政府の知的財産戦略立案[1] にも積極的に関与[2] してきたジャパンデジタルコンテンツの土井宏支社長はこう語る。「コンテンツ産業で世界一の米国は、輸出が約4割を占める。これに対し、日本では輸出はまだ微々[3] たるもの。しかも非常に安い値段で売られている。ワールドワイド[4] にビジネスを組み立ててこなかったことが1位と2位の差につながっている」。
ビジネス的に未成熟な分、遂に起業[5] のチャンスもある。たとえば、日本の新聞社を1998年に退職[6] し、1999年に日本の小説を英訳[7] 、出版するバーティカノレ社をニューヨークに立ち上げた[8] 酒井弘樹氏。今年春に鈴木光司氏の『リング[9] 』、江國香織氏の『きらきら[10] ひかる[11] 』など四冊を出版、『リング』の売り上げは現地出版界で一時80位台に入る健闘[12] を見せた。
「日本の売れっ子[13] 作家でも、翻訳出版の話をすると、皆さん大体OKしてくれる。これまで国内ではそうした話がなく、他の出版社との競合がない無風[14] 状態だからだ」(酒井氏)。今秋には手塚治虫の『ブッダ[15] 』を含め8冊を出版する。「次から次に出せる。何せ、われわれの後ろには手つかずの膨大な著者[16] 群、作品群が控えているのだから』(同)。
日本のコンテンツ産業に欠落[17] しているものは何か。土井氏は、マーケティング、権利保護、資金供給の三つを挙げる。コンテンツ産業は著作権ビジネスそのもの。契約においては法的な交渉力は欠かせない。また、「水モノ[18] 」で「担保[19] もない」業界企業にどうカネ繰り[20] をつけるか。
土井氏は自ら、法人[21] を投資家[22] とするファンド[23] を立ち上げ、有望[24] コンテンツへの投資を手掛けて[25] いる。知的財産も信託[26] の対象とする信託[27] 業法改正[28] など証券化のインフラ[29] [30] が整えば、個人投資家向けにもファンドを販売する構想[31] も持つ。個人がアニメや映画に投資できる日が来るわけだ。
[1]立案◎【りつあん】
【名·他动·三类】
制定方案',筹划,设计,草拟,拟定,起草。(案を立てること。草案を作ること。)
△選挙運動の方針を立案する。/制定选举运动的方针。
△これは山田君が立案したものだ。/这是山田设计的。
△都市計画を立案する。/制定城市计划。
△立案者。/起草人。
[2]関与①【かんよ】
【▽干与】【名·自动·三类】
干预;参与。(ある物事に関係すること。たずさわることこと。)
△経営に関与する。/参与经营。
△われわれの関与するところではない/不是我们所应该干预的事。
[3]微々【びび】
【形动】
稍微。表示数量不多或程度不深。
△微々たる存在。/微不足道的存在。
[4]ワールドワイド【わーるどわいど】
(英)world wide
世界的、世界范围的
[5]起業◎①【きぎょう】
【名·他动·三类】
创业。(新しい事業を始めること。)
△起業家。/创业家。
[6]退職◎【たいしょく】
【名·自动·三类】
退职。(現職を退く。)
△定年退職。/退休。
△60歳で退職する。/六十岁退休。
△退職金。/退职金。
[7]英訳◎【えいやく】
【名·他サ】
译成英文。(ある国語を英語に翻訳すること。また、英語に翻訳されたもの。)
△その本は英訳で読みました。/我读的是英文版的那本书。
[8]立ち上げる【たちあげる】
(1)(电脑、程序)启动(コンピューターで;プログラムを起動させる)。
(1)(电脑、程序)启动(コンピューターで;プログラムを起動させる)。
△ワープロソフトをたちあげる。/启动文字处理软件。
(2)成立、设立(企画立案して始動させる;設立する)。
