放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

《日语综合教程》第六册 第八課 読み物 たそがれ

それを()き、(おとこ)はうなずく、ビールスのせいなんかじゃないだろうな。生物(せいぶつ)ばかりでなく、これは物品(ぶっぴん)[1] 無機物(むきぶつ)[2] にも(およ)んでいる。

「いったい、どうしたんだ(おとこ)はテレビを(たた)いて(さけ)ぶ、それに(おう)じるかのように、アナウンサーの(こえ)()った。

<どうしたのかとの()()わせが、(かく)官庁(かんちょう)[3] に、またテレビ(きょく)にも殺到(さっとう)[4] しております。(いま)までに()かった、それに(たい)する、こうではないかとの仮説(かせつ)[5] 。いや、これ以外(いがい)説明(せつめい)しようがない(かんが)(かた)はこうです。この現象(げんしょう)共通(きょうつう)している印象(いんしょう)は、疲労(ひろう)といえましょう。森羅万象(しんらばんしょう)[6] ()のすぺての自然(しぜん)物品(ぶっぴん)(つか)()てたのだということです。あまりに(なが)(なが)(あいだ)人間(にんげん)たちに使(つか)われ、人間(にんげん)たちに奉仕(ほうし)[7] (つづ)けてきた。今日(きょう)にいたって、その(つか)れが一度(いちど)()た。もはや存在(そんざい)することにも(つか)れのでしょう、さいわいなことに、人間(にんげん)だけは健在(けんざい)です。しかし、それ以外(いがい)のすぺては、人間(にんげん)による酷使(こくし)()えかね、老衰(ろうすい)[8] という状態(じょうたい)になってしまったと(しょう)[9] べきで

テレビの音声(おんせい)は、(いき)ぎれしたように(ちい)さくなった。(おとこ)(おお)きくうなずく。「そうなのか。そう()われると、そんな(ふう)にも(おも)えるなあ。()かるよ。自然(しぜん)(かい)()っていた精気(せいき)を、(なに)もかも人間(にんげん)()()くしてしまい、こうなったというわけか

そして、(おとこ)(まわ)りの物品(ぶっぴん)()びかける

「たのむよ元気(げんき)()してくれ……」しかし(なに)(こた)えもない老衰(ろうすい)一段(いちだん)(すす)んだよう(しず)かさ。そ(なか)で、ベッド(あし)が、も(ちから)使(つか)()ったよう()れた(つづ)いて(つくえ)(あし)も...


 [1]物品◎【ぶっぴん】

【名】

物品。(物。)

会社の物品。/公司的物品。

 [2]無機物【むきぶつ】

无机物.【名】

(化学)无机物

 [3]官庁①【かんちょう】

【名】

1)政府机关,官。与助机关、咨机关相而言,指国家事决定、表示国家意志的国家机关。(国家の事務について、国家の意思を決定し表示する権限をもつ国家機関。補助機関·諮問機関などに対比していう。担当する事務によって、司法官庁·行政官庁、管轄する区域によって中央官庁·地方官庁に分けられる。また、官吏の数によって独任制のものと合議制のものとがある。

△中央官庁。/中央机关。

2)官,官署,政府机关。一般泛指国家各机关。

△官庁の役人。/机关工作人

 [4]殺到◎【さっとう】

【名】【自·三

纷纷来到,蜂而至,涌向,涌来(多数の人や物が一度にどっと押し寄せること)。

△電報が殺到する/电报雪片似地来。

△苦情の電話が殺到する/苦的电话纷纷打来。

△志願者が殺到する/名者蜂而至〔来〕。

△展覧会には朝から入場者が殺到した/参的人一清早就涌向展会来。

 [5]仮説◎【かせつ】

【名·他·三

,假。(ある現象を合理的に説明するため、仮に立てる説。実験·観察などによる検証を通じて、事実と合致すれば定説となる。)

△仮説を立てる。/假定,立假

△中間子の理論の仮説をたてる。/介子理的假

△海岸に救護所を仮説する。/假定海岸上有救所。

 [6]森羅万象④【しんらばんしょう】

【名】

万象,万物,宇宙。(宇宙に存在する一切のもの。あらゆる事物·現象。しんらまんぞう。

 [7]奉仕①◎【ほうし】

【名·自·三

1)(不计报酬而)服,效,效力。(献身的に尽くすこと。

△勤労奉仕。/义务劳动

△社会奉仕活動。/社会服

△国家に奉仕する。/国效

△奉仕事業。/公共福利事

2)(商人)廉价售(商品を安く売ること。)

△奉仕品。/廉价品。

△奉仕値段。/廉价。

 [8]老衰◎【ろうすい】

【名】【自サ】

衰老。(年をとって心身が衰えること。)

△彼は目に見えて老衰してきた。/他明地衰老起来。

 [9]称す◎【しょうす】

【他サ】

1)称,名字叫……。(名のる。)

△鈴木と称する人。/一个叫木的人。

2)假称,称,冒充。(いつわる。)

△病気と称する。/称病;撒谎说有病。

3)称(ほめる。)

△名人と称される。/被称赞为名手。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 《日语综合教程》第六册 第八課 読み物 たそがれ

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》