放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    Why join the Navy if you can be a pirate?

第五課 めがね 上外 《新编日语阅读文选》第一册

上外 日语 泛读笔记。友情提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回。

《新编日语阅读文选》第一册

季林根 陆静华编

上海外语教育出版社

第五課 めがね

megane.jpg

今日(きょう)(はじ)めてめがねをかけて登校(とうこう)[1] しました。

   今天,我第一次戴眼镜去上学。                     

(あさ)から、うれしいような、はずかしいような、なんだか、(へん)気持(きも)ちでした。

  从早上开始,就有一种不知是高兴还是难为情的奇怪感觉。         

かばんを()って玄関(げんかん)()き、くつをはきかけましたが、また、部屋(へや)()がり、

我拿着书包走到门口,         穿上了鞋。                然而又重新回到屋子里,

(かがみ)[2] (まえ)に座ってみました。めがねのふち[3] は、あめ(いろ)[4] がかった[5] (あか①)です。自分(じぶん)

坐在镜子前面审视自己。      镜框是带点米黄的红色,                    尽管

では、とてもよくにあうと(おも)っていました。けれども、まだ心配(しんぱい)なので、も

我自己认为戴这颜色很合适,               不过还是有点担心。为了证实这一点,

一度(いちど)(ちち)(ところ)へたしかめに()きました。

我再次向父亲的房间走去,问道:                                            

「ほんとうに、よくにあう。

   “这副眼镜真的配我吗?                                              

ときくと、(ちち)は、

   父亲说:                                                              

「ああ、よくにあうよ。それを()たら、みんなも、めがねをかけたくなると(おも)うよ。

    “是啊!很配啊!看见你戴眼镜这么好,大家都会想戴眼镜的呀!          

()いました。ゆうべから(なん)()()いたことばです。「うわあ、お(とう)さん、

   从昨晚开始,这话父亲已说了好几遍了。        我想:“啊呀,父亲又在说好听

また、うまいことを()って……。」と(おも)いました。でも、わたしは、ほめられる[6]

话了。                     虽然我是这么想的, 可我还是爱听好话,听到父亲的

うれしくなって、さっさと[7] くつをはきました。

好话就很开心。于是,我快捷地穿上了鞋子。                                  

玄関(げんかん)()[8] ()けようとしましたが、いつものように元気(げんき)よく()けられませ

    开门时我没能像平时那样爽快地一下推开门,                            

ん。二十(にじゅう)センチほど()けて、(なに)(わる)いことでもしたように、そうっと[9] おでこ[10]

而是先将门推开20公分左右,像是干什么坏事似的,悄悄地把脑袋探出门外,    

だけ(そと)つき()して[11] 、まず(みぎ)()ました。毎朝(まいあさ①)よく(かお)()わせる[12] 、となり

                   看了一下右边,      没看见那个早上经常碰面的隔壁叔叔;

のおじさんも()()たり[13] ません。すぐ(ひだり)()ましたが、だれも(ある)いていません。

                           马上又看 了一下左边,  一个行人也没有。      

しめた[14] 、と(そと)にとびだしました。

太好了!我迅速跳将出来,关上了门。                                        

(あさ)(いそが)しい(とき)に、あなたのめがねなんか()ているような、そんな(ひま)

     这时我听到姐姐笑着说:“早上这么忙的时候,                谁有空来注意

(ひと)はいないわ。」と、(あね)がわらいながら()うのが()こえました。

看你的眼镜呢。”                                                          

(はや)学校(がっこう)()きたいような、()くのが(すこ)(こわ)いような、(みょう)[15] ()がし

    真是奇怪,我既想早一些到学校,又有些怕去学校,                      

て、(むね)どきどき[16] してきました。十五(じゅうご)(ふん)()ける(みち)が、三十(さんじゅっ)(ぷん)

   心在咚咚地跳着。             平时15分钟就能走完的路,今天我感觉好像走

四十(よんじゅっ)(ぷん)のかかったような()がしました。うら[17] (もん)()いた(とき)には、(おも)わず[18]

