目录
酒井: はい、それではあさつてまでに返事します。このサンプルを次回[1] の打ちあわせまで貸してもらえませんか。
任: はい、いいですよ。どうぞ。お役に立てればありがたいです。
酒井: いきなり1000セットも注文していいかどうかわかりませんが,可能なら、そのままこれを引き取らせて[2] いただいて、改めて[3] 今後[4] のお話をさせていただきますので…。
任: では、本日はこれで失礼いたします。お忙しいところ、長時間お邪魔いたしました。ありがとうございました。
酒井: こちらこそ、わざわざお越し頂きまして、ありがとうございました。これをご縁に、今後ともひとつよろしくお願いいたします。
任: こちらこそ、よろしくお願いいたします。では失礼いたします。
新しい語句
バブル崩壊
崩壊◎【ほうかい】【名】【自动·三类】
(1)崩溃(く···れこわれること)。
△建造物···崩壊する。/建筑物倒塌。
△···画が崩壊する。/计划失败。
(2)〈理〉蜕变,衰变。
△中性子崩壊。/中子衰变。
市場金利
市場◎【しじょう】【名】
(1)市场;集市;菜市(场)()。(商品の売買が現実に行われる特定の場所。市場。マーケット。)
(2)〔取引所〕交易市场,交易所。(商品としての財貨やサービスが交換され、売買される場についての抽象的な概念。)
△株式市場/股票交···所;股票市场。
△証券市場/···券交易所;证券市场。
△金融···場/金融市场。
△現物市場/···货交易所。
(3)销路,市场,销售范围。(商品売買の範囲。)
△買手市場/买主市场。
△売手市場/卖主市场。
△国内市場/国内市场。
△国際市場/国际市场。
△市場が不況である/市场不景气。
△市場に出まわる/上市。
△商品を市場に出す/把商品向市场出售。
△市場最盛期/上市旺季。
△市場は活況をていし,物価は安定している/市场繁荣,物价稳定。
金利◎①【きんり】【名】
(1)利息,利钱,息钱,息款。(貸金·預金に対する利子。利息。)
△金利を生む。/生息。
△金利を払う。/付息。
(2)利率。(利子の元金に対する割合·比率。利率。)
△金利が上···下)がる。/利率升高(降低)。
△金利を引き上(下)げる。/提高(降低)利率。
△金利が高(低)い。/利率高(低)。
△金利は日歩3厘の割合だ。/利率是日利三厘。
△金利政策。/利率政策。
[1]次回①◎【じかい】【名】
下次,下回。(今の次の回。)
△次回の興行。/下次演出。
△次回のオリンピック大会。/下届奥运会。
△次回の番組。/下···的节目。
△次回にまわす。/···到下次;留到下次。
△次回を···楽しみに。/待续;请待下回分解。
[2]引き取る③【ひきとる】【自他动·一类】
(1)退出。(その場から去る。)
(2)取回。(受け取る。)
△迷子を引き取る。/认领迷路的孩子。
△死体を引き取る。/领尸。
△駅からトランクを引き取る。/从车站取回皮箱。
(3)断气。(死ぬ。)
△息を引き取る。/死去。
[3]改めて③【あらためて】【副】
(1)重新。(新たに。)
△改めて調査する。/重新调查。
(2)再。(別の機会にまた。もういちど。)
△改めておうかがいします。/再来拜访。
△それは分かりきったことで,改めて言うまでもない。/那是再清楚不过的事情,用不着再说了。
[4]今後◎①【こんご】【名】
今后,以后,将来,从此以后(れからのち。以後。副詞的にも用いる)。
△今後数日間/今后几天里。
△今後ずっと/今后一直。
△今後永久に/今后永远。
△今後2年で/今后两年中。
△今後のなりゆき/今后的趋势〔演变〕。
△今後のこともあるから/也考虑到以后的事情,(所以)……。
△彼は今後どうなるか分からない/不知道他将来会变成什么样。
△今後ともよろしお願いします/今后还请多多关照。