放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

上外《日语综合教程》第六册 第五課 読み物 スティル・ライフ

       翌年(よくねん)(おな)三月(さんがつ)上旬(じょうじゅん)日曜日(にちようび)に、(おも)()してまた(おな)場所(ばしょ)()ってみた。今度(こんど)一人(ひとり)だった。サンドイッチもなかった。(まえ)(とし)よりずっと(さむ)く、(おき)には(ふね)()えなかった。火力(かりょく)発電(はつでん)(しょ)煙突(えんとつ)からは(しろ)蒸気(じょうき)[1] のような(けむり)[2] がまっすぐに()ちのぼっていた。地形(ちけい)[3] 人家(じんか)[4] 配置(はいち)[5] ()わっていなかった。

       それから、そうと()めたわけではないのだが、毎年(まいとし)そこへ()くことが習慣(しゅうかん)のようになった。三月(さんがつ)ごろになって、さて明日(あした)(なに)をしようかと(かんが)えると、雨崎(あめざき)のことが(おも)()された。毎年(まいとし)そういう(めぐ)りあわせになった。日射(ひざ)しが(つよ)くて岩礁(がんしょう)[6] (のぼ)っているだけで(あせ)をかく(とし)もあれば、(かぜ)(つよ)くてジャンパー[7] (えり)[8] ()てる(とし)もある。

       雨崎(あめざき)(あめ)だったことは(いち)()もない。一人(ひとり)()くことが(おお)いが、二人(ふたり)づれのこともあり、(いち)()などは(はなし)(おお)きくなって(ろく)(にん)でわいわい()った。そのうちの二人(ふたり)道具(どうぐ)()っていって()[9] をしたが、雑魚(じゃこ)[10] (いっ)(ぴき)()れなかった。()れない()りを()ているのは退屈(たいくつ)だから、(のこ)(よん)(にん)(さわ)いで、(いち)時間(じかん)ばかりで()りはおしまい[11] ということになった。バスでその(さき)(ちい)さな漁港(ぎょこう)[12] ()って、(りょう)()()[13] (はい)り、夕刻(ゆうこく)[14] から夜中(よなか)[15] まで(さかな)()べて(さけ)()んだ。大勢(たいせい)()くのも(わる)くなかった。

       しかし、その(とし)一人(ひとり)(おこな)った。週末(しゅうまつ)だと(ひと)がいるかもしれないと(おも)って、平日(へいじつ)()くことにした。一緒(いっしょ)()くような(おんな)友達(ともだち)はその(とき)はいなかった。(くるま)があるのだから(くるま)()こうかと(おも)ったけれども、例年(れいねん)習慣(しゅうかん)をまもることにして、いい()になって(かたむ)いて[16] (はし)電車(でんしゃ)にまた()った。(まえ)()(あたた)かかったのに、その()気温(きおん)(ひく)く、電車(でんしゃ)(まど)から()える(そら)はいかにも(じゅう)たそうな灰色(はいいろ)(くも)っていて、さびれた[17] サーカス[18] 天幕(てんまく)[19] 内側(うちがわ)から()るようだった。


 [1]蒸気◎【じょうき】

【名】

1)蒸气,水蒸气。(液体の蒸発や固体の昇華によって生じる気体。)

水銀の蒸気を吸って中毒する。/吸水蒸气而中毒。

蒸気を起こす。/生水蒸气。

蒸気が通っている。/通着蒸汽。

釜から蒸気が上る。/从炉冒汽。

蒸気圧。/蒸汽力。

蒸気ブレーキ。/汽

蒸気釜。/汽罐。

蒸気機関。/蒸汽机。

蒸気機関車。/蒸汽机

蒸気殺菌。/蒸汽消毒。

蒸気タービン。/蒸汽涡轮机。

蒸気ぶろ。/蒸汽浴。

蒸気ポンプ。/汽

2)汽船。(蒸気船の略。)

ぽんぽん蒸気。/小火

 [2]煙◎【けむり】

【名】

1)烟。(物が燃えるときに出る気体。)

△煙がへやに満ちた。/屋子里烟了。

△汽車が煙を吐いて出て行った。/火冒着烟开出去了。

△煙にむせて苦しかった。/被烟受。

2)烟状物。(煙のように見えるもの。

△水煙。/水

△砂煙。/沙。

△土煙。/;飞扬土。

△雪煙。/雪

△湯の煙がたちこめる。罩着水(蒸)气。

 [3]地形◎【じぎょう】

【名】

1)打地基。(「地業」とも書く。建物の柱や礎石を支えるための地固め。)

建物を建てるには地業が最も重要なのです。/建房子最重要的就是打地基。

2)基工程。(「地業」とも書く。建物)の基礎を支えるために地盤に対して行う潜函などの工事。)

△地業を怠ければ、いい建物を建てられないです。工程懈怠的,建不了好房子。

3)地形。(土地の様子。)

△複雑な地形。/复的地形。

 [4]人家①【じんか】

【名】

人家。(人の住む家屋。)

△人家が多い。/人家多。

△その地方は人家がごくまれである。/那个地方人家极稀少。

 [5]配置◎【はいち】

【名】【他·三

配置,安置,布置,部署。(人や物をそれぞれの位置·持ち場に割り当てて置くこと。また、その位置·持ち場。)

△クラスの席の配置を変える。/改教室的座次。

△警官が沿道に配置された。/沿途布置下警察。

△全員配置についてください。/大家各就各位!

