上外 日语 会话笔记。小提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回。删除键也可以返回哟。
上外《新编日语商务贸易会话》
全解析注释
第7課 浦東新区のアビール
赤倉――日本投資[1] 側 李――浦東人民政府外事[2] 弁外事担当
李: ようこそいらっしゃいました。お待ちしておりました。
赤倉:恐れ入ります。ありがとうございます。
李: 浦東は上海市の中心部から黄浦江を隔てた[3] 海側に位置[4] する地域を指します。総面積[5] は500平方[6] キロメートルあまり、人口は170万人あまりを抱えて[7] います。
赤倉: 広いですね。
李: ご存知かと思いますが、上海の旧[8] 市街は黄浦江の西にあります。虹橋空港は旧市街の西北。上海市内で残された地域は黄浦江の東の土地しかありませんでした。
赤倉: 黄浦江の東ということで、浦東というわけですね。なるほど。
李: ええ。もともと上海は、中国の商業[9] の中心であり、また、工業の中心地でもありました。浦東経済特区[10] の設置[11] で、産業[12] の基盤[13] はある程度できていますので、将来性は高いと思います。
赤倉: なるほど。
李: この浦東のインフラ[14] 整備[15] に、この10年間で、政府は100億ドル以上の資金[16] を投入[17] し、設備を整え[18] 、いまは、上海の工業、金融[19] 、貿易、科学技術、文化、情報の中心地となっています。
赤倉: すごい!最近、日本では上海といえば浦東、浦東、浦東という声がよく聞かれますね。
李: 浦東が経済開発区ですから、それだけ発展が凄まじい[20] のです。
赤倉: そうですね。
李: 浦東の投資環境の設備も着々[21] と進んでおります。すでに上海と浦東を結ぶ南浦大橋は10年前に開通[22] しました。もう一つ楊浦大橋もだいぶ前に開通[23] しました。南浦大橋と楊浦大橋とを結び、上海市内の主要道路とつながる道路、つまり、内環状線ができています。
[1]投資◎①【とうし】【名·サ変自】
投资。(利益を得る目で、資金を証券、事業等に投下すること。)
△財産を全部事業に投資する/把财产全投资在事业上。
△土地に投資する/对土地投资。.
△投資で損する/因投资而亏损。
△若いときの勉強を人生の投資と考える/把年轻时代的学习当作对将来的投资。
△彼にはずいぶん投資した/为他花了一大笔资金。
△投資仲介人/投资中间人〔经纪人〕。
[2]がいじ【外事】
外事?
?~課/(警察署的)外事科?
?~係/主管外事的人员?
[3]隔てる③【へだてる】【他动·二类】
(1)隔开,分开,间隔,遮挡。(間にものをおく。さえぎる。)
△ついたてで隔てる。/用屏风隔开。
△中日両国は狭い海を隔てただけの隣邦である。/中日两国是一衣带水的邻邦。
△家が道を隔てて向かいう。/房子隔道相对。
△彼とーブルを隔ててすわっていた。/和他隔张桌子坐着。
△障子に隔てられて姿が見えない。/被纸拉门挡上,看不见人。
△30メートル隔てて電柱を立てる。/间隔三十公尺埋设电杆。
[4]位置①【いち】【名】【自动·三类】
(1)位置,地位,所(物のある所。場所)。
△置がよい/位置好。
△(スタト前の号令)位置について/各就各位!
