。规划。(比喩的に、人や生活について計画を立てること。)

△新生活の設計。/新生活的规划。

[15]専念◎【せんねん】【名·他动·自动·三类】

一心一意地做),(对……)专心致志。(一つのことに心を集中すること。)

△病後の体力回復に専念する。/一心一意地进行病后回复体力的疗养。

△仕事に専念る。/专心做工作。

△工員の術訓練に専念する。/专心致力于工人的技术培训。

[16]権利①【けんり】【名】

(1)权利。( 一定の利益を自のために主張し、また、これを享受することができる法律上の能力。)

△法律上の権利。/法律上的权利。

△既得の権利。/既得的权利。

△権利を主張する。/主张权利。

△権利を得る。/获得权利。

△権利を行使する。/行使权利。

△債権者は貸した金の返済を要求する権利がある。/债权人有权要求归还贷款。

△権利株。/权利股。

△権利金。/(兑铺底、租赁房屋等的)权利金。

(2)权利。(ある物事を自分の意志によって自由に行ったり、他人に要求したりすることのできる資格·能力。)

△人の権利を侵害する。/侵犯别人的权利。

△君にはぼくを非難する権利がない。/你没有责备我的权利。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第二課 熟年離婚 《新编日语阅读文选》 第二册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》