連語の学習
一、目につく
だんだんにいろいろの微細なことが目につき、
「目につく」是ー种比较固定的组合,意思相当于汉语的“引人注目”“显眼”。其他与「目』有关的常用组合还有很多,如:目に留まる、目に入る、目にする、目に触れる、目に見える、目に物言わす、目に物見せる、目にする、目を通す、目が高い、目がある、目に染みる、目に角を立てる、目に浮かぶ、目を疑う、目を注ぐ、目をつぶる、目を引く、丸くする
¡ 見たのはテレビのテキストだが、なんだか変な例文が目に付く。
(虽然我看的是电视教材,但那些奇怪的例句总令人觉得很显眼。)
¡ 雪深い地方では、つららが目につく。
(在那些积雪很深的地区,冰柱引人注目。)
¡ 本製品の宣伝用ポスターに関しては、よく目につく色合いとモデルの子どもの表情が大変好評である。
(关于本产品的宣传海报,引人注目的色彩和担任模特儿的孩子的表情获得了很好的评价。〉
¡ 子どもを自分の目線で考えてしまい、腹が立つとすぐに手を出してしまう親が目に付く。
(用自己的视线去看待孩子,稍不如意就出手打孩子的父母惹人关注。)
¡ 館内は、子ども連れの人の姿が目に付く。
(在馆内,那些带着孩子前来的人的身影令人瞩目。)
二、気をつける、気がつく
よく気をつけて見てレ、ると、だんだんにいろいろの微細なことが目につき、…
「気をつける」表示为了不产生差错而集中注意力,相当于汉语的“当心”“注意”。
¡ 二度と同じ間違いを繰り返さないように気をつける。
(我会注意不再犯同样的错误。〉
¡ 事故のないように気をつける。
(我会当心,不让事故发生。)
¡ 気をつけて帰るから、心配しないでください。
(路上我会小心,放心吧。)
¡ それがゆるやかに動いているのに気がつくでしよう
n 『気がつく」表示注意到某种现象、变化,相当于汉语的“发现”“注意到”“意识到”。
¡ 家を出てからガスの元栓をしめ忘れたのに気がついて、すぐに引き返した。
(离幵家之后,发现忘记拧上煤气阀门了,于是马上折了回去。)
¡ 何か気がついたことがあったら教えてください。
(有什么发现的话,请告诉我。)
¡ コンピューターによる検索がすごく便利だということに気がついた。
(我发现用电脑检索非常方便。)