無関係でない接待と税
アメリカの連邦[1] 規則では接待のルールが厳しいといいますが、これは税金の話と無関係ではない。「1回20ドル以上の接待や贈答[2] を禁じる」というようなルール以前に、接待が課税所得としてみなされるような、きっちり[3] としたルールがある。普通のサラリーマンでも自分で申告するから、かなり関心が強いのです。それを単に「接待の日米文化論」で比較するのは、まったく筋が違う。
本来からいえば、過剰接待は、組織内の相互チェックによって抑制されるべきものです。
私が大蔵省[4] の証券[5] 局にいたころも、接待の話は全く聞かないわけではありませんでした。ただ当時は、受けるほうに「ヤバイ」という、いわばプロの防衛意識がありました。「神楽坂[6] から出勤している」などといわれている人もいましたが、その人に対しても、誰かが注意してやらなくては、という空気があった。
いまの状況を見ていると、そうした空気はなくなったのかと思いますね。この「ヤバイ」という意識が弱くなっている。そういう自己防衛のノウハウ[7] が伝達されていなかったとしたら問題ですね。
「接待」とは、しかるべき地位の人にしかるべき場所に招かれ、職務の話をすること。その場所がたとえば料亭だった。それがパリでクレージー[8] ホース[9] 見ながらなんて、申し開き[10] ができない。ノーパン[11] しゃぶしゃぶ[12] で、しかもそこに名刺を置いてくるなど、言語道断[13] です。
[1]連邦◎【れんぽう】
【名】
联邦。(二つ以上の、対内的には国家に準ずる行政機構を備えた自治体が 平等な関係で結合した国家。)
△ソビエト連邦。/苏联。
[2]贈答◎【ぞうとう】
【名】【他サ】
赠答;互赠礼品。(詩歌·手紙·贈物などのやりとりをすること。)
△贈答歌。/赠答歌。
[3]きっちり③【きっちり】
きっちり
(1)紧紧地,没有空隙的。(緩みや隙間はない様)
△紐をきっちり結ぶ。/紧紧地系上带子。
(2)准确地,精确地。(曖昧がなく正確である様。)
△きっちり説明する。/准确地说明。
(3)整。准确地符合时间或其他标准。(数量に過不足はない様。時間·基準などに厳密に合致している様。)
△十時きっちりに店を開く。/十点整准时店开门。
[4]大蔵省④【おおくらしょう】
【名】
日本国政府的财政部。(国の行政機関の一。)
△日本の大蔵省は印刷局などの機関も置かれている。/日本的政府行政部连印刷局都设有。
[5]証券◎①【しょうけん】
【名】
(1)证券。(有価証券。)
△有価証券。/有价证券。
△流通証券。/流通证券。
△証券業。/证券业。
△証券取引所。/证券交易所。
△証券市場。/证券市场。
△証券会社。/证券公司。
(2)证书,单据。(証文。)
△船荷証券。/提(货)单()。
△保険証券。/保险单。
[6]神楽坂【かぐらざか】
【日本地名】
[7]ノウハウ③【のうはう】
【名】【英】knowhow
(1)技术(ある専門的な技術やその蓄積のこと)。
(2)技能;本事,窍门(技術競争の有力な手段となり得る情報·経験。また、それらを秘密にしておくこと)。
[8]クレージー【クレージー】
疯狂的,狂热的.(英) crazy
[9]ホース①【ホース】
【名】【英】hose
软管;胶皮管;蛇管。(軟らかい,ゴム·プラスチックの管。)
△消防用ホース。/消防水龙(软)管;消防水带。
△ホースで庭に水をまく。/用胶皮管院里洒水。
[10]申し開き◎【もうしひらき】
【名】【他动·三类】
申辩,辩解。(非難を受けたり疑惑をまねいたりした事柄について、そうせざるをえなかった理由や身の潔白を述べること。弁明。釈明。言い開き。)
△申し開きをする。/进行辩解。
[11]ノーパン①◎【のーぱん】
【名】【和制英语】no panties
没有穿内裤,不穿内裤。(パンティーを着けていないこと。)
[12]しゃぶしゃぶ◎【しゃぶしゃぶ】
【名】
涮牛肉(片)。把切成薄片的牛肉放进开水锅里涮后,取出来醮作料吃的菜肴。(薄くきった牛肉を、煮えたったなべの湯にくぐらせる程度に煮て、たれをつけて食べる料理。)
[13]言語道断①【ごんごどうだん】
【名】
荒谬绝伦;岂有此理;可恶已极;无以名状。(話にならないほど、正道から外れていること。)
△言語道断な処置。/荒谬绝伦的处置。
△言語道断の不品行。/无法无天的荒唐行为。
△彼の行いは言語道断だ。/他的行为真是可恶透顶。
希望能继续推出剩下的部分!
太棒了!这个系列拯救了我们一个班的人
怎么没有第八课《案内者》?
难受怎么没有第八课的読み物
想知道第一个标题改怎么翻译…
手敲的吗…
求読み物的翻译啊[爱你]