放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

第十一課 親 上外《日语综合教程》第三册

上外 日语 精读笔记。友情提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回。

上外《日语综合教程》第三册

课文全解析全翻译

第十一課  

本文

親.jpg

二月(にがつ)のある()夕方(ゆうがた)私鉄(してつ)のある(えき)(とお)りかかった[1] ところ、(おな)じような

   二月的一天傍晚,        通过私营铁路的某个车站时,            看到数十个年龄

年代(ねんだい)女性(じょせい)数十(すうじゅう)(にん)(えき)(まえ)広場(ひろば)[2] ()っていた。しかも[3] 仲間(なかま)()

差不多的女性站在车站前的广场上。                               而且,都是单独一

でもなくそれぞれ[4] (ひと)()。いったい何事(なにごと)[5] か、と(おも)ってしばらく()ていると、まもな

人,相互之间并不认识。   我在想这究竟是怎么了,停下来看了一会儿,     不就发现好

大量(たいりょう)[6] 高校生(こうこうせい)(えき)()かってやってきて(なぞ)[7] ()けた[8] 彼女(かのじょ)たちは、そ

多的高中生朝着车站走来,顿时解开了疑惑。                      原来是自己的孩子

(えき)(ちか)くにある大学(だいがく)入試(にゅうし)[9] ()けに()たわが()(むか)えに()ていたのだ。

参加车站附近一所大学入学考试,结束后她们来接孩子们的。                        

(いま)[10] 大学(だいがく)入学(にゅうがく)(しき)卒業(そつぎょう)(しき)両親(りょうしん)同伴(どうはん)[11] するのは()たり

    现如今,父母随孩子一同参加大学的开学典礼、毕业典礼已经是理所当然的事了,  

(まえ)なので、入試(にゅうし)(おく)(むか)えに(おや)()るくらい、(おどろ)くことではないのかもし

           所以为了孩子考试而接送的父母,            或许不足为奇。          

れない。しかし、儀式(ぎしき)である入学(にゅうがく)(しき)などとは(ちが)って、入試(にゅうし)あくまで[12] 本人(ほんにん)

       但是, 和作为仪式的开学典礼不同,                入学考试说到底还是测试

自身(じしん)実力(じつりょく)[13] (ため)される[14] ()だ。そんなところにまで(おや)()て「どうだった?

自身实力的地方。                  父母来到那样的地方,  问着“怎么样?觉得能过

合格(ごうかく)しそう[15] ?」などと()われたら、子供(こども)(たい)してはいやな気分(きぶん)になるのではない

不?”这样的话,                    会不会让孩子感到讨厌呢?                  

だろうか。そう(おも)ったが、(むか)えの(おや)(かお)()つけた受験生(じゅけんせい)[16] (おお)くは、うれし

         我虽然这样想着,但是我却看到大部分考生在人群中看到来接自己的父母时,都

そうに()()ったりしていた。

会开心地挥手。                                                                

かつて思春期(ししゅんき)[17] ある若者(わかもの)にとっては、(おや)()()える[18] べき怪物(かいぶつ)[19] 強敵(きょうてき)[20]

   对于那些曾经处于青春期的年轻人来说,    父母在他们眼中曾是需要越过的仿佛怪

のような存在(そんざい)だった。それまでは何気(なにげ)なく[21] ()いていた「(かお)(あら)ったの?」「もっと

物、强敌般的存在。     曾经不经意间听到的           “脸洗了没?”     “再喝点

牛乳(ぎゅうにゅう)()みなさい」といった指示(しじ)[22] ()いつけ[23] が、やっと()てきた自分(じぶん)らしさの()[24]

牛奶!”                这样的指令和叮嘱,        如同把好不容易长出来的属于自我

()()[25] ハサミ[26] のように(おそ)ろしく(おも)えてくる。そして、「どうでもいいじゃない、(わたし)

的芽给剪掉的剪刀一样令人恐惧。               于是,孩子们便不知不觉地放大嗓门,

勝手(かって)[27] でしょう!」「牛乳(ぎゅうにゅう)なんて絶対(ぜったい)()まないからな」とつい[28] (こえ)(あら)げて[29]

