上外 日语 精读笔记。《日语综合教程》第6册课文翻译注解
読み物
転石苔を生ぜず
外山滋比古
じっとしていたほうがいいか。活発[1] に動き回る[2] のが望ましい[3] か。時と場合によって違うから、一概[4] には言えない。ただ、こういうことは言えるのではあるまいか。だいたい世の中が落ち着いて平和なときには、どっしり[5] 構えて[6] いるのがよしとされる。やたらに動かれては、はた[7] が迷惑するからである。現状維持[8] でいこうということになる。昨日のことは今日も続き、今日のことは明日もそのとおりになる。
逆に、新しいことをどんどんしていかなくてはならない社会では、みんながぼんやり[9] たばこを吹かした[10] りしていては都合が悪い。精力的に仕事をする人を尊重[11] する気風[12] が自然に生まれる。
言葉もそういう世相[13] や感じ方をかなり敏感[14] に反映するものだ。それがもっと端的に表れるのがことわざである。
転石[15] 苔[16] を生ぜずということわざがある。これは明らかに英語の、
A rolling stone gathers no moss.
金のことなり、と権威[17] ある辞書にも出ているほどだ。初めは、だから、住まいや職業を転々とするような人間に金はたまらない、の意味で使われた。比喩[18] 的には恋愛でも似たことが言える、というところから、先のように応用されるのであろう。
今から二十年くらいも前のことになるが、私は、ふとした[19] きっかけで、アメリカ人がこのことわざを〃誤解〃しているのではないか、ということに気づいた。
どういうふうにアメリカ人がこれを考えるかというと、まるで、逆にとっているらしいのだ。
[1]活発◎【かっぱつ】
【形動】
活泼,活跃。(生き生きとして元気のよい様子。)
△活発な子ども。/活泼的孩子。
△妹は活発な性格だ。/妹妹性格活泼。
△クラブ活動が活発である。/课外兴趣小组活动很活跃。
△議論が活発に行われている。/热烈地进行着争论。
[2]動き回る【うごきまわる】
(自五)到处活动
[3]望ましい④【のぞましい】
【形】
最好,最理想的。(そうあってほしい。)
△全員参加が望ましい。/最好是大家都参加。
△望ましくないことばかり起こる。/净发生不称心的事情。
[4]一概【いちがい】
同样,一样
[5]どっしり③【どっしり】
【副】
(1)沉重,沉甸甸,有分量。〔重いさま。〕
△どっしりした机。/厚实的桌子。
△かばんがどっしり重い。/提包沉甸甸的。
(2)稳重,庄重。〔おちついたさま。〕
△どっしりとして威厳がある。/庄重而威严。
[6]構える③【かまえる】
【自他动·二类】
(1)建造。成家。开店。(築き上げる。)
△別荘を構える。/修建别墅。
△新居を構える。/建筑新住宅。
△陣地を構える。/修筑阵地。
(2)对对方摆出某种态度。(身構える。)
△のんきに構える。/态度沉着;不慌不忙。
△おうように構える。/态度大方;宽宏大度。
△尊大に構える。/摆架子;摆出骄傲'自大的架子。
(3)手中持物做某种姿势。(手であるものを持つこと。)
△銃を構える。/托枪;作好放枪的姿势。
(4)假托。捏造。(こじつける)
△言を構える。/托词;制造借口。
△口実を構える。/制造口实。
(5)准备好。(事に備えて、用意する。)
△かまえた言い方。/准备好的说法。
△兵を構える。/屯兵。
[7]はた【将】
或者huòzhě,抑或yìhuò(書),还是háishi.
▲ 雲かかすみか~雪か/云耶yé霞xiá耶抑或雪耶?
▲ 散るは涙か~露か/落的是泪呢,还是露水呢?
[8]維持①【いじ】
【名·他动】
维持,维护。(保っていくこと、持ちこたえていくこと。)
△一家の生計は兄の腕で維持されている。/一家的生活靠哥哥的双手维持着。
[9]ぼんやり③【ぼんやり】
【副·名】
(1)模糊,不清楚。(はっきりしないさま。①形などがよく見えないさま。②物事があいまいであるさま。)
△霧が深くて向こう側の家がぼんやり見えるだけだった/因为雾重,对面的房子模模糊糊地看得见。
△船が霧の中からぼんやり見えてきた/一只船从雾中隐约出现。
△ぼんやりした記憶/模糊的记忆。
△彼は睡眠薬で頭がぼんやりしていた/他因为吃了安眠药,脑袋模糊不清。
(2)无所事事。(何もせず活気がないさま。)
△一日中ぼんやりして暮らす/一天到晚,稀里糊涂〔无所事事〕地度过;终日无所用心。
(3)马虎,不注意,心不在焉,呆子,糊涂虫,发呆,精神恍惚。(気のきかないさま。間のぬけているさま。)
△ぼんやり突っ立っていないで、何か手つだえ。/别站着发呆,帮把手!