△ウェブサイトをたちあげる。/设立网站。
[9]リング①【りんぐ】
【名】【英】ring
(1)环,链。(輪。輪状のもの。)
(2)指环,戒指。(指輪。)
△エンゲージ·リング/订婚戒指。
(3)拳击场;摔交场。(ボクシングやプロレスリングの試合場。)
△リングに上がる/登上拳击场。
(4)子宫环,避孕环。〔避妊用具〕
[10]きらきら①【きらきら】
【副】【自动·三类】
灿烂,烁烁;晃眼,耀眼,辉耀,闪耀,闪烁。(星や宝石などが美しく輝いて見える様子)
△星がきらきらと光る/星光闪耀。
△太陽の光で露がきらきらする/阳光照得露珠闪闪发光。
△湖は月光できらきらしている/月光照得湖面亮晶晶的。
△きらきらするダイヤモンド/灿烂夺目的钻石。
△希望にあふれて目をきらきらと輝かす/目光炯炯充满着希望。
[11]光る②【ひかる】
【自动·一类】
(1)发光,发亮。(ぴかっと光を放つ。)
△白く光る露。/亮晶晶的露水。
△白く光る雪。/白皑皑''的雪。
△宝石が光る。/宝石闪闪发光。
△舗道が雨にぬれて光る。/马路让雨浇得发亮。
△夜空に星が光る。/夜空星光闪耀。
△光るもの必ずしも金ではない。/闪闪发光的未必是金子。
(2)出众,出类拔萃。(優れる。)
△一段と光る作品。/大放异彩的作品。
△彼の絵はひときわ光る。/他的画卓然出众。
△彼女は仲間の中では断然光っている。/她在伙伴中有如鹤立鸡群。
△新人の中では彼がいちばん光っている。/在新人中他最出色。
(3)监视,盯视。(監視する。)
△警察の目が光っていて入れない。/警察监视得很严,无法进去。
[12]健闘◎【けんとう】
【名·自动·三类】
奋斗,勇敢斗争。(不利な条件に屈せず、立派に戦うこと。)
△健闘もついに及ばず。/顽强斗争终于无济于事。
△強敵を相手に健闘する。/面对强敌勇敢战斗。
△健闘をたたえる。/表扬其勇敢斗争的精神。
△ご健闘を祈ります。/愿你奋斗到底。
[13]売れっ子◎【うれっこ】
【名】
红角儿,红人儿;受欢迎的人。(人気のある。)
△文壇の売れっ子。/文艺界受欢迎的人。
△なかなかの売れっ子だ。/很受欢迎;很红。
△いま売れっ子の作家。/当代受欢迎的作家。
[14]無風【むふう】
(1)〔風のない〕无风.
(1)〔風のない〕无风.
(2)〔平穏〕没有风波,不受影响,没有影响; 平稳,稳定.
[15]ブッダ①【ブッダ】
如来佛
(梵) Buddha
[16]著者①【ちょしゃ】
【名】
著者,作者。著书写作的人,著作者,著述者,笔者。(書物を書き著した人。著作者。著述者。筆者。)
△著者不明の書。/著者不详的书。
△著者目録。/作者目录。
[17]欠落◎【けつらく】
【名·自动·三类】
脱落,欠缺,缺少。(かけおちること。)
△歴史の欠落を補う。/补足历史的遗漏。
△道徳感覚が欠落している。/缺少道德观念。
[18]水物◎【みずもの】
【名】
(1)含水分的东西。〔水けのあるもの。〕
(2)液体。(液体。)
(3)不能预卜,凭运气的事物。(運に左右されて予想しにくいもの。あてにならないもの。)
△勝負は水物だ。/胜负无法预料。
[19]担保①【たんぽ】
【名】
抵押(品),担保(物)。保证(人)。防止债务人不履行债务,确保债务得到清偿的保证手段。有人的担保和物的担保两种。(債務不履行の際に債務の弁済を確保する手段として、あらかじめ債権者に提供しておくもの。物的担保と保証人などの人的担保がある。抵当。かた。しちぐさ。)
△担保を入れる。/交抵押。
△じゅうぶんな担保をとって金を貸す。/取得充分的抵押后把钱借出。
△土地を担保とする。/以土地为抵押。
△家屋を担保に入れる。/将房产交作抵押。
△家屋を担保に取る。/拿房产作抵押。
△担保貸し金。/抵押贷款。
