周囲を見回してみると、同じ立場の人達は皆、京都が大好きだったのでした。彼女達は皆、ある程度のお金と暇とを持っています。長い独身生活の間に培わざる[1] を得なかった知的好奇心のようなものがある上に、若いうちに海外旅行はさんざん[2] したので「もう長いフライト[3] は疲れるわぁ」なんてことも、言う。……となると、行き先はもう京都しかないではありませんか。
京都人気は、もちろん大人の独身女性だけが支えているものではありません。京都の観光客は老若男女[4] を問わないわけですが、この空前[5] の京都人気は日本の不景気と関係しているのではないかと、私は思う。
日本の景気が良かった90年代初頭[6] までは、人々の興味と憧れはまだ欧米に向いていました。日本自体[7] がイケイケ[8] ムードだったため、「世界でトップをとってやる」的な空気が濃厚[9] に。従って、和風の事物=年寄臭いというイメージが濃厚で、伝統芸能や着物などの人気は全くパッと[10] しなかったのです。
しかし景気が低迷[11] し、「日本なんてたいしたことないしー」という気分が世界に横溢[12] した時、日本人はふと「別にグローバル[13] ?スタンダード[14] なんかについていかないでも、和風ってところで勝負すればいいんじやないの?」と思ったのではないか。
「日本なんてたいしたことないしー」という時の日本とは、東京的なものを示しています。欧米諸国とタメを張ろうと頑張ってきた、東京。それが「たいしたことないしー」となってしまった時に日本人は、「東京が駄目なら京都があるじやないか」的なことを、思った。
[1]培う③【つちかう】
【他动·一类】
(1)培植。(栽培する。)
△苗木を大事に培う。/细心培植苗木。
(2)培养,培育,培植,培训。(育成する。)
△愛国心を培う。/培养爱国心。
△会社の後継者を培う。/培养公司接班人。
△新しい人材を培う。/培育新生力量。
[2]散散③【さんざん】
【副·形动】
(1)狠狠地,凶狠地。(ひどい目にあわせるさま。また、ひどい目にあってみじめなさま。)
△散散に悪罵をなげつける。/狠狠地骂一顿;骂得狗血喷头。
△散散になぐる。/狠狠地痛打一顿。
(2)彻底地,好大,深深地,拚命地(得)要死。(程度がはなはだしいさま。不快になるほど激しいさま。)
△散散苦労して。/费好大的劲。
△散散不平を言う。/大发牢骚。
△散散あばれる。/大闹一场。
△散散負ける。/惨败。
△散散に悩まされる。/(被人)折磨得〔厌烦得〕要死。
△散散言いたいことを言う。/畅所欲言。
(3)狼狈,凄惨,糟糕,透顶,七零八落。(こなごなに砕け散るさま。ばらばらになるさま。)
△散散なめにあう。/吃个大亏,弄得狼狈不堪。
△試験の結果は散散だった。/考试的结果糟糕透顶。
[3]フライト◎【ふらいと】
【名·自サ】【英】flight
(1)飞行。航班。(飛行。特に、航空機での飛行。)
△成田からホノルルまでフライトする。/从成田机场飞往火奴鲁鲁(檀香山)。
(2)跳跃。(陸上競技で、ハードルを跳び越すこと。あるいはスキーのジャンプ競技で、空中を飛ぶこと。また、その飛型。)
△フライトレコーダー。/飞行自动记录仪。
[4]老若男女⑤【ろうにゃくなんにょ】
【名】
男女老少。(年齢·性別に関わらない、あらゆる人々。)
△老若男女が一堂に会する。/男女老少会聚一堂。
[5]空前◎【くうぜん】
【名】
空前,以前没有过(的)(de)。(今までに例のないこと。未曾有。)
△史上空前の大惨事。/史无前例的大惨案。
△空前の発展を遂げる。/得到空前发展。
[6]初頭◎【しょとう】
【名】
初,初期。((年代や時代の)はじめのころ。最初。)
△3月初頭。/三月初。
△本年度初頭の経済概況。/本年度初期的经济概况。
△19世紀初頭のできごと。/十九世纪初发生的事情。
[7]自体①【じたい】
【名·副】
(1)自己身体。(自分の体。)
(2)本身,自身。(それ自身。)
△自体の重みがある上に…。/除自己的体重外再加上……。
△これは教育自体の責任だ。/这是教育本身的责任。
△彼自体はなにもできない。/他自己什么也办不了。
(3)原来;究竟。(いったい。)
△自体おまえの態度がよくない。/说起来是你的态度不好。
△自体、これはどうしたのだ。/究竟这是怎么回事?
[8]いけいけ【いけいけ】
母狗
露出度の高い派手な格好で、遊びまくっていそうな若い女性を指します。
[9]濃厚◎【のうこう】
【形动】
(1)浓;浓艳。〔味や色などが。〕
△濃厚な化粧。/浓艳的化妆。
△濃厚な料理。/味浓的菜肴。
(2)浓厚,强烈。〔はげしい。〕
△濃厚なラブ·シーン。/(刺激性)强烈的恋爱场面。
△収賄の疑いが濃厚になった。/收贿的嫌疑加深了。
[10]ぱっと◎【ぱっと】
【副】
(1)突然,一下子。〔急に。〕
△ぱっと立ち上がった。/霍地一下站起身来。
△ぱっと顔を赤らめた。/脸刷地一下红了。
△ぱっと身をかわす。/突然一闪身。
△電気がぱっとつく。/电灯突然一下子亮了。
△水がぱっと散る。/水忽然溅起来。
△鳥がぱっと飛び立った。/鸟忒儿一声飞跑了。
△うわさがぱっと広がった。/谣言一下子传开了。
△火がぱっと燃え上がる。/火呼地一下燃烧起来。
△花火が空中でぱっと開く。/烟火在空中突然四散开来。
(2)因漂亮显眼,出色,起色,起眼儿。(目立つ。〕
△ぱっとした顔立ち。/引人注目的容貌。
△ぱっとしない人。/不起眼儿的人;不引人注目的人。
△商売のほうはこのごろあまりぱっとしない。/最近买卖上没有什么起色。
△何かぱっとした話はないか。/有什么(振奋人心的)好消息没有?
△ぱっとしない服装。/打扮得并不起眼儿。
[11]低迷◎【ていめい】
【名·自动·三类】
(1)低垂,弥漫。(雲などが低くさまようこと。低くさまよう。)
△暗雲が低迷している。/乌云弥漫;空气紧张;随时可能发生事件。
(2)沉沦,沦落;徘徊;低潮,呆滞。(悪い状態が続いていること。落ち込む。うろうろする。停滞している。)
△市場は低迷状態だ。/市面呆滞。
△株価は80円台を低迷した。/股票行市始终停留在八十日元上。
△前頭下位を低迷している力士。/停滞在”前头”下位〔在”前头”下位升不上去〕的相扑力士。
[12]横溢◎【おういつ】
【名】【自动·三类】
洋溢,充沛。(水がみなぎりあふれること。また、気力などがあふれるほど盛んなこと。)
△活気横溢。/充满生机。
[13]グローバル②【グローバル】
【形动】【英】global
全球的。全世界规模的。地球上的。关系到全世界的。(世界全体にわたるさま。世界的な。地球規模の。)
△グローバルな観点。/全球的观点。
[14]スタンダード④【スタンダード】
【名·形动】【英】standard
标准。(標準。基準。)
△スタンダード·サイズ。/标准型。