放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    恕不接待索要源码语料者、索求技术方案者、以及不Google的懒人。

第十課 人間の知的活動 上外《日语综合教程》第三册

上外 日语 精读笔记。友情提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回。

上外《日语综合教程》第三册

自己整理的课文全解析全翻译

第十課 人間の知的活動

本文

(わたし)たちは()みきれないほどたくさんの(ほん)()(しき))に(かこ)まれて[1] ()らしていま

    我们的生活被读不尽的书(知识)包围着,                                    

すが、これらの()(しき)は、空気(くうき)(みず)のように(むかし)から地球(ちきゅう)[2] にあったものではありま

    但这些知识并非像空气和水一样是从过去开始就存在于地球上的。                

せん。この知識(ちしき)(たから)[3] (やま)は、人類(じんるい)何千(なんぜん)(ねん)も(おそらく[4] 何万(なんまん)(ねん)も)

     这座知识的宝山是人类花了数千年(恐怕甚至数万年)累积起来的。            

かかって()()げてきたものです,ひとは(だれ)でも、()(まわ)りで()きていることが()

                               不论是谁,    都会关注自己身边发生的事,      

なりますが、()になる事柄(ことがら)[5] (ひと)ごとに[6] (ちが)っています。それは、人間(にんげん)には一人(ひとり)

気になる       关心                                                                                                        

           关注的事情因人而异。                    那是因为每个人都有着自身独

とり、その(ひと)にしかない能力(のうりょく)(そな)わっているからで、それが(わたし)たちの()きが

      備わる③【自?一有,具有,具生きがい ◎③【名】人生意

特的能力,                                             这也正是我们生存价值的原

いの原点(げんてん)[7] であり、科学(かがく)発展(はってん)原動力(げんどうりょく)[8] になっているのです。

点,               是科学发展的原动力。                                      

(わたし)たちは、「なぜかな」とか、「不思議(ふしぎ)だな」と(おも)うと、(だれ)かに()いたり(ほん)

    当我们在思考“为什么呢?”、“真不可思议啊”等等的时候,便会去询问别人,或是

調(しら)べたりします。それなり[9] 納得(なっとく)[10] する(こた)えが()かるときもあれば、いくら(ほん)調(しら)

在书中调查一番。这当中既有我们对解答能够明白的时候,            也有无论怎么查阅

べても()からないときもあります。何万(なんまん)(ねん)[11] 前の原始(げんし)(じん)[12] たちは、自然(しぜん)(なか)()

书籍也搞不懂的时候。             数万年前的原始人类,            就已经开始在大

らしていたのですから、四季(しき)[13] (うつ)()わり[14] 天候(てんこう)[15] のこと、()(もの)となる草木(そうもく)

                             草木 そうもく[1]〔草木〕〈名〉草や木/草和树?草木?      

自然中生活了,        因此他们对于四季的更替、气候、成为食物的草木和野兽等等各种

けもののことなど、さまざまなことが現代(げんだい)(ひと)たちよりももっと()になったことで

獣【けもの】◎【名】野兽;家畜                                                

事物,         应该都比现在的人们更加关注吧。                                

よう。イヌやネコを()ったことのある(ひと)はこれらの動物(どうぶつ)たちが周囲(しゅうい)[16] のことにず

     我想养过狗和猫的人有注意到:这些动物们对周围的事物会表现出各种各样的关注。

いぶんいろいろ関心(かんしん)(しめ)すのに()がついたことと(おも)います。イヌやネコが()

                                                          狗和猫获得的知识看

知識(ちしき)は、なかなかのものに()えます[17] が、残念(ざんねん)ながら(かれ)らが()知識(ちしき)は、(いち)(だい)(かぎ)

上去也好像是相当有分量的东西,       但遗憾的是:他们得到的知识几乎都是在一代生

りで()わってしまうものがほとんどです。しかし、人類(じんるい)[18] 場合(ばあい)は「言葉(ことば)」が()まれ

命结束时就随之一同消失。              但是人类,在产生语言之后,              

てからは、ある個人(こじん)[19] ()知識(ちしき)(ほか)(ひと)たちに会話(かいわ)によって(つた)えることにより、

         就能通过把某一个人获得的知识以会话的方式传达给别的人,              

知識(ちしき)をさらに(ふか)(ひろ)められるようになりました。中国(ちゅうごく)やエジプトでは、何千(なんぜん)

进而使得知识更进一步加深和拓展。                 在中国和埃及,          从数千

(ねん)(まえ)から、見聞(みき)[20] したできごとや経験(けいけん)から()知識(ちしき)を、「文字(もじ)」を使(つか)って記録(きろく)[21]

