放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

第十三課 結んでゆく絆――母と、そして父と 《新编日语阅读文选》 第二册

解説

1.ベく

文言助动词的連用形,上接动词、助动词的終止形,表示意志和行为的目的。相当于现代日语的「ために」。汉语的意思是“为了……“要……”。

?       午後6時の飛行機に間に合うべく、急いで空港へ行った。
为了能乘上下午6点的飞机,匆匆赶往机场。

?       結婚の申し込みをすべく、彼女の両親を訪ねた。
为了求婚,拜访了女朋友的父母。

.【体言】なりに(の)

表示与之相应的、独特的状态。没有对应的汉语,翻译时要灵活。

?       人にはその人なりの生き方がある。
每个人都有自己的生活方式。

?       子供は、一人ひとりそれなりの良さがある。
小孩子各有各的优点。

?       皆さんはおかしいと思うかもしれないが、私なりに考え出した結論なんだ。今さら変えるわけにはいかない。
或许大家觉得不合适,这是按照我个人的想法得出的结论。现在是不能改了。

3,【体言】はおろか

「~はおろか」相当于「言うまでもなく」,一般与后的副相呼汉语的意思别说……就……也……”。

?       忙しくて結婚はおろか、恋人だって見つける暇もない。
忙得不要说结婚了,连找对象的工夫也没有。

?       現代の親は他人の子供はおろか、自分の子供さえ叱らなくなった。
现在当父母的别说别人家的孩子,连自己的孩子也不训斥了。

4,【最小数量词】たりとも~ない

「たり」是文言的完了助动词,「とも」是文言的接续助词,相当于现代日语的「であっても」。一般都接在“一”开头的数量词后面,后续否定或消极的内容。汉语的意思为“就是一……也……”;“即使是……也……”。

?       米の一粒たりとも無駄にしてはいけない。
不可以浪费一粒粮食。

?       多くの方からの募金なので、100円たりとも無駄に使えない。
是大家的捐款,即使是100日元也不能乱花。

.それが

接续词,表示后项与前项不相应,令人感到意外。相当于汉语的“可是……'。相当于だが

?       会社(かいしゃ)業績(ぎょうせき)()びているので、(かぶ)()がるはずだったそれが、どういうわけか、()がる一方(いっぽう)だ。
公司的业绩在上升,股票理应上涨,而令人感到意外的是股票却在不断地下跌。

?       (あさ)はよく()れていた。それが、昼前(ひるまえ)から(きゅう)(あめ)()()した。
早上还是个大晴天,可是快中午的时候却突然下起雨来了。

.【体言】に反して

上接体言,表示后项的情况与前项相反,相当于汉语的“与……相反”;“违反……”;“违背……”。

?       学校(がっこう)規則(きそく)(はん)して、勝手(かって)服装(ふくそう)卒業式(そつぎょうしき)()た。
我违反校规,穿着便服来参加了毕业典礼。

?       (かれ)(おや)(つよ)(ねが)いに(はん)して、家業(かぎょう)()がなかった。
他违背了父母的强烈愿望,没有継承家业。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第十三課 結んでゆく絆――母と、そして父と 《新编日语阅读文选》 第二册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》