放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

《日语综合教程》第七册 第一課 二つの川のほとりで

いら立つ

苛立つ③【いらだつ】

【自·一

着急,焦急,急不可待。(思い通りにならなくて落ち着かない。いらいらする。)

△仕事がはかばかしくなくて苛立つ。/工作没有展,很着急。

△ぐずぐずして人をいらだたせる。/磨磨蹭蹭叫人着急。

△なんとなく気がいらだってくる。/不由地精神焦躁起来。

退廃

退廃◎【たいはい】

【名·自·三

颓废,荒(おとろえすたれること。気風がくずれること。また、その不健全な気風。廃頽。)

△退廃芸術。/颓废艺术

粋◎【いき】

【名·形

漂亮;俊俏,俏皮,流,洒,

△粋な男。/流男子。

△粋ななりをしている。/穿着漂亮。

△帽子を粋に傾けてかぶっている。/歪戴着帽子,很

△粋なはからい。/理得合情合理。

淸婉

せいえん【清婉】セイヱン[0]

―な上品で?あでやかな様子?

?―な美女/山桜の―なにおい〔=色つや〕?

妖艶

妖艶◎【ようえん】

【名】【形

,妖冶。(あやしいほどになまめかしく美しいこと。また、そのさま。)

△妖艶な姿。/妖的姿容。

心行く

心行く◎④【こころゆく】

【自·一

意足。(思い残すことがないほど十分に満足する。気がすむ。現在では、多く「こころゆくばかり」「こころゆくまで」の形で用いられる。)

△心行くまで遊んだ。/玩儿得十分尽

しいんと

しいんと③◎【しいんと】

【副】

静悄悄。(物音一つせず、静まりかえっているさま。)

△人気なく、しいんとした部屋に入ったら、怖くてすぐ出てきた。/房静悄悄的,一个人的声音也没有,刚进去就害怕的出来了。

かすか

微か①【かすか】

【形動】

(1)微弱;略微;微暗',朦,模糊。(物の形·色·音·匂いなどがわずかに認められるさま。)

△微かな泣き声。/微弱的哭声。

△微かに笑う。/微微一笑。

△微かな希望。/一线希望。

△微かにおぼえている。/模模糊糊地得。

△鐘の音が微かにきこえる。隐隐约约地听到声。

△微かに輝く。/微微有光。

△湖のかなたに山々が影のように微かにみえる。/湖水彼岸'山影朦

(2)可怜,贫穷,微(みすぼらしいさま。貧しいさま。)

△微かな暮らし。/可怜的生活。

臭気

臭気【しゅうき】

【名】

臭气,臭味。(くさいにおい。いやなにおい。悪臭。比喩的にも用いる。)

△臭気を放つ。/出臭气。

△腐敗した物の臭気が室内にたちこめている。/腐物的臭味充屋内。

△臭気止め。/除臭;防臭

ヘドロ

ヘドロ①【ヘドロ】

水底的淤泥,尤其是指工业废弃物等

中州

中州【なかす】

河中沙洲.河中沙洲【日本地名】

逆立ち

川べり

逆立ち◎【さかだち】

【名·自サ】

(1)倒立,拿大蜻蜒。(倒立する。)

△逆立ちの効能については聞いたことがありました。/听说过关于倒立的功效。

2倒。(さかさま。)

△順序が逆立ちしている。倒了。

(3)竭尽全力。(精一杯頑張ること。)

△逆立ちしてもかなわない。/竭尽全力全力也

癒える

癒える②【いえる】

【自·二

痊愈,好了。心灵的创伤消除了。(病気や傷がよくなる。なおる。悲しみや苦しみがおさまる。)

△病が癒える。/病愈。

△足のきずはすっかりいえた。/脚上的完全好了。

△心の痛手が癒える。/心灵的创伤消除了。

こみ上げる

こみ上げる【こみあげる】

【自下一】

1)〔あふれる〕往上冲,往上涌.

△涙がこみ上げてくる/眼泪汪汪;不禁要流出泪来.

2)〔吐き気をもよおす〕作呕',欲呕'.

3)〔感情が〕涌,油然而生『成』.

△怒りがこみ上げる/怒气上冲.

△悲しみがこみ上げる/一涌上心.

折々

折々◎【おりおり】

【名】

时时。每次。(その時その時。機会がある時ごと。

△四季折々の眺め。/四季景色。

△折々見かける。/偶看到。

歯止め

歯止め◎③【はどめ】

【名·自·三

(1)〈機〉车闸,制器。(車輪につけて、その回転をとめる装置。ブレーキ。)

△歯止めをかける/关

2[車輪を固定するもの]楔子,挡头。(坂で、とめておいた自動車がうごきださないように、タイヤにあてておくもの。)

3)煞住。制止。(事態の悪化や行きすぎなどをくいとめることのたとえ。)

△不良化の歯止め/抑制(青少年)失足向。

ねぐら

塒◎【ねぐら】

【名】

鸟窝巢,自己的家。(鳥の寝る所。巣。とや。)

△塒に帰る。/巢。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 《日语综合教程》第七册 第一課 二つの川のほとりで

评论 13

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #6

    第三段第四行的愛し見的读音为いとしみ

    哇哈哈哈3年前 (2021-10-12)回复
  2. #5

    あさおがわ:麻生川

    桂圆君4年前 (2020-09-15)回复
  3. #4

    大爱版主啾咪!

    桂圆君4年前 (2020-09-14)回复
  4. #3

    绝佳的学习材料,这么多年第一次看到这么详细的说明材料。

    rinen_ly8年前 (2016-01-08)回复
  5. #2

    下一页在哪。。。手机端怎么找不到

    刘洋男9年前 (2015-09-07)回复
    • 在文章底部,“分享到”的上面,你的手机型号和分辨率能够告诉我一下吗

      hankcs9年前 (2015-09-07)回复
    • 不好意思,页面做的不对,现在已经改过来了,清空缓存或者换个浏览器刷新下就能看到了

      hankcs9年前 (2015-09-07)回复
      • 版主性格真的好好呀

        森野信子5年前 (2019-11-11)回复
  6. #1

    hankcs大大 求继续更综日第七八册~~~ 期待❤

    11kid10年前 (2014-09-19)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》