文型の学習
一、〜だけでは〜(否定文)
こだそれだけではなんのおもしろみもなくふしぎもないようですが、
「だけ」表示限定的提示助词,「〜だけでは」后续否定意义的表达而己,将出现消极的結果,意思相当于汉语的“如果仅仅…”。
¡ 人は外見だけでは判断できない。
(人如果仅凭外表是判断不出好坏的。〉
¡ 知識を知識として知っているだけでは何の役にも立たない。
(仅仅了解知识是起不到任何作用的。)
¡ スポーツはただ見るだけでは面白くない。
(体育活动光看是无趣的。)
¡ 年金だけでは生活できない高齢者世帯が増え続けている。
(仅靠退休金无法生活的高龄家庭在持续增加。)
¡ 学校の授業だけでは子どもが志望高校に合格できない。
(光听学校的课,孩子无法进入报考的高中。)
二、〜み(接尾辞)〜み(接尾辞)
ただそれだけではなんのおもしろみもなくふしぎもないようですが
『み』趟接尾词,接在形荇词或形容动词词干之后构成名词,表示某种性质、状态或程度。比如:おもしろみ、赤み、暖かみ、甘み、黑み、真剣み、重み、弱み、深み等等。
¡ 組織を率いるリーダーに必要なのは、自分自身を深く分析し強みと弱みを把握することだ。
(带领团队的负责人应该做的趟深入分析0我、把握好自己的强项与弱点。)
¡ 玉ねぎが苦手な田中さんもその甘みにびっくりした。
(不喜欢吃洋葱的田中先生也对它的甜味非常惊奇。〉
¡ 「不思議とおもしろみがある」ものを見たときに、想像力がふくらんでいく。
(看到“令人不可思议和富有趣味”的东西时,想象力就会更加丰富。)
¡ 首相には国民が期待する問題の解決に対する真剣みが欠けている。
(首相对于国民期待的问题的解决缺乏认真的态度。)
¡ その記事を読んで、命の重みを考えさせられました。
(看了这篇报道,不由地让人思考生命的价值。
三、〜には(存在的な意味ではない)
ただ一ぱいのこの湯でも7自然の現象を研究することのすきな人には、…
「には」接在人名词后面,表示「その人にとっては」,相当于汉语的“在…看来”“对…来说”,含有“其它人怎么样暂且不论”的语气。「に」很少单独使用,通常使用「には」的形式。
¡ この仕事は経験のない人には無理でしょう。
(这项工作对没有经验的人来说可能太勉強了。〕
¡ せっかく買ってくれたセーターだが、わたしには大きすぎる。
(虽说是好不容易给我买的毛衣,但对我来说太大了。)
¡ この問題は数学が苦手な彼には簡単ではないだろう。
(这个问题对于并不擅长数学的他来说并不容易吧。)
¡ 嫁姑関係、日常の繊細な感情を描くことは男性の作家には難しいかもしれない。
(描写婆媳关系以及日常的细腻感情,也许对于男性作家来说有些困难。)
¡ 核酸やたんぱく質の合成を促進するという働きを持つ葉酸を摂取することは、妊娠中の女性にはとくに大切だ。
(摄取具有促进核酸及蛋白质合成作用的叶酸,对于妊娠期的女性来说尤其重要。)
四、動詞連体形十までもない
これはいうまでもなく、あつい水蒸気が冷又て、…
「までもない」接在动词连体形后面,表示「〜する必要がない」,意思相当于汉语的“不用…”“无须…”。「〜までもなく」也可作状语使用,表示「もちろん」的意思,「言うまでもなく」是惯用表达,相当于汉语的“不用说”“当然”。
¡ 改めてご紹介するまでもありませんが、田中先生は世界的に有名な音楽家でいらっしゃいます。
(无须再作介绍了,田中先生是世界著名的音乐家。)
¡ 説明書に詳しく書いてあるから、わざわざ説明を聞くまでもないと思う。
(说明书上写得很详细,不必特地去听说明了。)
¡ 試験は全然できなかったから発表を待つまでもなく不合格にきまっている。
〔考试考得ー塌糊涂,所以不必等待发榜,肯定不及格。)
¡ 画像編集ソフトをパソコンにインストールするまでもなく、界吐で手軽にそれができたら便利ですよね。
(不用在电脑上安装图像编辑软件,在网页上就能轻松做到的话,那就太方便了。)
¡ 一人の刑事被告人として、法廷で潔白を訴える権利が守られるべきなのはいうまでもない。
(勿容置疑,作为一名刑事被告人有权在法庭上证明自己的清白。)
五、動詞連用形十きる
しめきった部屋で、人の動きまわらないときだとことによくわかります。
「きる」是补助动词,接在动词连用形后面构成复合动词,可分为两种用法,相当于汉ノ语的:①做到最后、做完。②程度达到极限。常用的有:読みきる、出しきる、使いきる、
ぬ^^食づ1きる、登りきる、言いきる、分かりきる、疲れきる、弱りきる。
¡ 6巻からなるこの長編小説を夏休み中に全部読みきった。
在暑假里读完了这部5卷本的长篇小说。)
¡ 途中で何度も止めたいと思ったが、ついにマラソンコースを走りきった。
(虽然途中多次想到了放弃,但最后还是跑完了整个马拉松赛程。) 七:
¡ 電車の中で子供に泣かれて困りきった。
(电车里有孩子在哭,令我觉得实在难受。〕
¡ 「私がやったのではない」と言いきったのだから、彼がやったのではないだろう。
(既然他断言“不是我千的”,那也许不是他干的。)
「きれる」是动词「きる」的可能态,表示能够完成某个动作。
¡ これぐらいの仕事は、一週間でやりきれます。
(这些工作一星期能干完。)
¡ こんなにたくさんの料理は、二人では食べきれない。
(这么多菜两个人吃不完。〕
六、〜ために
熱い湯ですと湯気の温度が高くて、周囲の空気に比べて余計軽いために、
「ために」除了表示目的之外,也可以接在用言连体形或「体言十の」之后,表示原因:或理由,相当于汉语的“因为”“由子”。「ために」的「に」时常省略。
¡ 人類が自然に対して手を加えすぎたためか、ここのところ毎年冷夏や暖冬がど、異常気象が続く。
(也许是因为人类过多地改造了自然,近来毎年都持续发生冷夏及暖冬等异常气象。
¡ 野球チームが優勝したために生徒たちは鼻が高い。
(因为棒球队得了冠军,所以学生们趾高气扬。〕
¡ 皆が努力したため、クラスの平均成績は学年の第一位に上がった。
(由于大家的努力,班级平均成绩上升到了年级第一名。)
¡ 洪水のため孤立した住民に、ヘリで物資が運ばれた。
(用直升飞机将物资给受困于洪水的居民送去。)
¡ 野菜は単価が安いため、大量に買い付けて売りさばく必要がある。
(蔬菜因为单价便宜,所以必需大量收购、推销。)