说出“怎么不都行吗?这是我的自由呀!”“牛奶什么的,我绝对不喝!”这样的话,    

怪物(かいぶつ)のハサミから自我(じが)[30] ()(まも)ろうとする。(おや)としては、子供(こども)よかれ[31] (おも)

来努力保护住自我的芽,免遭怪物剪刀的伤害。       作为父母,  心里的确是想着为了

って(こえ)をかけているのに、なぜそれほど反抗(はんこう)されるか()からない。「それが(おや)(たい)

孩子好,才会说这说那说的,但却不知道为什么遭到了孩子如此的反抗。所以,父母便也会

する(くち)()(かた)なの?(だま)って(はや)(かお)(あら)ってきなさい!」と言い(かえ)[32] ()

反击道:“这是对爸妈应有的态度吗?废话少说赶快去洗脸!”。                      

った()った親子(おやこ)[33] ゲンカになってしまうことも(すく)なくない。

多时候,一场剑拔弩张的父母和子女的争吵就这样上演。                            

ところが(いま)若者(わかもの)(おお)くは、そういう激烈(げきれつ)[34] 思春期(ししゅんき)親子(おやこ)ゲンカの

    但是,如今的很多年轻人,       并没有体会过那种青春期激烈的亲子争吵。    

時期(じき)[35] 体験(たいけん)していない。(おや)も「〇〇しなさい」と(くち)うるさく(めい)じる[36] こともないし、

                         父母没有用粗暴的口吻命令过孩子“给我做什么什么”,    

たとえ()われたとしても、子供(こども)(がわ)あらがう[37] ことなく素直(すなお)[38] に「そうだね」と(したが)う。

                                     従う◎【自动?一类】服从,听从,遵从,顺从

                      即便是被命令,孩子也不会反抗,而会听话地服从道:“好的”。

より友好(ゆうこう)(てき)方向(ほうこう)への変化(へんか)が、(おや)にも()にも()きているようだ。その関係(かんけい)

一种向着更加友好的方向的变化,       正在父母和孩子之间诞生。       有人就把这种

()して、(いち)(らん)(せい)親子(おやこ)とか(とも)だち親子(おやこ)()ぶこともある。

いちらんせいそうせいじ【一卵性双生児】单卵双胎儿                              

友好关系称为“双胞胎般的亲子”、“朋友般的亲子”。                                

もちろん、怒鳴(どな)()親子(おやこ)よりは、いつも(おだ)やか[39] ()ごす親子(おやこ)(ほう)(この)まし

   当然,    比起相互大发雷霆的亲子关系,还是一直保持温和的亲子关系更好。    

いようにも(おも)える。しかし、そういった(とも)だち親子(おやこ)子供(こども)(がわ)が、ある年代(ねんだい)

  好ましい④【形】令人喜欢的。                                                

                  但是,  处于这样一种朋友般亲子关系下的孩子,   到了特定的年

なって(おも)わぬ[40] (こころ)問題(もんだい)直面(ちょくめん)[41] することもある。以前(いぜん)カウンセリング[42]

龄时,         将不得不直面意料之外的心灵问题。        以前有一个来向我咨询的二

担当(たんとう)していた二十(にじゅう)(だい)女性(じょせい)は、両親(りょうしん)との(あいだ)目立(めだ)ったケンカをしたこ

十来岁的女性,                        和父母之间从来没有发生过明显的争吵,    

ともなく、大学(だいがく)()専門(せんもん)(しょく)についた。ところが、(すう)(ねん)してから不安(ふあん)(かん)

         大学毕业后走上了一个专业岗位。    但是几年后,她的不安开始增加,    

「これでいいの?」という不全(ふぜん)[43] (かん)(たか)まり、生活(せいかつ)にも支障(ししょう)[44] ()てくるほどにな

总会怀疑自己说“这样就行了吗?”,           充满了对自己工作疏漏的担心。      

った。彼女(かのじょ)()っていた。「(わたし)両親(りょうしん)(なん)でも(はな)()うことができるので、

     这种担心最终竟导致她在生活上都出现障碍。她说:“我和父母什么事都能沟通,  

とても(めぐ)まれていると(おも)います」。ただ、あまりに両親(りょうしん)とコミュニケーションし

觉得自己非常幸运。               但是,就这样一路走来,因为和父母有着过于充分的

ながらそこまでやって()結果(けっか)彼女(かのじょ)はどれが自分(じぶん)自身(じしん)気持(きも)ちでどれが(おや)

