上外 《日语综合教程》 翻译注解。点击生词后的数字可以跳转到解释,再次点击返回(BackSpace键也可),支持左右键(← →)翻页。
読み物
初日影のなかで
辻邦生
私は正月がくると、早々[1] にどこかに逃げ出すことにしている。少年時代のフローベール[2] が書いたように「正月なんてつまらない」と思っているわけではないが、とにかく正月や、正月的な気分から逃れ、自分ひとりで、自分流[3] に新年を祝う——それがここ何十年かの習慣である。
いわゆる正月気分が私にぴったり感じられなくなったのは、実際に、こうやって逃げ出すより、ずっと前からだったように思う。
といって正月がきらいなわけではない。むしろ師走[4] の風に吹かれて母とともに正月のための買い物に出かけたり、霜の暁闇[5] に父と初詣[6] にいったり、いとこたちとかるた遊びをしたりした思い出は、忘れがたい楽しさで心に残っている。
[1]早々◎【そうそう】
【名】【副】
趁早,赶快,马上,一…就…(ある状態になってまだ間がないこと。すぐ。直後;できるだけ早く物事を行おうとする気持ちを表す。急いで。はやばやと)。
△開始早々/马上开始。
△早々に退散する/赶快撤退。
[2]フローベール【Gustave Flaubert】
フランスの小説家?写実主義文学の代表的存在?生来のロマンチックな心情と文体?形式の完璧さへの願望を結びつけた作品を書いた?作?ボヴァリー夫人??サランボー??感情教育??聖アントワーヌの誘惑?など?(1821~1880)
[3]誰にも教えられずに自分のやり方でやっていること
[4]師走◎【しわす】
【名】
腊月。阴历12月的异称呼。(陰暦12月の異称。)
△師走の寒空。/腊月的寒天。
△師走もおしつまってきた。/快过年了。
[5]暁闇◎【ぎょうあん】
【名】
破晓前的昏暗。(夜明け方のほの明るいやみ。あかつきやみ。)
[6]初詣③【はつもうで】
【名】
新年第一次参拜神社。(新年に初めて社寺に参詣すること·はつまいり·一年の感謝を捧げたり、新年の無事と平安を祈願したりする。)
△ 晴れ着で初詣でする。/穿着盛装去参加新年第一次参拜神社活动。