目录
上外 日语 会话笔记。小提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回。删除键也可以返回哟。
上外《新编日语商务贸易会话》
全解析注释
第6課 経理の仕事
本文
服部――渡辺電子経理課課長 章――同社社員
章: おはようございます。
服部: おはようございます。先日も言ったように、うちは小さい会社ですし、入手も足りないから、章さんは人事課に配属[1] されたわけですけれど、実際には秘書の仕事のかたわら[2] 、経理[3] の実務[4] をもしてもらわないとね。
章: 中国語の「経理」は、管理[5] 職幹部[6] の課長や支配人[7] とか、マネージャー[8] とかのことになりますが、日本語では会計[9] に関する実務の処理のことですね。
服部: ええ、その通りです。一般的には簿記[10] の仕事もそのうちの一つです。いまの時代は経営が難しくなりました。会社も必死[11] になっています。また必死になって動かないと、脱落[12] していく時代になりました。そのための体制[13] をガッチリ[14] 固めて、これからの羅針盤[15] を提供するのは経理の数字[16] です。経営とは経理の知識が活かされてこそ的確な判断ができるということです。いま設備[17] 投資[18] をどれだけして何年で回収できるとか、売上をどのくらいの目標にすればいいかとか、ここで給与[19] 体系[20] を見直し[21] たらどうなるかとか、判断材料の根拠[22] となるものは経理の数字です。
服部: ええ、記録するものはほとんど会社のバランスシートの変化なのです。
章: バランスシート[24] というのは支出[25] 対照表のことですね。
服部: ええ。会社の取引[26] 、支出、資産[27] 、負債[28] 、純資産、資本[29] 、売掛金[30] 、買掛金[31] など、それから現金の出納[32] を記録するわけですね。
章: そのためには、帳簿[33] もそれぞれ[34] にしなければなりませんね。伝票[35] を書いたり、
[1]配属◎【はいぞく】【名】【他动·三类】
分配,配属。人を一定の部署に配置して所属させること)
△配属が決まる/分配已定;决定了新的工作岗位。
△山田さんを総務課に配属する/把山田先生分配在总务科。
△輸出部に配属される/被分〔调〕配到出口部。
[2]傍ら◎【かたわら】【名】
(1)旁边。(はたに偏ったところ。わき。)
△傍らから口をだす/从旁插嘴。
△道の傍らに咲く花/在路边开的花。
(2)一边……一边……,一面……一面……。(しながら、また一方で。)
△仕事の傍ら勉強する/一面工作一面学习。
[3]経理①【けいり】【名·他动·三类】
(1)经营管理。(おさめ整えること。)
△経理課。/会计科。
△経理に明るい人。/精通会计事务的人。
(2)会计事务。(会計に関する事務。)
△経理課。/会计科。
△経理に明るい人。/精通会计事务的人。
[4]実務①【じつむ】【名】
实际业务。(実際の具体的な仕。)
△実務に習熟する。/熟实际业务。
△実務に携わる人/从事实际业务的人。
△実務ら退く。/退出实际业务,脱产。
△実務の経験がある。/有实际业务的经验。
△兄は学校を出てすぐ実務についた。/家兄出了校门马上就搞起实际业务来了。
[5]管理①【かんり】【名·他动·三类】
(1)管理。(管轄し処理すること。)
△品質管理。/产品质量管理。
△山林の管理がゆきとどく。/山林管理得很彻底〔完善〕。
(2)保管。(財産の保存·利用·改良を計ること。)
△財産の管理を託す。/委托经管财产。
[6]幹部①【かんぶ】【名】
干部.(団体や組織の中で中心となる人。)
△政党の幹部。/政党的干部.
△労働組合の幹部。工会干部.
△幹部級の人物。/导干部级的人物.