[20]金繰り◎【かねぐり】
【名】
筹调资金,筹款。(金銭のやりくり。資金の調達。かなぐり。)
△金繰りがつかない。/筹不到款。
[21]法人◎【ほうじん】
【名】
法人。指自然人以外在法律上能成为权利义务主体的社会组织,对在一定目的下结合起来的人的集团或财产,承认其资格。分为公法人和私法人、社团法人和财团法人、营利法人和公益法人以及中间法人、外国法人和国内法人等几类。(自然人以外で、法律上の権利義務の主体となることができるもの。一定目的の下に結合した人の集団あるいは財産に付いてその資格が認められる。)
△財団法人。/财团法人。
△法人組織にする。/组成法人。
[22]投資家【とうしか】
投资者
[23]ファンド①【ふぁんど】
【名】【英】fund
基金,资金。(基金。資金。)
△ ファンドとは資金、特に運用資金である。/基金是指资金、特指运营资金。
[24]有望◎【ゆうぼう】
【形动】
(前途)有希望()。(将来に望みのもてること。見込みがあること。)
△前途有望な青年。/有前途的青年。
△有望視される。/被认为有前途。
△この事業は有望にみえる。/这种事业看来有前途。
△前途ますます有望。/大有前途。
[25]手掛ける③【てがける】
【他动·二类】
(1)亲自动手,亲手做。(自分で直接そのことをする。)
△手掛けた仕事。/亲手做的工作。
△最初に手掛けた事業。/初次着手搞的事业。
(2)亲自照料,亲自照管,亲自培养。(世話や指導をして育てる。)
△1年のときから手掛けてきた生徒。/从一年级时亲自培养的学生。
△自分の手掛けたものには愛情がわく。/对自己亲手培育的东西有感情。
[26]信託◎【しんたく】
【名·他动·三类】
委托,托管。(信用して委託すること。他人をして、一定の目的に従い財産の管理·処分をさせるため、その者に財産権を移すこと。)
△貸付信託。/贷款信托。
△財産を信託する。/把财产委托管理。
△選挙で国民の信託をうける。/在选举中受到人民的委托。
△信託会社。/信托公司。
△信託銀行。/兼营信托业务的银行。
[27]信託◎【しんたく】
【名·他动·三类】
委托,托管。(信用して委託すること。他人をして、一定の目的に従い財産の管理·処分をさせるため、その者に財産権を移すこと。)
△貸付信託。/贷款信托。
△財産を信託する。/把财产委托管理。
△選挙で国民の信託をうける。/在选举中受到人民的委托。
△信託会社。/信托公司。
△信託銀行。/兼营信托业务的银行。
[28]改正◎【かいせい】
【名·他动·三类】
改正,修改。(改めて正しくすること。)
△法律を改正する。/修改法律。
△憲法の改正。/修改宪法。
△列車のダイヤを改正する。/更改火车时刻表。
△改正案。/修正案。
[29]インフラ◎【いんふら】
【名】【英】 infrastructure
インフラストラクチャーの略。
[30]インフラストラクチャー⑦【いんふらすとらくちゃー】
【名】【英】infrastructure
基础设施。(発展途上国の経済発展について重要な、生産や生活の基盤になるもの。)
△インフラストラクチャーは経済活動や社会生活を維持し発展させるための基盤構造。/基础设施建设是维持和保障经济活动和社会生活发展的基础。
[31]構想◎【こうそう】
【名·他动·三类】
设想。构思。(これからしようとする物事について、その内容·規模·実現方法などを考えて、骨組みをまとめること。)
△構想を練る。/构思,绞脑汁。
△この計画は構想がよい。/这个计划想得好。
△組閣の構想がまとまる。/想妥组阁方案。
△小説の構想はできている。/小说有了构思。
全部都是日文,博主是不是日语很好呀。
独立ip主机终身3.8折,转发活动的送wifi额。。。。。。。。。。。。