年前开始,     就能够将从所见所闻之事以及经验中获得的知识通过文字记录下来,    

できるようになり、人類(じんるい)知識(ちしき)正確(せいかく)次代(じだい)[22] (つた)えられるようになりました。

                 使得人类的知识能够正确地传达给下一代人。                    

(わたし)たち日本人(にほんじん)文字(もじ)使(つか)うようになったのは(ろく)世紀(せいき)のことと()われています。

我们日本人开始使用文字据说是在六世纪。                                        

日本(にほん)学校(がっこう)では、既存(きそん)[23] 知識(ちしき)理解(りかい)することと、それを(おぼ)えることに

   在日本的学校,   培养的重点放在了理解既有的知识和记住他们上。          

重点(じゅうてん)[24] ()かれています。しかし万巻(まんがん)[25] (しょ)()べて[26] ある知識(ちしき)をすべて(おぼ)えるこ

                        但是,把万卷书中记述的知识全部记住是根本不可能的。  

とは、とても不可能(ふかのう)です。しかし(じつ)は、(ほん)()いてあることは、(おぼ)えなくても、必要(ひつよう)

                      但实际上,写在书上的东西,        即便不去记忆它,只要在

なときに必要(ひつよう)なことを()めればいいのです。最近(さいきん)は、コンビューターが発達(はったつ)

需要的时候把需要的东西从书中选出来读一读就行了。最近,因为电脑设备很发达了,  

たので、既存(きそん)知識(ちしき)(さが)()すことが、(むかし)(くら)ベると非常(ひじょう)容易(ようい)になりま

       搜索到既有的知识比过去要容易得多。                                    

した。大切(たいせつ)なことは、あなたが「なぜだろう」と不思議(ふしぎ)(おも)ったことの(こた)えを、す

     重要的是自己要好好调查清楚:你觉得不可思议的、搞不清为什么的那些问题的答案,

でに(だれ)かが()ているのか、まだ(だれ)もその(こた)えを()らないのか、きちんと調(しら)べること

是已经被某个人找到了,   还是尚无人知晓。                                      

です。この作業(さぎょう)[27] は、それほど容易(ようい)なことではありませんが、それが学問(がくもん)[28] 出発(しゅっぱつ)

    这项工作不是那么容易的,                          但它恰恰是学问的出发点。

(てん)なのです。なぜかと()えば、もしあなたが(いだ)いた[29] (なぞ)[30] 」に(たい)して、(いま)までに(だれ)

            为什么这么说呢?如果对于你所抱有的疑惑,              至今为止还没

もその(こた)えを()ていない場合(ばあい)には、あなたがその(こた)えを()たとき、「(あたら)しい

有人找到答案,                    那当你找到那个答案时,        你就是完成了一项

発見(はっけん)[31] 」をしたことになり、人類(じんるい)知識(ちしき)それだけ[32] ()えたことになるからです。そ

新发现,                    人类的知识也因此而增加了数量。                  

れはすばらしいことですね。最初(さいしょ)に「(あたら)しい法則(ほうそく)[33] 現象(げんしょう)[34] 」を発見(はっけん)した(ひと)

是多么美妙的一件事啊。    最先发现“新规则和现象”的人和用别的例子再次证明出同一

と、()番目(ばんめ)(おな)じことを(ほか)(れい)(たし)かめた(ひと)との(ちが)いの意味(いみ)がお()かりですか。

结论的人,你能理解二者之间意义的不同吗?                                      

歴史(れきし)()(かえ)って[35] みますと、人類(じんるい)は、(ふた)つの(ちが)った(かんが)(かた)によって、

   回顾历史,     可以明白:人类依靠两种不同的思考方法把知识积累起来。  

知識(ちしき)()やしてきたことが()かります。その(ひと)つは、大昔(おおむかし)[36] から人類(じんるい)(おこな)

                                    其一是人类从很久以前就已经开始进行的活动,

てきたことですが、()(まわ)りで()きていることを「正確(せいかく)()(のこ)すこと」から(はじ)

                 即把身边发生的事“正确地记录下来”。                          

まりました。(いし)(かべ)(いた)[37] (かみ)()(のこ)された記録(きろく)がたくさんたまって[38] くると、

            记在石头、墙壁,木板、纸上的大量记录不断累积起来,                

(なん)らか[39] のルールに(したが)って[40] 整理(せいり)しないと始末(しまつ)[41] つかなく[42] なります。そこで人類(じんるい)は、

如果不依照某个规则来加以收拾整理的话,就会变得杂乱不堪。         于是人类便把记

()(のこ)された知識(ちしき)について、()たものを(ひと)つの仲間(なかま)としてまとめて、それを(ひと)