[7]支配人②【しはいにん】【名】
经理。日本指具有代业主主营业所一切交易及诉讼之权利,并得到法律认定的雇员。(使用人のうち、主人に代わって営業に関する一切のさしずや取締りをする最高責任者。)
△総支配人。/总经理。
△支配人代理。/代经理。
[8]マネージャー②【まねーじゃー】【英】manager
管理人,干事,经理,指挥,主持人,当家人,经济人。(支配人。経営者。管理人。監督。オーナー。学校の運動部などで、選手の世話をする人。芸能人のスケジュール調整や渉外などの世話をする人。)
△野球部のマネージャー。/棒球队的干事(经济人)。
[9]会計◎【かいけい】【名·他サ】
(1)会计(金銭·物品出納の記録·計算·管理。また、その担当者。)
△一般会計/普通会计。
△特別会計/特别会计。
△会計をつとめる/当会计。
△宴会の会計を受けもつ/担任宴会的会计工作。
△会計係/会计员;管帐的会计。
△会計課/会计科。
△会計学/会计学。
△会計士/会计师。
△会計事/会计工作。
△会計年度/会年度。
△会計を調べる/清查目。
△会計があわない/帐目符。
(2)结帐,付款(飲食店などで代金を勘定して支払うこと。)
△会計をしてください/请结帐。
△会計はぼくがしておく/钱由我来付。
△おねえさん,お会計だよ/小姐,结账。
[10]簿記①◎【ぼき】【名】
簿记。(一定期間における企業の済活動を、一定の記録方法で帳簿に記録·計算·整理し、企業の財産·資本·負債の増減を明らかにする計算制度。記入方法により単式簿記と複式簿記に分けられ、業種により商業簿記·工業簿記·銀行簿記·農業簿記などに分けられる。)
△銀行簿記。/银行簿记。
△商業簿記。/商业簿记。
△単式簿記。/单式簿记。
△複式簿記。/复式簿记。
△簿記を習う。/学习簿记。
△簿記台。/帐桌。
[11]必死◎【ひっし】【名】
(1)必死。(全力を尽くす。)
(2)拼命。(けんめい。)
△必死になって働く。/拼命干。
△犯人が必死に逃げる。/犯人拼命地逃跑。
(3)〈将棋〉将死。(次の手必ず詰めとなるような形。)
△必死の手。/将死的一步。
[12]脱落◎【だつらく】【名·自动·三类】
(1〕漏掉,脱落。掉落必要的部分。〔必要なものが抜け落ちること。)
△文字の脱落がないか調べる。/审查有无掉字。
△50ページが脱落している。/脱落了五十页。
△練習がきびしいので脱落する者があとをたたない。/练习太艰苦了,掉队的人接连不断。
△グループから脱落した。/脱离了小组。
[13]体制◎【たいせい】【名】
(1)体制。由细胞、组织、官等的分化及配置状态所见的生物体基本构造。(細胞·組織·器官などの分化や配置の状態から見た、生物体の基本構造。)
△社会主義体制。/社会主义体制。
△国内体制を強化する。/加强国内体制。
[14]がっちり③【がっちり】【副·自动·三类】
(1)结实,牢靠。(体格などの頑丈なさま。)
△鉄骨のがっちりした骨組。/钢骨牢固的骨架。
△がっちりした家。/坚固的房子。
△がっちりした体格。/健壮的体格。
(2)精明,精打细算。(性質がぬけ目のないさま。また、金銭の支出にけちなさま。)
△金銭にかけてはがっちりしている。/在用钱方面很仔细。
△がっちり屋。/守奴。
[15]羅針盤◎【らしんばん】【名】
罗盘;指南针
[16]数字◎【すうじ】【名】
数字。数据。(数を表す文字。ラビア数字·漢数字·ローマ数字など。1·2、一·二、Ⅰ·Ⅱの類。統計·計算など数で表される事柄。)
△アラビア数。/阿拉伯数字;算术用数字。
△4桁の数字。/四位的数字。
△字で示す。/用数字表示。
△数をあげる。/举出数字。
△莫大な数字に上る。/达到极大的数字。
△ぼくは数字に弱い。/我不擅长计算〔数学〕。
△彼は数字に明るい。/他善于运用数据。
[17]設備①【せつび】【名·他动·三类】
设备。(ある物事を行う上に必要な建物·機械·道具など。)
△近代的な設備。/现代化的设备。
△ぜいたくな設備。/豪华的设备。
△設備がよく整った学校。/设备完善的学校。
△設備が立ちおくれている。/设备落后。
△暖房設備がある。/有暖气设备。
△そのホテルは万事設備が整っている。/那家旅馆里一切设备俱全。
△設投資。/设备投资。
[18]投資◎①【とうし】【名·サ変自】
投资。(利益を得る目で、資金を証券、事業等に投下すること。)
△財産を全部事業に投資する/把财产全投资在事业上。
△土地に投資する/对土地投资。.
△投資で損する/因投资而亏损。
△若いときの勉強を人生の投資と考える/把年轻时代的学习当作对将来的投资。
△彼にはずいぶん投資した/为他花了一大笔资金。
△投資仲介人/投资中间人〔经纪人〕。
[19]給与①【きゅうよ】【名】【他动·三类】
(1)供给,供,支给(金銭·品物などをあてがい与えること)。
△食糧を給与する/供应食粮。
(2)工资,薪金,薪饷,津贴(公務員や会員の給料や賞与など,勤務に対する対価の総称)。
△現物給与/现物津贴。
△特別給与/特别津贴。
△長期病欠の場合も給与を全額支給する/长期病休时也发给全部薪金。
△給与所得/薪水。
△給与体系/工资体系。
[20]体系◎【たいけい】【名】
体系,系统。(個々のものを序づけて統一した組織の全体。)
△中国語文法の体系。/汉语语法体系。
△体系化する。/体系化。
[21]見直し◎【みなおし】【名】
重看,重新评估,重新修改(う一度改めて見ること)。
△案を見直ししてから提出する/重新提交答案。
[22]根拠①【こんきょ】【名】
根据,依据。(ある言動のよどころ。もと。また、議論などのよりどころ。)
△…を根拠として。/根据……。
△事実を根拠とする。/以事实为根据。
△根拠になる材料。/成为根据的材料。
△根拠のない話。/无稽之谈。
△君はどういう根拠があってそんなことを言うのか。/你那样说有什么根(依)据呢·
[23]記帳 [U]
きちょう
[0]〔記帳〕〈名?他サ〉
帳簿や通帳に?数字や名まえなどを書き入れること/指在帐簿或折子上记下数字?名字等?记帐?上帐?