交流,                          她开始变得自己都无法判断:哪个才是自己的想法,哪

気持(きも)ちなのか、自分(じぶん)でも判断(はんだん)[45] がつかなくなっていたのだ。

个才是父母的想法。                                                            

(おや)()()えるべき(かべ)として()ちはだかって[46] いれば、それとの距離(きょり)[47] をはかること

    如果父母作为孩子眼中必须越过的一堵墙横在孩子眼前的话,孩子便会通过测量自己

自分(じぶん)自身(じしん)心理(しんり)(てき)特性(とくせい)[48] 傾向(けいこう)[49] などを確認(かくにん)[50] していくこともできる。しか

与这堵墙之间的距离来确认自己身上的心理特点和心理倾向。                     但是

(おや)自分(じぶん)(あいだ)があまりに(たい)[51] 地続(じつづ)[52] のまま(そだ)つと、大人(おとな)になってからも

如果孩子在和父母过于平坦和接壤的关系中成长的话,            成为大人以后自己仍旧

自分(じぶん)(おや)から独立(どくりつ)[53] した存在(そんざい)として自覚(じかく)[54] できなくなってしまうことがあるのだ。

不能体会到从父母中独立出来的自我存在。                                        

そういう意味(いみ)では、()どもから「あんたみたいな大人(おとな)[55] なりたくない」「お(とう)さんな

在这个意义上说,  “我可不想成为那样的大人”、                      “父亲尽是缺

んて欠点(けってん)だらけ[56] 」などと(きら)われる[57] とのできる(おや)(ほう)が、()ども孝行(こうこう)なの

点”等等,              能被孩子讨厌的父母或许才是“对孩子好的父母”。          

かもしれない。

                                                                             

(おや)(おく)(むか)()[58] 大学(だいがく)入試(にゅうし)()ける受験生(じゅけんせい)はどうなのだろう。そ

   父母陪同接送去参加大学入学考试的考生们又是怎样的呢?                    

大学(だいがく)()けたいと(おも)ったのは自分(じぶん)自身(じしん)意志(いし)[59] なのだ、と(かれ)らははっきり自覚(じかく)

们到底自己能不能清楚地体会到:我想考这所大学是我自己的意思。                  

できているだろうか。それとも「お(かあ)さんもこの大学(だいがく)(はい)ってもらいたいみたいだ

                  还是只是觉得:妈妈好像也很希望我进这所大学,                

から」と、(おや)気持(きも)ちを肩代(かたが)わり[60] して受験(じゅけん)しただけなのだろうか、もし後者(こうしゃ)[61]

