目录
九 ?にして
「~にして』は次のような用法がある。
1ある事柄が起こった時間や時点を強調するときに使う表現で、ある段階に到達してはじめて何かが起こったことを表す。「今にして」は「今になって」「今という時点で」の意味である。この用法は助詞「で」で置き換えが可能である。
? ドストエフスキーをはじめとするあの深刻[1] なロシア文学はやはりそういう土地柄[2] にして始めて生まれたのであろう。(以陀思妥耶夫斯基为代表的深刻的俄罗斯文学只有在那样的民风民情中才可能诞生。)
? この年にしてはじめて人生がどんなものであるかがわかった。(到了这把年纪才懂得什么是人生。)
? 親が40にして生まれた子だから、とてもかわいがられて育ったのだ。(他是父母40岁时生的儿子,所以是在极其疼爱之中长大的。)
? 今にして思えば.そのとき彼女はきっととてもつらかっただろう。(现在回想起来当时她一定非常地痛苦吧。)
2、ある物(人)はふたつの属性や性質を持っていることを表す。「?でありながらなおかっ?だ」の意味。硬い表現で、改まった感じや気取った感じを表すために使われる書き言葉であり、一般に古風な言い回しなどによく見られる。(既是…也是…)
? 彼女は偉大な科学者にしてふたりの子供の母親であった。(她既是ー个伟大的科学家,也是两令孩子的母亲。)
? 自然は美しいものにして恐ろしいものだ。(自然是美丽的,也是可怕的。)
? 彼は政治家にして詩人である。(他是一个政治家,也是一个诗人。)
? すばらしい味わいは中華料理にして中華料理にあらずといえるだろう。(这样的美味可以说既是中国菜又不像是中国菜。)
2副詞か特定の名詞につき、事柄の状況を表す。この用法は慣用的なものが多い。
? 暖かい部屋にいながらにして60キロ先の夜の海の状態まで知られるということが不思議だ。(坐在温暖的屋子里就能知道60公里外夜幕下的大海的情况,这真是不可思议。)
? つい少し前までの憂鬱な気分はたちまちにして消え、思わず口からハミング[3] がもれた。(不久前的忧郁心情一下子好了,嘴里不由得哼起了小调。)
? 私は一夜[4] にして有名になったテレビスターではない。40年近い勤勉努力によって今日に至ったのである。(我不是一夜成名的电视明星,是经过将40年的努力才有今天的.)
? 売り出してからわずか30分にして品切れとなった。(卖了30分钟就卖光了。)
4「AだからこそB』「AでさえB」の意で、Bの部分は非常にAに合致している。
(…况且如此,更何况是…)
? ノーベル賞を受賞[5] したT氏は、少年時代劣等生だったという。あの人にしてそうなのだから、わが子が劣等生だからといって深刻に悩む必要もない。(听说获得诺贝尔奖的T氏少年时代是个差生。他况且如此,那我们就不必为自己的孩子是差生而烦恼了。)
? 私の母も時々料理の味付け[6] に失敗するそうだ。主婦歴30年の母にしてそうなのだから、結婚して間もない私が失敗するのもしかたがない。(听说母亲做菜也时有失敗。有30年家庭主妇经历的母亲况且如此,結婚不久的我做不好菜也是情有可原的。)
? 夫にして私の気持ちをぜんぜんわかってくれないのだから、ほかの人はなおさらだ。(连丈夫都不能理解我的心情,更何况别人。)
? 長年日本で生活した人にして日本文化をよく理解できないのだから、日本へ行ったことのない私が理解できないと思うのは無理もないだろう。(在日本长期生活过的人都觉得日本文化难以理解,那么从未去过日本的我有这样的感觉也是可以理解的嘛。)
[1]深刻◎【しんこく】
【形动】
(1)(態度や雰囲気が)严肃(きびしい);(情況が)严重,重大。
△深刻な人生問題。/重大的人生问题。
△彼は深刻な顔をしている。/他脸上的表情很严肃。
△生活難がますます深刻になってきた。/生活困难问题越来越严重。
(2)深刻(切実、深い);尖锐(鋭い);打动人心(心を打つ)。
△彼の作品にはどこか深刻なところがある。/他的作品(中)有打动人心的地方。
[2]土地柄【とちがら】
当地的风俗习惯
その土地に特有の風習。また、そこの住民に特有の気風。ところがら。「純朴な―」
[3]ハミング①【はみんぐ】
【名·自动·三类】【英】humming
〈乐〉哼唱,哼鸣。(口を閉じて声を鼻に抜いて旋律を歌うこと。)
[4]一夜②【いちや】
【名】
(1)一夜,一个晚上。〔ひとばん。〕
△一夜の宿。/一夜的住宿。
△一夜を明かす。/度过一个夜晚。
(2)某夜。〔ある夜。〕
△ある夏の一夜のことだった。/是某年夏季一个夜晚的事情。
[5]受賞◎【じゅしょう】
【名】【自动·三类】
获奖;得奖(賞を受けること)。
△ノーベル賞受賞者/诺贝尔奖金获得者。
△展覧会で初めて受賞した/在展览会上第一次得奖。
△受賞者/获赏者;获奖者。
△受賞小説/获奖小说。
[6]味付け◎【あじつけ】
【名·自サ】
调味,加佐料。(食べ物に味をつけること。また、味をつけたもの。)
△味付けが上手だ。/味调得好。
△醤油で味付けする。/用酱油调味。
△味付けのり。/五香紫菜。
你好,请修复一下网页!很多综合日语教程网页打开时显示建立数据库连接时错误