了三四十分钟。                            走到学校后门的时候,情不自禁地松

フーッと、(おお)きなため(いき)[19] ()ました。

了一口气。                                                              

いつもは、校門(こうもん)[20] (はい)ると、にぎやかな運動(うんどう)(じょう)を、(かお)()げて、

   平时走进校门后,            我总是从热闹的运动场上迎着同学们悠然自得地

ゆうゆう[21] (ある)くのですが、今日(きょう)だけは、あまり(ひと)のいない倉庫(そうこ)[22] (よこ)[23] を、こ

走过去。                  但今天不一样,我悄悄地从不太有人的仓库边上走过去,

そこそと(はし)っていきました。それから、あまり(ひと)(とお)りない西(にし)階段(かいだん)[24] を、

                           然后急匆匆地从很少有人通过的西边楼道拾级而上。

(いそ)いでかけ()がりました。

                                                                       

教室(きょうしつ)(まえ)まで()ました。「みんな、なんていうだろうか。」と、ちょっと

    终于来到了教室门前,我有些担心:“大家会说什么呢?                  

心配(しんぱい)でしたが、(おも)いきって[25] ドアを()けました。まだ(はや)いので、(くみ)友達(ともだち)

我一狠心推开了门。                           因为还早,班里的同学只来了三分

(さん)(ぶん)(いち)ぐらいしか()ていません。

之一左右。                                                              

「あ、めがねかけたの。」

    啊!戴眼镜啦!                                                    

「いいわ。とてもよくにあうわ。」

   “不错嘛!挺配你的。”                                                

「それ、よく()えるの。」

   “戴上后,看得清楚一些了吗?                                        

「あたりまえよ、よく()えなければ、だれがかけるもんですか。

    “当然了,     要看不清楚,      还有谁去戴眼镜啊!                

みんなは、わたしの(まわ)(あつ)まってきて、かって[26] なことを言い()っています。

   大家聚集到我周围,                     随意地评论着,

けれども、()やかした[27] り、悪口(わるぐち)()ったりする(ひと)一人(ひとり)もいません。みんな

并没有人取笑我或说我的坏话。                                        大家都

めずらしがって[28] あれこれ[29] ()うのです。

觉得很新奇,    说这说那的。                                              

(あさ)のあいさつがすむと、先生(せんせい)は、わたしに、

    早上课前的寒暄过后,   老师对我说:                                  

「あ、もうめがねをかけたのか。よかったね。」とおっしゃいました。このこと

    “啊,你戴眼镜了,不错。”                                     听了这话,

ばを()いて、わたしは、ほっと安心(あんしん)しました。(いま)までの心配(しんぱい)()えてしま

           我总算安心了。                                              

いました。(むずか)しい試験(しけん)問題(もんだい)が、先生(せんせい)()まぎわ[30] になってから、やっと

          先前的那种面临老师出的难题,好不容易在考试时间结束前的一刻才做出

できた(とき)のうよな()()ちです。

来的感觉一下子消失了。                                                  

昨日(きのう)までは、黒板(こくばん)はし[31] のほうの(ちい)さい()(すこ)()えにくいので、()

   昨天以前,   黑板上那得眯缝着眼睛看的像小星星似的字,                

(ほそ)めて()ていました。でも、今日(きょう)はよく()えました。文字(もじ)(あたま)すうっと[32] (はい)

                        今天一下子看得很清楚了,文字一下子进入了我的大脑。

ってくるようでした。

                                                                       

みんなも、(はじ)めはめずらしくて、あれこれと()っていましたが、昼休(ひるやす)みに

   开始的时候,大家都很新奇,      又说这又说那的。             但到了中午

なると、もう、だれも(なに)()わなくなりました。それで、(すこ)()ねけ[33] がして、一人(ひとり)