△境界に軍隊を配置する。/界。

△乗組員の配置表。/船上人员应位部署表。

△配置替え。/改换陈列。

 [6]岩礁◎【がんしょう】

【名】

岩礁,暗礁。(海面下にかくれていて見えない、大きな岩。)

△船が岩礁に乗り上げそうになった。/船差点就撞上暗礁了。

 [7]ジャンパー①【じゃんぱー】

【名】【英】jumper

1克服。运或作业时穿的袖上衣。(運動や作業用のゆったりした長袖の上着。

2)女学生裙。无袖衣裙。(スカート。)

3)跳高运动员,跳动员,跳台滑雪运动员。(陸上やスキーのジャンプ競技の選手。

△スキー·ジャンパー/滑雪跳动员.

 [8]襟②【えり】

【名】

1)衣服的子。(衣服で身頃の首を取り囲むところに取り付けられている部分の名。)

2)后。(首の後部。また、首。)

3)西装的硬(布団などの、首のあたる部分にかける布。)

△折りえり/翻

△角えり/方

△丸えり/圆领

△セーラー·カラー/水兵

△フラット·カラー/

△へちまカラー/青果

△スタンド·カラー/竖领,

△フリル·カラー/(波形)褶边领

△ボタンダウン·カラー/

△ボー·カラー/蝴蝶

 [9]釣り◎【つり】

【名】

钓鱼。(釣り針をつけた糸を垂らして魚を捕ること。うおつり。さかなつり。)

△沖釣り。/海上垂

△釣りのだいご味。/钓鱼的妙趣。

△釣りに行く。/去钓鱼

△釣りが上手だ。/善于钓鱼

△つり道具。/钓鱼具。

△つり竿。/竿。

△つなぎ竿。/装卸式竿。

△つり糸。/钓线

△つり針。/钓钩

△毛針。/毛

△ルアー。/延绳钩,拉

△うき。/浮

△電気うき。/光浮

△おもり。/铅坠

△リール。线轴

△キャスティング·リール。/甩钩鱼竿线轴

 [10]雑魚①【ざこ】

【名】

1)小杂鱼,各种小。(いろいろな種類の入りまじった小魚。じゃこ。)

△雑魚ばかりだ。是些小杂鱼

△雑魚場。/市。

2)无足重的小人物,兵蟹将,小卒。(あまり大した人物でない人。小物。)

△そんな雑魚は相手にするのにたらない。/那的小卒不得理。

△雑魚のとと交じり。/小穿在大串上,竽充数。

 [11]おしまい◎【おしまい】

【名】

1)完了,止,束,最后。(終わり。)

△きょうはこれでおしまいにします/今天就此束;今天到此止。

△明日で今年もおしまいです/到明天今年就束了。

△おしまいの一幕はなかなかよかった/最后的一幕好得很。

△仕事をおしまいにしよう/把工作束了吧。

△りんごはもうおしまいになりました/苹果已经卖完了。

△品物はこれでおしまいだ/西就些了。

2)完蛋,望,无法挽救。(物事が絶望的な状態になること。)

△人間はああなっちゃおしまいだね/人一到那种地步就完(蛋)啦。

△あの男ももうおしまいだ/他已不可挽救了。

△あの店はもうおしまいになった/那个子已〔停止营业〕了。

3)(女的)化,打扮。(化粧。)

△おしまいがきれいにできた/打扮得很漂亮。

 [12]漁港◎【ぎょこう】

【名】

港,船基地。(漁業の根拠地となる港。

△近くに漁港ありますか。附近有

 [13]料理屋③【りょうりや】

【名】

饭馆。(客の注文により料理を作って供する店。

 [14]夕刻◎【ゆうこく】

【名】

黄昏,傍晚,傍黑。(日暮れがた。夕方。)

△夕刻に帰宅する。/傍晚回家。

 [15]夜中◎【やちゅう】

【名】

。(夜のうち。夜分。

△夜中おそれいります。么晚来打您,很不起。

 [16]傾く③【かたむく】

【自·一

1斜,偏,歪。(斜めになる。)

△柱が傾く。/柱子斜了。

△地震で家が傾いた。/因地震房子歪了。

△船が左げんに傾いている。/船向左舷斜。

2)偏西,西斜。(日や月が西に斜め。)

△日が西に傾く。/日西斜;太阳偏西。

3)有……向,向于……(傾向をもつ。)

△思想が右に傾く。/思想右

△賛成に傾く。/向于成。

4)衰落,衰微。(衰える。)

△国運が傾く。/国运日衰微。

△あの店はいま傾きかけているそうだ。/据那个子开始走向条。

5心于……(心ひかれる。

△気持ちがだんだん彼女に傾いてきた。渐渐倾心于她。

 [17]寂れる◎③【さびれる】

【自下一】

冷落,凋零。(景気が悪くなって(魅力が無くなって)人が集まらない状態になる。

△寂れた町。/条的街市。

 [18]サーカス①【さーかす】

【名】【英】 circus

1马戏技。(曲芸。

△サーカスをやる。/演马戏;演技。

2马戏团。(曲芸団。)

△サーカスの小屋をかける。/搭马戏团篷。

 [19]天幕③【てんまく】

【名】

挂在棚上作装用的天篷,篷。(天井に張って飾りとする幕。テント。)

△天幕を張る。/撑开篷。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第六册 第五課 読み物 スティル・ライフ

评论 2

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #2

    并没有翻译啊。翻译在哪?

    kenji-banji8年前 (2016-08-25)回复
  2. #1

    不是雪下降,而是我所在的这个世界在宇宙里上升ってどいうことですか?

    梦女孩8年前 (2016-08-08)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》