录下来的这些知识分类,      把内容相似的东西作为一个集合加以整理,  并用一个词语

言葉(ことば)代表(だいひょう)して(あら)わすようになりました。つまり、この知的(ちてき)[43] 作業(さぎょう)によって、

来概括表达它们的种类。                        也就是说,通过这样一种智慧活动,

具体(ぐたい)(てき)体験(たいけん)から()られた個々(ここ)[44] 記述(きじゅつ)[45] 個々(ここ)現象(げんしょう)から(はな)れて、類型(るいけい)[46]

把思维从具体经验中得到的各类记载和诸多现象中解放出来,                  产生了类

(がく)(てき)な「概念(がいねん)[47] 」が()まれるようになったのです。「動物(どうぶつ)」とか「植物(しょくぶつ)」と

型学性质的“概念”思维。                          “动物”、      “植物”这样的

いう言葉(ことば)は、その(れい)です。このような精神(せいしん)[48] 活動(かつどう)によって、(いま)でも(あたら)しい

词都是例子。               通过这样的精神活动,              新概念(新词语)至

概念(がいねん)言葉(ことば))が次々(つぎつぎ)()まれています。ミミズ[49] トンボ[50] カエル[51] ライオン[52] も、

今仍然在不断地产生。                       蚯蚓、蜻蜓、青蛙、狮子,            

ずいぶん(ちが)(かたち)をしているのに、「動物(どうぶつ)」という(ひと)つの言葉で(あら)わされるの

虽然有着相差甚远的身体形态,       但都被用“动物”这个词来表达,              

はなぜか、(かんが)えたことがありますか。

          你想过这是为什么吗?                                              

人間の知的活動.jpg

ピサの斜塔

もう(ひと)つの(かんが)(かた)は、ルネサンス[53] 時代(じだい)()まれました。宇宙(うちゅう)[54] 開闢(かいびゃく)[55]

   另一种思考方法诞生于文艺复兴时代。                      宇宙自从诞生以来,

以来(いらい)(とき)とともに()わりつつあり[56] 厳密(げんみつ)[57] ()えば二度(にど)(おな)じことは()きないはず

      就随着时间的推移一直在改变,如果严格地说,       同一件事不可能发生两次。

です。しかし、こまごま[58] とした性質(せいしつ)事柄(ことがら)[59] 無視(むし)して、肝心(かんじん)[60] なことだけに

     但是,  如果我们抛开琐碎的性质和具体事情,        仅仅着眼于关键事物的话,

着目(ちゃくもく)[61] すると、「さまざまな現象(げんしょう)共通(きょうつう)法則(ほうそく)(したが)って()きている」

    我们会发现:各种各样的现象其实都是按照共通的法则在发生。牛顿或许可以说是一

ことが()かってきました。ガリレオ[62] ピサ[63] (しゃ)(とう)[64] 実験(じっけん)[65] をして()つけた「落下(らっか)[66]

个典型的例子,他发现:伽利略在比萨斜塔通过实验发现的“落体定律”和开普勒通过天体

法則(ほうそく)」と、ケプラー[67] 天体(てんたい)[68] 観測(かんそく)[69] から()つけた「惑星(わくせい)[70] 運動(うんどう)法則(ほうそく)」が、

观测发现的“行星运动规律”,                                                  

(おな)法則(ほうそく)(したが)っていることをニュートン[71] ()つけたのは、その典型(てんけい)[72] (てき)(れい)

都是遵循着同一条法则。                                                        

()えましょう。このようにして(はじ)まった(あたら)しい知的(ちてき)[73] 活動(かつどう)が、わずか(すう)世紀(せいき)

               像这样,人类开始的新的智慧活动,                 在短短几个世纪

(あいだ)に「物質(ぶっしつ)とエネルギーの法則(ほうそく)」を次々(つぎつぎ)見出(みいだ)[74] 今日(こんにち)科学(かがく)

的时间里,就接二连三地发现了各类“物质和能量法则”,        科技就这样发展到了今

技術(ぎじゅつ)発展(はってん)したのです。この「要素(ようそ)(ろん)」と()ばれる(かんが)(かた)は、やがて[75] 生命(せいめい)

天的地步。           这种被成为要素论的思考方法,             不久就被扩展引用到

現象(げんしょう)解明(かいめい)[76] にも(ひろ)げられるようになり、今日(こんにち)の「バイオ[77] 」の時代(じだい)()()

了对生命现象的解释中,                        产生了今天的“生命科学”时代。

たのです。

                                                                             

(植物(しょくぶつ)(なに)()ているのか』古谷(ふるや)雅樹(まさき) 岩波書店(いわなみしょてん)2002(ねん)

[1]囲む◎ 【他动 一类】围上;包围,围绕,环;圈儿

[2]地球◎ 【名】地球。

[3]宝③

【名】 宝(贝),财宝,珍宝。

[4]恐らく② 【副】恐怕,或许,大概,一定。(多分。きっと。)

[5]事柄◎ 【名】事情,事体;事态。

[6]毎に①

【接尾】同ごと(毎) 每(个)……

[7]原点①◎【名】基准点;原点;出发点

[8]原動力③【名】原动力

[9]其れなり ◎【名】【副】就那样;没下文(同そのまま;それっきり);恰如其分(同それそうおうに)

[10]納得◎ 【名?自动?三类】理解,领会;同意,信服;认可。

[11]强调数量大

[12]原始人[3]〔原始人〕〈名〉

原始時代の人類/原始时代的人类?原始人?