△市の中央に位置する/位于市中心。
△位置エネルギー/势能;位能。
△位置灯/航行灯;锚位灯。
△位置測定器/测位器。
(2)地位,立场,境遇(全体あるいは他との関で占める場所。立場)。
△有な位置を占める/占有利地位。
△総裁の位置を退く/离开总裁的地位。
△彼はなにをするにも損な位置にある/他无论作什么总处于不利地位。
[5]面積◎【めんせき】【名】
面积。(ある場所の広さ。)
△土地の面積を測る。/测量土地面积。
△日本は山が多いので農地面積は少ない。/日本多山,所以农耕地面积很少。
[6]平方◎【へいほう】【名】
(1)〈数〉平方,自乘。(同じ数二つを掛け合わせること。自乗。2乗。)
△3の平方は9。/三的平方是九。
△平方根。/平方根。
(2)平方,见方。(長さの単位名に冠して面積の単位を作る語。長さの単位名の末尾に付して、その長さを1辺とする正方形の面積を表す語。)
△千平方メートルの土地。/面积为一千平方米的土地。
△13メートル平方。/十米见方。
[7]抱える◎【かかえる】【他動】
(1)(双手)抱;夹。(物を腕で囲むようにして胸に抱いたり脇の下に挾んだり持つ。)
△こわきに抱える/夹在腋下。
△大きな荷物を胸に抱える/怀里抱个大行李。
△心配ごとがあると見えて,頭を抱えて考えこんでいる/(他)抱着脑袋沉思象是有发愁的事。
△あの大木は3人で抱えるほどあるだろう/那棵大树足有三搂粗。
(2)承担,担负;身边有。(自分の負担となるような人を家族の一員としてもつ。)
△3人の子どもを抱えている/身边有三个孩子。
△家に病人を抱えている家里有要服侍的病人。
△住民反対という問題を抱える/存在着居民反对这一问题(的压力)。
(3)雇佣。(人を雇って家族や会社の一員とする。)
(4)负。(処理、解決しなければならないことを持つ。)
△借金を抱える/背债。
[8]旧①【きゅう】【名】
(1)旧,陈旧。〔古い。〕
△旧に復する。/复旧。
△旧を捨てて新につく。/舍旧从新。
(2)往;故旧。〔むかし。〕
[9]商業①【しょうぎょう】【名】
商业。(生産者と需要者間に立って商品流通を担い、利益を得る事業。)
△商業の中心地。/商业中心。
△商業を営む。/经商。
△商業主義。/营利主义。
△商業道徳。/商业道德。
△商業興信所。/商业信用调查所。
△商業地区。/商业区。
△商業銀行。/商业银行。
△業簿記。/商业簿记。
△商業市。/商业城市。
△商業英語/商业英语。
△商業文。/商应用文;商业书信。
[10]とっく【特区】
特区?
?経済~/经济特区?
[11]設置◎①【せっち】【名·他动·三类】
(1)设置;安装。(もうけおくこと。取り付ける。)
△ルーム·クーラーを設置する。/安装冷气设备。
(2)设置,设立。(ある目的のために機関·施設などをつくること。)
△諮問委員会を設置する。/设立咨询委员会。
△図書館の設置を企てる。/计划设立图书馆。
[12]産業◎【さんぎょう】【名】
产业,生产事业,实业,工等企业,工业(農業·牧畜·林業·漁業·鉱業·工業など、産物を生産する事業)。
△第一次産業。/第一产业。
△産業をおこす。/振兴产业,发展生产事业。
△この地方の産業は農業中心となっている。/这个地方的生产事业以农业为中心。
△産業家。/实业家。
△産業別人口。/按产业别人口。
△産業合理化。/产业合理化。
△産業スパイ。/产业特务,产业密探。
△産業白書。/产业白皮书。
△産業別組合。/同一种产业内跨行业的职工工会。
△産業予備軍。/产业后备军,失业大军。
[13]基盤◎【きばん】【名】
(1)基础;底座;底子。(物事が動いていくための一番基礎となるもの。)
△…を基盤とする/以……为基础。
△…の基盤をなす/构成……的基础。
△田舎に基盤を置いている/把基础放在乡下。
△基盤が弱い/基础薄弱;底子薄。
[14]インフラ◎【いんふら】【名】【英】 infrastructure
インフラスラクチャーの略。