△ぼんやりしていて汽車を乗り違えた。/糊里糊涂地上错了火车。
△ぼんやりするな。/不要发呆;别心不在焉。
△ぼんやり考え込む。/呆呆地沉思。
△ぼんやりしていてすまなかった。/我没注意,对不起。
(4)目瞪口呆。(あっけにとられているさま。)
△ぼんやりと口をあけている。/呆呆地张着嘴。
[10]吹かす②【ふかす】
【他动·一类】
(1)抽烟,吞云吐雾。(タバコを吸う。また特に、タバコの煙を深く吸わずに吐き出す。)
△パイプを吹かす。/抽烟斗。
(2)显摆,炫耀。((「…風(かぜ)を吹かす」の形で)それらしいようすをする。…ぶる。)
△先輩風を吹かす。/摆前辈的架子。
(3)(使引擎)快速转动。(自動車などのエンジンを速く回転させる。)
[11]尊重◎【そんちょう】
【名·他动·三类】
尊重,重视。(尊いものとして重んじること。)
△世論を尊重する。/重视舆论。
△他人の意見は尊重すべきである。/应当尊重他人的意见。
[12]気風②【きふう】
【名】
(1)风气,风尚;习气。(気性。特に、ある集団や地域内の人々が共通に持っている気質。)
△学校の気風をよくする。/整顿校风。
△古い気風や習慣を改める。/移风易俗。
(2)特性;气质;风度,气派。(気質。性格。)
△気風が荒い。/气质粗犷。
△国民の気風。/国民的风度。
[13]世相◎②【せそう】
【名】
世态,社会情况;世道;世风。(世の中のあり様。世態。)
△乱れた世相。/混乱的世态。
△世相を反映する。/反映出社会情况。
△この事件に現代の世相がよく表れている。/在这个事件中充分表现了现代的世态。
[14]敏感◎【びんかん】
【名·形動】
敏感,感觉敏锐,灵敏。(感覚が鋭い。).
△暑さに対して敏感である/对热敏感。
△その言葉は彼の神経の一番敏感なところにふれた/那句话触及了他神经最敏感的地方。
△政治家は世論に敏感である/政治家对社会舆论很敏感。
[15]ころび‐いし【転び石】
①地上にころがっている石?
②鉱石が原地を離れ?山腹?河などに転在するもの?
[16]苔◎【こけ】
【名】
苔,藓苔,绿苔,地衣。(蘚(類·苔類などのコケ植物や、地衣類·シダ類、種子植物のごく小形のものなどの総称。湿地や岩石·樹木などに生え、葉状または丈の低い草状をしている。)
△苔むす。/生苔。
△庭石に苔がつく。/庭院里的点景石长了一层青苔。
△苔の生えた学説。/陈旧的学说。
△転がる石には苔は生えぬ。/滚动的石头上不长苔,流水不腐,户枢不蠹。
[17]権威①【けんい】
【名】
(1)权势,威权,势力。(他を支配し服従させる力。)
△国会の権威を高める。/提高国会权威。
△彼は権威に屈せぬ男だ。/他是个不屈服于权势的人。
(2)权威;威信。(ある方面でぬきんでて優れていると一般に認められていること。また、そのような人。)
△権威のあることば。/有威信的话。
△権威のある本。/有权威性的书。
△権威を失う。/威信扫地。
△部下に対して権威がない。/对于部下没有威信。
△権威主義。/权威主义。
△斯界の最高権威。/这方面的最高权威。
△大臣の権威をかさにきていばる。/炫耀大臣的权势趾高气扬。
[18]比喩①【ひゆ】
【名】
比喻。模仿相似的事物加以说明。(物事を説明するとき、相手のよく知っている物事を借りてきて、それになぞらえて表現すること。その方法により、直喩·隠喩·換喩·提喩·諷喩などがある。)
△比喩を使って述べる。/用比喻讲述。
△比喩的に言う。/比喻地说。
[19]ふとした②①④【ふとした】
【连体】
(1)想不到的,突然的,意外的,偶然的。(思いがけない。)
△ふとしたことが原因で。/由于想不到的原因。
(2)一点点的,小小不言的。(ちょっとした。)
△ふとしたことから喧嘩になる。/由于一点点小事吵起来。
場合はばごうではなくばあいですよ