放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

上外《日语综合教程》第六册 第五課 読み物 スティル・ライフ

目录

上外 《日语综合教程》 翻译注解。友情提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回(Backspace键也可返回)。

読み物

スティル・ライフ

 

池澤(いけざわ)夏樹(なつき)

       (はる)最初(さいしょ)兆候(ちょうこう)[1] があった(つぎ)()、ぼくは染色(せんしょく)[2] 工場(こうじょう)(いち)(にち)(やす)んで、(うみ)沿()って(みなみ)(ほう)(はし)電車(でんしゃ)()った。電車(でんしゃ)(せま)線路(せんろ)[3] むき[4] になって、遠心(えんしん)(りょく)[5] (しゃ)(たい)[6] (かたむ)くのが得意(とくい)でしかたがないかのように、疾走(しっそう)[7] した。まるで自転車(じてんしゃ)()った小学生(しょうがくせい)だ。

       三月(さんがつ)(はじ)めの(ころ)この電車(でんしゃ)()るのが、ここ(なん)(ねん)かの習慣(しゅうかん)みたいになっている。いつも(おな)場所(ばしょ)()く。ことの(はじ)まりは、(すう)(ねん)(まえ)雨崎(あめざき)という地名(ちめい)地図(ちず)()つけて興味(きょうみ)()かれたことだ。その時期(じき)(なか)のよかったガールフレンド[8] 一緒(いっしょ)()ってみた。

       「ここはいつも(あめ)()っているんじゃないのかしら。(けっ)して(かわ)かない土地(とち)なのよ、きっと」と彼女(かのじょ)地図(ちず)()()った。

       「そんなところがあるのかな」とぼくは(こた)えた。

       電車(でんしゃ)をおりて、バスに()り、しばらく()ったところから(うみ)沿()って(ある)くと、その(さき)雨崎(あめざき)だった。その()東京(とうきょう)(くも)りだったのに、雨崎(あめざき)はきれいに()れていた。地面(じめん)はすっかり(かわ)いていた。(なが)(かさ)まで()ってきたガールフレンドは、なんとなくがっかり[9] した(かぜ)だった。

       (みさき)[10] までの海岸(かいがん)には校庭(こうてい)[11] ほどの(ひろ)砂浜(すなはま)[12] もあり、なかなか(けわ)しい岩礁(がんしょう)[13] もあり、(けっ)して(ある)きやすくはなくて、おもしろかった。ぼくたちは(まれ)(なみ)しぶき[14] ()んでくる(いわ)(うえ)(すわ)って、彼女(かのじょ)用意(ようい)してきたサンドイッチ[15] ()べた。対岸(たいがん)火力(かりょく)[16] 発電(はつでん)(しょ)[17] 煙突(えんとつ)[18] ()えた。沖合(おきあい)[19] (おお)きなタンカー[20] 灰色(はいいろ)(かげ)(とお)った。  


 [1]兆候◎【ちょうこう】

【名】

征候;前兆。(物事の起こる前触れ。兆し。)

凶作の兆候。/歉收的征兆。

 [2]染色◎【せんしょく】

【名·他·三

1)染的色,上的色。〔染めた色。〕

△この布の染色は良くない。种布料的染色效果不好。

2)染色,上色。〔染めること。〕

△染色が悪いと色が落ちる。/染得不好会退色。

△白生地を染色する。/染白色。

△染色工場。/染厂,染色车间

 [3]線路①【せんろ】

【名】

1路(线),道,铁轨钢轨。用于使车辆道。(鉄道車両を走らせるための軌道。路盤·道床·枕木·レールから成る。

△鉄道線路。/(道线)路。

△線路工事。/路工程。

△線路を敷設する。/铺设

△線路伝いに歩く。/沿线.

2线路,路。有线电信、电话用的电线的路线(有線電信·電話のための電線の経路。

 [4]向き①【むき】

【名】

1)方向。(方向)

△北向きの窓/朝北的窗

△向きを変える/改方向。

△風の向きが変わる/了。

2)适合;合乎;路。(適すること)

△中国人向きのデザイン/面向中国人的设计

△外人向きの入門書/以外国人为对象(面向外国人)的入门书

△夏向きの服地/适合(于)夏天穿的衣料。

△大衆向きの品/大众商品;大众化商品。

△誰にも向き不向きがある/人各有所

3真;重其事『成』(本気)

△そう向きになることもあるまい/何必那么真呢!