休息时,已没人再对我的眼镜作任何评论了。   我反倒稍感茫然若失。      对自己

心配(しんぱい)ばかりしていた自分(じぶん)が、おかしくおもえた[34] り、くやしく[35] (おも)えたりしま

所有的担心觉得有些可笑和后悔。                                            

した。めがねをかけるという、(わたし)にとってたいへんな問題(もんだい)も、もうすっかり

     “戴眼镜”这个对我来说很难处理的大问题,                 现在已完全解

かたづいて[36] しまいました。

决了。                                                                  

放課後(ほうかご)[37] に、町田(まちだ)さんと屋上(おくじょう)()がってみました。運動(うんどう)(じょう)(あそ)

   放学后,   和町田同学一起来到屋顶上,               站在屋顶上可以很清

でいる(ひと)の、洋服(ようふく)もよう[38] がはっきりみえました。山川(やまかわ)さんたちが、

楚地看到在运动场上玩着的同学穿的服装样式,         连山川同学他们在玩躲球游

ドッジボール[39] をしているのもよく()えました。なんだか世界(せかい)(あか)るくなったよう

戏也看得一清二楚。                        我觉得这个世界一下子明朗清晰起来

です。(あさ)からの心配(しんぱい)や、みんなのことばを(おも)()すと、ひとりでに[40] 、にこに

了。   想起大家的话和自己一早开始的那些担心,           不觉暗自好笑。    

(わら)えて[41] きました。

                                                                       

下校(げこう)[42] (とき)は、(あさ)反対(はんたい)に、(むね)はり[43] 両手(りょうて)[44] ()って、校門(こうもん)()

   下午离开学校时,与早上来到学校时完全相反,我挺着胸膛,摆动着双手,大跨

した。

步地走出校门。                                                          

[1]登校◎ 【名·自他动】上学;到校

[2]鏡◎      

【名】镜子

[3]縁②

【名】边,缘;框;檐

[4]飴色あめいろ米黄色

[5]がかる

〔…おびる〕稍带,带点

[6]褒める②【他动?二类】赞扬,称赞

[7]さっさと①【副】赶快地,迅速地

[8]戸◎【名】门;玄関の大门

[9]そうっと静悄悄(形容动词)悄悄地

[10]おでこ②额头,额角,额骨

[11]突き出す③突出;伸出;探出;挺起

[12]合わせる③【他动?二类】合起;合并

顔を合わせる:碰面

[13]見当る

④找到,看到,看见

[14]占めた①【連語】【感】正中下怀

[15]妙①【名】【形動】奇怪,奇异。格外,分外,异常

[16]どきどき①【副·サ変自】(心)七上八下『成』,忐忑不安『成』

[17]裏②【名】后面  裏の出口/后门。

[18]思わず②【副】 禁不住,不由得

[19]ため息◎  

【感叹词】叹;惋;惋叹

[20]校門◎【名】校门

[21]悠悠③◎【副】【形動】悠悠;不慌不忙;绰绰有余;

[22]倉庫①

【名】仓库;货栈

[23]横◎ 【名】侧面

[24]階段◎ 【名】楼梯,阶梯

[25]思い切る③【他動】断念,死心,想开

[26]勝手◎

【形动】任意;随便

[27]冷やかす③【他动?一类】嘲弄,戏弄,嘲笑

[28]がる

【接尾】觉得,感觉

[29]彼是② 【代】【副】这个那个,种种

[30]間際①【名】正要…时候

[31]端◎【名】边。边缘。框。角

[32]すうっと [副]动作,变化连贯

[33]気抜け◎【名】【自サ】失神;茫然自失

[34]思える

おもわれる 想,认为

[35]悔しい③ 【形】令人懊悔;令人气愤

[36]片付く③【自五】收拾整齐;处理好

[37]放課◎    

【名】下课;放学

[38]模様◎

【名】花样;花,花纹;图案

[39]ドッジボール④ 投球戏,躲避球

[40]独りでに ◎【副】自行;自动地;自然(而然)地

[41]笑える◎

〔笑えてくる〕自然地笑起来

[42]下校◎

【名】【自サ】放学

[43]張る◎

伸展,延伸。

[44]両手◎ 【名】两手,双手,双臂


知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第五課 めがね 上外 《新编日语阅读文选》第一册

分享到:更多 ()

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的开源项目

HanLP自然语言处理包基于DoubleArrayTrie的Aho Corasick自动机