         作为父母想法的代为践行者去参加考试的呢?              如果是后者的话,

ある場合(ばあい)実際(じっさい)大学(だいがく)(かよ)()してから、「ここに()たのは自分(じぶん)意志(いし)じゃな

           会不会在念完大学毕业后,           突然察觉到:来这里其实并不是我的

かった、自分(じぶん)にはもっと()きたい学校(がっこう)があった」と、はっと()づいて後悔(こうかい)[62] するよ

意思,  我原本有更想去的学校。                      于是开始后悔。            

うなことはないのだろうか。(かた)(なら)べて(かえ)受験生(じゅけんせい)親子(おやこ)たちを()ながら、

                          看着并肩回家的考生和父母们,                        

やや[63] 心配(しんぱい)になった。

我变得有点担心。                                                              

[1]通りかかる

【とおりかかる】⑤◎【自动?一类】恰巧路过。

[2]広場【ひろば】①【名】广场。

[3]しかも②【接続】而且。并且。

[4]それぞれ②③【名】各;分别;各各;每个。

[5]何事【なにごと】◎【名】何事,什么事情。

[6]大量◎

【名】【形动】大量,多量,大批。

[7]謎【なぞ】 ◎【名】谜,谜语。

[8]解ける【とける】①【自动?二类】解明,解开。

[9]入試【にゅうし】◎【名】入学考试。

[10]可以去掉,强调

[11]同伴◎【名】【自他サ】同伴;同去;偕往

[12]あくまで①②  

【副】彻底,到底。

[13]実力【じつりょく】◎【名】实力。

[14]試す② 【他动】试,试验,尝试;考验

[15]可能

[16]报考生②

[17]思春期②【名】知春期,怀春期,青春期,春情发动期。(児童期から青年期への移動期。または青年期の前半。第二次性徴が現れ、異性への関心が高まる、11~12歳から16~17歳頃。春機発動機。青春期。)

[18]乗り越える④③【自动?二类】越过。

[19]怪物【かいぶつ】◎【名】怪物;妖怪;神秘人物

[20]強敵【きょうてき】◎【名】强敌;劲敌

[21]何気無い④  

【形】不形于色的;假装没事的;无意的;无心的

[22]指示【しじ】①【名·サ変他】指示;命令。

[23]言いつける④  

【他动?二类】 吩咐,说惯,常说。

[24]芽①【名】芽

[25]摘み取る③【他五】摘取;采摘

[26]はさみ【鋏】

③〔物を切る〕剪刀,剪子?

[27]勝手◎【名】(4)方便。〔つごう。〕

  自分の勝手のいいようにする。/随自己的方便行事。

[28]〔思わず〕不知不觉(地),无意中;不由得,不禁?

[29]あらげる【荒げる】 ③(使声音)变得粗暴

[30]自我【じが】 ①【名】自我,自己。

[31]よかれ [1]〔善かれ〕〈名〉希望好,希望顺利?顺利?成功?【参】“よかれ"是文语形容词“よし"的命令形做体言用?一般以“よかれと"的形式使用?

[32]言い返す③【自他五】反复说;回嘴;顶嘴;谢绝

[33]親子【おやこ】①【名】父母和子女

[34]激烈【げきれつ】◎【名】【形動】激烈;猛烈

[35]時期【じき】①【名】时期,时候。

[36]命じる【めいじる】◎③【他动二类】命令,任命。

[37]あらがう[3]

〔△抗う〕〈自五〉反抗?抗争?

[38]素直①【形动】坦率,直率,老实;不隐讳。

[39]

穏やか② 【形動】平稳,稳静

[40]思わぬ③【連体】意想不到的(同おもいもよらない)

[41]直面◎【名】【自动·三类】面临;面对。

[42]カウンセリング ①②【名】【英】counseling 劝告,忠告,辅导,咨导。

[43]不全◎【ふぜん】不完全;不良.

[44]支障【ししょう】◎【名】(機械の)故障;障碍

[45]判断①③【名·他动·三类】判断。

[46]立ちはだかる⑤◎【たちはだかる】【自五】

叉开两腿站着(挡住别人去路);阻挡(同たちふさがる)

[47]距離①【名】距离。间隔。

[48]特性【とくせい】◎【名】特性,特点。

[49]傾向◎【名】倾向;趋势

[50]確認◎【名】确认,证实,判明,明确。

[51]平ら◎【形動】平坦。

[52]地続き②【名】土地邻接

[53]独立◎【名?自动?三类】孤立,独立,单独存在。

[54]自覚◎【名】【他动·三类】自知,认识到。觉醒,觉悟,自觉。感觉。

[55]加强否定语气

[56]だらけ①【接尾】满,净,全。

[57]嫌う②【他动?一类】讨厌。

[58]付き◎【名】陪伴

[59]意志①【名】意志,意向,心意,志向。

[60]肩代わり

【かたがわり】③  【名】【自サ】替换抬轿(的人);转移;更替

[61]後者【こうしゃ】①【名】后来者;后者

[62]後悔【こうかい】①【名·他动·三类】后悔,懊悔。

[63]やや①【副】

有些


知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第十一課 親 上外《日语综合教程》第三册

评论 1

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #1

    学习这篇文章的时候一直在想,第三段中 怪物のハサミ 为什么用双引号呢。为什么呢

    Kohoniku6年前 (2018-11-27)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》