△一日の売り上げを~する/把一天的卖货款上帐?
[24]バランスシート
〈経〉资产负债表,平衡表?
[25]支出◎【ししゅつ】【名·他动·三类】
支出,开支。(銭や物品を支払うこと。また、その金品。)
△年間総支出。/一年总支出。
△国庫から支出する。/由国库开支。
△今月は支出が多い。/本月份开支较多。
△支出を切りつめる。/缩减(节约)开支。
△収入を見積って支出を計る。/量入为出。
△支出が収入をオーバーする。/入不敷出,开支超过收入。
△支金。/出款,支出款项。
△支簿。/支出帐。
△支出オーバ。/超支。
[26]取引 [U]
とりひき
* [1][2]〔取り引き?取引〕〈名?自他サ〉
(1)商品の売り買いをして商売すること/指买卖商品进行交易?交易?
△商品の~をする/进行商品交易?
△現物~/现货交易?
(2)互いに得をするような妥協や約束をするたとえ/比喻为使互相间得到好处而达成妥协或协议?交易?
△決して原則を~の具にしない/决不拿原则做交易?
[27]資産①◎【しさん】【名】
(1)财产,资产。(金銭や土地·家屋·証券などの財産。)
△資産のある家にうまれた。/生在有钱人家。
△先代からの資産を守る。/守住祖传的财产。
(2)资产。(企業が所有し,その経営活動に用いる財産。)
△資産と負債。/资产和负债。
△資産負債表。/资产负债表;借贷对照表。
[28]負債◎【ふさい】【名】
负债,欠债。(借りたままになっている金銭など。長期負債を抱える。)
△負債がある。/有债务。
△負債ができる。/负债;拉饥荒。
△負債が山ほどある。/负债累累,债台高筑。
△保証人は本人の負債を返済する義務がある。/保人有替本人还债的义务。
△負債額。/负债额。
△負債勘定。/债务帐目。
[29]資本◎【しほん】【名】
(1)资本。(事業資金。)
△金融資本。/金融资本。
△資本の蓄積。/资本的积累。
△資本の輸出。/资本的输出。
△資本を投下する。/投资。
△資本を増やす。/增资。
△資本を寝かせる。/把资本闲置起来。
△資本所得。/资本收入。
(2)作比喻。(たとえる。)
△この仕事は体が本だ。/这种工作以身体为本钱。
△これまでの経験を資本に新しい分野を開拓する。/以迄今为止的经验为资本,开辟新的领域。
[30]売掛金◎【うりかけきん】【名】
赊销货款,应收销货款。商品·製品などを掛売りしたときの未収代金。)
△売掛金は締切りまでに出してください。/请在截止日期前交赊销货款。
[31]買掛金◎【かいかけきん】【名】
赊购账款,应付账款。(商品の買い入れ代金や加工料の未払い金。)
[32]出納◎【すいとう】【名·他动·三类】
出纳,收支。(品を出し入れすること。)
△納をつかさどる。/管理出纳;做出纳工作。
△金銭を出納する。/收支钱款。
△出納係。/出纳股;出纳员。
△出納簿。/现金出纳帐;(旧)流水簿。
[33]帳簿◎【ちょうぼ】【名】
帐本,帐簿,帐。(金銭·物の出納など、事務上の必要事項を記入するための帳面。)
△帳簿に記入する。/登帐。
△帳簿に載っている。/帐上记着。
△帳簿を調べる。/查帐。
△帳簿をつける。/记帐。
△帳簿を整理する。/清理帐目。
△帳簿をごまかす。/蒙混帐目。
△帳簿を締め切る。/结帐。
△帳簿面ではいくらかの損失になっている。/帐面上有一些损失。
[34]それぞれ②③【それぞれ】【名】
各;分别;各各;每个。(二以上の人や物事の一つ一つ。めいめい。おのおの。)
△それぞれ別の道を行く/各走了各的路.
△各人それぞれの理想がある/各人有各人的理想;每人都有不同的理想.
△物にはそれぞれとりえがある。/任何东西都自有它的可取之处。
△人それぞれに考え方が異なる。/每个人的想法都不一样。
[35]伝票◎【でんぴょう】【名】
记帐单,发票,传票。(金や物品の出入りなどを記載する一定の形式を備えた用紙。会計記録の基礎となるもの。)
△出金伝票/付款单。
△入金伝票/收款单。
△振替伝票/转帐传票。
△伝票を切る/开传票。
△納品伝票を書いて先方へ送る/开交货的传票送给对方。
△支払伝票を出して会計で金を受け取る/拿出付款凭单在会计科领款。