[13]四季①【名】四季。(春、夏、秋、冬の季節。)

[14]移り変わり◎【名】变化;变迁

[15]天候◎【名】 天气,气候。从几天到两三个月时间内大气的状态,是介于天气和气候之间的概念。

[16]周囲① 【名】四周,周边。(ある物の外周。)

[17]从外观判断认为是…?看着?看样子?看起来?好像?

△病人に~?える/看着像病人?

[18]人類① 【名】人类。将人和其他生物相区别时的用语,生物学上属于脊椎动物门哺乳纲灵长目人科。

[19]個人① 【名】个人。

[20]見聞き①【名】【他サ】见闻,所见所闻(同けんぶん)

[21]記録◎【名·他动·三类】记载,记录。

[22]次代①◎【名】下一代

[23]既存◎【名·自サ】既存,原有,现有。

[24]重点③【名】重点。

[25]万巻◎

万卷,很多卷(书)

[26]述べる②【他動】叙述;陈述;说明;申诉;阐明。

[27]作業① 【名?自动?三类】工作;操作,作业;劳动。

[28]学問②【名·自动·三类】学问,学识。

[29]抱く②

【他五】怀有,怀抱。

[30]謎◎【名】谜,谜语。

[31]発見◎  

【名·サ変他】发现。

[32]〔釣り合う?相応する〕相应?

[33]法則◎【名】法则,法规。必须遵守的规则。

[34]現象①【名】现象。

[35]振り返る③【他动?一类】回顾。回过头来看,思考过去的事情。

[36]大昔 太古,上古,远古;很古以前

[37]板①【名】木板

[38]貯まる

【たまる】③【自动?一类】积存,积攒。

[39]なんらか【何らか】什么,一些,某些,多少?

[40]従って◎【接】因此,从而。

[41]始末①

【名·他サ】(事情的)始末,颠末,原委

付く [42]得到(结果)

[43] [43]知的◎

【形动】智慧的,智力的,理智的,理性的。

[44]個々①【名】每个。各个,个别,一个一个,各自。

[45]記述① 【名?他动?三类】记述。

[46]類型◎

【名】型;类型;典型;类似的型;同类的型

[47]概念① 【名】概念。

[48]精神 [1]〔精神〕〈名〉

[49]蚯蚓◎

[50]蜻蜓◎赤とんぼ

[51]青蛙◎

[52]狮子◎

獅子 しし

〈名〉ライオン/狮子?

[53]ルネサンス

[2]〔法Renaissance〕〈名〉

14世纪末到16世纪

[54]宇宙 [U]

うちゅう[1]〔宇宙〕〈名〉

[55]開闢 [U]

かいびゃく[0][1]〈名〉

宇宙的开始?开辟?开天辟地?

[56] “正……”

[57]厳密 [U]

げんみつ[0]〔厳密〕〈形動〉

非常严密没有漏洞?严密?

[58]こまごま[3]〔細細〕〈副〉

零零碎碎?琐碎?

[59]事柄◎ 【名】事情,事体;事态。

[60]肝心◎ 【名?形動】首要;重要;紧要;关键。

[61]着目◎【名·サ変自】着眼,注目。

[62]伽利略

[63]ピサ①比萨(意大利西北部城市)(英) Pisa

[64]斜塔◎

  世界に名高いピサの斜塔/闻名世界的比萨斜塔.

[65]実験◎【名】【他动·三类】实验,实地试验。

[66]落下◎【名】【自动·三类】下降,落下

[67]ケプラーのほうそく【―の法則】

〈天〉开普勒定律

[68]天体◎  【名】天体

[69]観測◎【名?他动?三类】观测。观看测定天候或自然现象的样子与状态。

[70]惑星◎  

【名】行星。

[71]牛顿

[72]典型◎ 【名】典型。

[73]知的◎

【形动】智慧的,智力的

[74]見出し◎【名】选拔,选出。标题。

[75]やがて◎③【副】不久;马上。

[76]解明◎ 【名?他サ】阐明,解释清楚,弄清。

[77]バイオ◎【名】【英】Biotechnology

生物学

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第十課 人間の知的活動 上外《日语综合教程》第三册

分享到:更多 ()

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的开源项目

HanLP自然语言处理包基于DoubleArrayTrie的Aho Corasick自动机