△つまらないことにそう向きになるなよ/别为那件无聊的事生气。

4向;向。(傾向)

△戦争に反対の声が高まる向きがある/反对战争的呼声有高向。

△彼女はいつでも楽観する向きがある/她不都有乐观向。

5)人;人。(その方面の人)

△その意見に対しては反対する向きが多いようだ。/反那种意的人似乎不少。

 [5]遠心力③【えんしんりょく】

【名】

〈理〉离心力。(円運動をしている物体が受ける慣性力の一。円の中心から遠ざかる向きに働く力をいう。·向心力。)

 [6]車体◎【しゃたい】

【名】

身、体。(車両の人や荷物を載せる部分。また、車全体の外形。)

△車体をデザインする。设计车体。

 [7]疾走◎【しっそう】

【名·自·三

,快跑。(きわめて速く走ること。

△全力疾走。/竭尽全力快跑。

△自動車が疾走してきた。/汽车飞快地驶过来了。

 [8]ガールフレンド①【がーるふれんど】

【名】【英】girlfriend

女性朋友,女朋友。(彼女。)

私のガールフレンド。/我的女朋友。

 [9]がっかり③【がっかり】

【副】スル

1颓丧,心灰意冷,心灰意,失望,灰心气。(事が思いどおりにいかず、気落ちしたさま。)

△試合に負けてがっかりする。/因比而垂头丧气。

△なぜそんなにがっかりしているのか。/你什么那么颓丧

△人をがっかりさせる。/使人失望。

2)精疲力竭;没精打彩。(疲れて元気をなくしたさま。がっくり。)

△疲れてがっかりしたような顔をしている。/疲倦得精疲力竭的子。颓丧,心灰意,失望,灰心气。

3)·がっくり(2)。

 [10]岬◎【みさき】

【名】【日本地名】

岬角;岬;海角(海や湖などの水中に突き出た陸地の先端。さき)。

△岬には灯台がある/海角上有灯塔。

 [11]校庭◎【こうてい】

【名】

,校园。(学校の庭や運動場。

△校庭緑化。/校园绿化。

 [12]砂浜◎【すなはま】

【名】

。(砂の堆積した海岸。)

△砂浜に寝ころんで休む。/躺在海上休息。

 [13]岩礁◎【がんしょう】

【名】

岩礁,暗礁。(海面下にかくれていて見えない、大きな岩。

△船が岩礁に乗り上げそうになった。/船差点就撞上暗礁了。

 [14]飛沫①【しぶき】

【名】

沫,水花。(水などが細かく飛び散ること。また、その水滴。)

△水飛沫。/水花。

△飛沫をあげて泳ぐ。/沫游泳。

△波が岩に当たって飛沫があがる。/浪打在岩石上起水花。

△飛沫が散る。/水花四

△飛沫がかかる。/沫。

△飛沫を飛ばす。/起水花。

 [15]サンドイッチ④【サンドイッチ】

【名】【英】sandwich

三明治,心面包。(薄く切ったパンの間にハム、野菜などを挟んだ食物。)

△ハム·サンドイッチ。/火腿三明治。

 [16]火力【かりょく】

【名】

1)火力,火。(火の燃える勢い。また、燃える火の強さ。)

△火力が弱い。/火很弱。

2)火力,炮火的威力。(銃砲などの火器の威力。)

△敵は火力においてまさる。人在火力上占优势

 [17]発電所◎⑤【はつでんしょ】

【名】

发电站,发电厂。(発電機を設置し、水力·火力·原子力·地熱·風力などを利用して発電機を回転し電力を発生するところ。

△原子力発電所。/原子能发电站。

 [18]煙突◎【えんとつ】

【名】

1)烟筒,烟囱。(煙を外部に排出するためにつくられた筒型の装置。

△煙突掃除。/烟筒(工人)。

△煙突が煙る。/烟筒倒烟。

△煙突がつまる。/烟筒堵了。

2司机隐语,指挂着空的牌子接客人,以此外的收入种不正当的行(タクシー運転手の隠語。空車表示のまま客を乗せて、料金をごまかす不正行為をいう。

 [19]沖合◎【おきあい】

【名】

海上。(海や湖の沖の方。沖のあたり。)

△沖合から風が吹く。从海面上吹来。

△沖合漁業。/近海渔业

 [20]タンカー①【たんかー】

【名】【英】tanker

油船,油。(船内にタンクを備え、石油·液化石油ガス·硫酸などを運送する専用貨物船。ふつうオイルタンカーをさす。)

△マンモス·タンカー。/超(大型)油船。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第六册 第五課 読み物 スティル・ライフ

评论 2

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #2

    并没有翻译啊。翻译在哪?

    kenji-banji8年前 (2016-08-25)回复
  2. #1

    不是雪下降,而是我所在的这个世界在宇宙里上升ってどいうことですか?

    梦女孩8年前 (2016-08-08)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》