[15]整備①【せいび】【名·自动·他动·三类】
配备,配齐;备齐;整备;扩充;充实;加强;提高;整理;整顿;维修,修整,整修;组装;保养;修建;铺修。(ととのえそなえること。すぐ使えるように準備をととのえること。配備する。そろえる。拡充する。充実させる。強化する。高める。整頓する。修理する。とりつける。手入れする。)
△グラウンド整備員。/动场维修员。
△機械の整備。/修机器。
△港湾整備計画。/港口扩充计划。
△自動車の整備をする。/维修(保养)汽车。
△育制度を整備する。/整顿教育制度。
△兵力を整備する。/配备兵力。
△部品を整備する。/修整零部件。
△書類を整備する。/备齐文件。
△大規模な水利網が整備された。/大规模的水利网修建好了。
△地方の小都市でも道路はきちんと整備されていた。/连地方上小城市的道路也铺修得很整齐。
[16]資金②【しきん】【名】
资金,资本(事業などを行なうめのもとになる金)。
△海外金。/海外资金。
△手許資金/手头现有资金。
△流動資金/流动资金。
△結婚資金。/婚备用款。
△育英資金。/助金。
△資金を調達する。/筹;筹措资金。
△友人から資金集め事業をおこす。/在朋友中间筹集资金创办企业。
△資金難。/缺乏资金。
△資金繰り。/资金周转。
[17]投入◎【とうにゅう】【名】
(1)投入,扔进去(資本·労力などをつぎ込むこと)。
△コイン投入口/投钱孔。
△投票用紙を投票箱に投入する/把票投入票箱。
△外国の企業に資本を投入する/向外国企业投资。
△5万の兵力を投入した/投入了五万名兵力。
[18]整う③【ととのう】【自动·一类】
(1)匀称。均匀。完整。(欠けるところなくきちんと揃う。)
△整った文章。/完整无缺的文章。
△整った服装をしている。/衣着整齐。
△整った字を書く。/字写得工整。
(2)整齐协调。(調子が合う。)
△隊列が整う。/队形整齐。
△調子が整う。/协调。
[19]金融◎【きんゆう】【名】
金融,通融资金,信贷。(金の融通。)
△金融がひっぱくる。/银根奇紧。
△金融が緩である。/银根宽松。
△金融引きしめる。/收紧银根。
△融をゆるめる。/放宽信贷。
△金融会社。/信贷公司。
△金統制。/金融管理,信贷管理,金融统制。
△金融政策。/金融政策,信贷政策。
△金融協定。/金融协定,信贷协定。
[20]凄まじい④【すさまじい】【形】
(1)可怕的,恐怖,惊人的。(恐怖を感ずるほどすごい。)
(2)猛力的,猛烈的。(いや程度が異常に激しい。)
(3) 荒唐透顶的。(あきれほどひどい。)
△あれで卒業きたとは凄まじい話だ。/那种成绩还能毕业,简直两人瞠目结舌。
[21]着々②【ちゃくちゃく】【副】
稳步而顺利地。(仕事なが次々と順序よくはかどる。)
△ 準備がちゃくちゃく進められる。一点点进行准备。
[22]開通◎【かいつう】【名】【自动·他动·三类】
开通。(道路·鉄道などが作られたり,電話線が布設されて,通じること。)
△東北新幹線は1982年に開通した。/一九八二年东北新干线通车了。
△トンネルの開通はもうすぐだ。/隧道马上就要通车。
△村にバスが開通した。/村子里通公共汽车了。
△不通区間は5時間ののちに開通した。/不通车的区间五小时后就恢复通车了。
△片いなかにも電話が開通した。/偏僻的农村也通电话了。
△東京·北京直行便が開通した。/联结东京北京两个城市的航线通航了。
[23]開通◎【かいつう】【名】【自动·他动·三类】
开通。(道路·鉄道などが作られたり,電話線が布設されて,通じること。)
△東北新幹線は1982年に開通した。/一九八二年东北新干线通车了。
△トンネルの開通はもうすぐだ。/隧道马上就要通车。
△村にバスが開通した。/村子里通公共汽车了。
△不通区間は5時間ののちに開通した。/不通车的区间五小时后就恢复通车了。
△片いなかにも電話が開通した。/偏僻的农村也通电话了。
△東京·北京直行便が開通した。/联结东京北京两个城市的航线通航了。