⑥名詞+次第
「次第」在这里是形式体言,接在名词后,表示事物随该名词而发生变化或受该名词所左右之意。可译为“根据……而定”、“取决于……
? 私どもの注文数は、そちらの価格次第でおおかた[1] 決まる[2] のですが。
我们订货多少取决于贵方价位的高低。
? 作物の出来具合いはこの夏の天気次第です。
农作物的生长好坏得看今年夏天的天气如何。
? 結婚した相手次第で人生が決まってしまうこともある。
有时人生(幸福与否)会受结婚对象左右。
⑦?をご縁に
「ご」是表示尊敬的接头词,「?をご縁に」是动宾结构,后面的「する」常可以省略。表示“以……为(机)缘”之意。
? これをご縁に、今後ともひとつ[3] よろしくお願いいたします。
这次是个良好的开端,今后也请多多关照。
? 今回をご縁に、かねて[4] より懸案の中国投資事情の調査を積極的に実行に移したいと考えております。
以此为契机,我们要积极行动,做好对华投资的市场调研工作,以实现多年的夙愿。
? これをご縁に、お付き会いをしてください。
把这当作缘分,交个朋友吧。
[1]大方◎【おおかた】【名·副】
(1)大部分,多半,大概,大体。(物事のほぼ全体。大体。大部分。あらまし。)
△出席した人の大方は学生だった。/出席的人大部分是学生。
△そのことの大方はもうわかっている。/那件事的大体情况已经知道了。
(2)一般人,泛的人们,大家,诸位。(世間一般。多くの人。)
△大方の考えがそっちへ向いている。/一般人的想法倾向那方面。
(3)大概,大约,大致,差不多。(たぶん·ほとんど。)
△大方そうだろう。/大概是那样吧。
△用意した金は大方使ってしまった。/准备的钱差不多花光了。
[2]決まる◎【きまる】【自动·一类】
(1)决定,规定。(不確定だった物事がある結果に落ち着く。)
△考えが決まる。/想法定了。
△無罪に決まる。/定为无罪。
△成功するか否かは努力しだいで決まる。/成功与否要看努力如何。
△それは前の会議で決まったことだ。/那是上次会议决定的事。
△決まった上さっそく実行に移す。/决定了马上就干。
△よし,それじゃそう決まった。/好了,那么就这样决定了。
(2)决定胜负。(勝負が付く。)
(3)得体,符合。(あう。)
△司会ぶりがぴたりと決まる。/完全是会议主持人的派头。
(4)一定是。(間違いなくそうである。)
△いまのところどうなるやらなにも決まっていない。/会变成什么样的局面目前根本没有一定。
△冬は寒いに決まっている。/冬天当然冷。
△君は行くまいね。–行かないに決まっているさ。/你不会去吧?──当然不去。
△その企ては初めから失敗するに決まっている。/那个计划起首就注定要失败的。
△金があるからといって幸福とは決まっていない。/有钱并不一定就幸福。
[3]どうぞ
[4]予て①【かねて】【副】
事先;老早