上外 日语 会话笔记。小提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回。删除键也可以返回哟。
上外《新编日语商务贸易会话》
日语教程 自学日语教程系列
第13課 輸出商談
酒井――松本総合商社輸入課課長 任――四平貿易会杜輸出課課長
任: この機会を利用してぜひ教えていただきたいことがあるのですが、日本の景気[1] はこれからどうなるのでしょうか。
酒井: バブル崩壊[2] 後、徐々[3] に回復しておりますが、ただ以前のレベル[4] まで回復するのにはまだ時間がかかります。
任: それから、円高[5] 及び市場金利[6] の動向[7] についてのご見解[8] はいかがですか。
酒井: いずれも生きもので、神のみぞ知る、といったところでしようか。
任: いろいろと教えていただき勉強になりました。ありがとうございます。ところで、お電話でも申し上げました通り、実は私どもは十数年来輸出向けの手編み[9] セーター[10] をやっておりますが、今度は手編みセーターに加えて、手編みマフラー[11] と手編み手袋の三点セット[12] 、ちょっと新しいマフラーや手袋を考てておりまして、いままで扱っていない商品への挑戦を検討しているところなんでございます。
酒井: それはそれは。
任: 本日はお忙しいところ、お時間を割いて[13] いただきまして、ありがとうございました。
酒井: いえいえ、こちらこそ、ご足労[14] いたたずきまして???。
任: 早速ですが、その三点セットの実物[15] 見本[16] を持って参りましたので、まずご覧いただけますか。
酒井: そうですね。このサンプル[17] を見るかぎり、デザインといい、色合い[18] や柄[19] といい、みな申し分のない物ですね。
任: ええ、日本人の好みに合わせ、毛糸[20] の原料は半分以上、オーストラリア[21] から仕入れ[22] ました。品質はいままでの手編みセーターだけのときより大分いいはずです。
[1]景気◎【けいき】【名】
(1)〈経〉景气,市面,商情。
△景気がいい。/景气好。
△景気がよくなる。/景气好转.
△景気が悪い。/萧条;不景气。
△景気変動。/经济周期;经济波动。
△景気上昇。/经济高涨··
△景気後退。/经济萧条。
[2]崩壊◎【ほうかい】【名】【自动·三类】
(1)崩溃(く···れこわれること)。
△建造物···崩壊する。/建筑物倒塌。
△···画が崩壊する。/计划失败。
(2)〈理〉蜕变,衰变。
△中性子崩壊。/中子衰变。
[3]徐徐①【じょじょ】【形动】
徐徐,慢慢。(ゆっくり進···したり変化したりするさま。また、動作が落ち着いるさま。)
△汽車は徐々と進行し始めた。/火车开始徐徐的前行。
△太陽が徐徐にのぼっていく。/太阳慢慢升高了。
[4]レベル①【れべる】【名】【英】(level)
(1)水平,水准···水準。質的あるいは数値的に全体としてどの程度の高さにあるかとみたときの、その高低の度合い)。
△事務レベル会談/··务级〔性〕会谈。
△レベルが··い/水平高。
(2)水平仪,水准仪(水準器。また、水準儀)。
(3)水平,水平线(水平。また、水平··。水平線)。
[5]円高◎【えんだか】【名】
日元上涨,日元汇价高R,日元对外比价偏高。(為替相場で、相手の外貨に対する日本の円の価値の高い場合を言う。)
△円高によって倒産した。/由于日元升值而导致破产。
[6]金利◎①【きんり】【名】
(1)利息,利钱,息钱,息款。(貸金·預金に対する利子。利息。)
△金利を生む。/生息。
△金利を払う。/付息。
(2)利率。(利子の元金に対する割合·比率。利率。)
△金利が上···下)がる。/利率升高(降低)。
△金利を引き上(下)げる。/提高(降低)利率。
△金利が高(低)い。/利率高(低)。
△金利は日歩3厘の割合だ。/利率是日利三厘。
△金利政策。/利率政策。
[7]動向◎【どうこう】【名】
动向。(個人·社会などが、···在および将来において、動いていく方向や傾向。)
△政局の動向を見る。/观察政局动向。
△通信社は世界の動向を毎日さぐる。/通讯社每天探索世界的动向。
[8]見解◎【けんかい】【名】
见解,看法。(物事に対する···方·考え方;解釈や評価の仕方)
△見解を同じくする/同一见解。
△両者の見解の相違/双方的见解不同。
△わたしは君と見解が異なる/我和你看法不一样。
△自己の見解を述べる/陈述自己的见解。
[9]手編み◎【てあみ】【名】
手编;手织(的东西)
[10]セーター①【せーたー】【名】【英】sweater
毛衣,毛线上衣。(毛糸などで編んだ上着。普通,頭からかぶって着るものをいう。スエーター。)
△頭からかぶるセーター/套头毛衣。
△前あきのセーター/开襟式毛衣。
△半そでのセーター/半袖毛衣。
△丸首のセーター/圆领毛衣···
△タートルネックのセーター···长筒领毛衣。
△透かし編みの···ーター/透花毛衣。
△Vネックのセーター/桃尖领毛衣;V形领口毛衣。
[11]マフラー①【まふらー】【名】【英】 muffler
(1)围巾。(え···まき)
(2)消声器,减音器。(オートバイ·自動車などの消音装置。)
△マフラーをふかす。/加快消声器的转速。
[12]セット①【セット】【名·他动·三类】
(1)(一)组();···一)套。(道具などのひとそろい。)
△コーヒー·セット/一套咖啡器皿。
△応接セット/会客室成套家具。
△3点セット/三件一套。
(2)舞台布置,布景。(映画撮影時、演技の舞台とするために作る建造物。)
△オープン·セット/外景布景。
(3)(一)盘();(一)局。(テニス、バレーボールなどで、一試合を何回かに分けたそれぞれの回。)
△3セットゲーム/三盘比赛。
△セットした髪/梳整好的烫发。
[13]割く①【さく】【他动·一类】
(1)撕破,撕开。(一枚の布や紙を無理に二つ以上に引き離す。ひきやぶる。)
△シーツを割く。/撕开床单。
(2)剖开。(動物の腹を刃物で切り開く。)
(3)分裂,离间。(親密な関係にある人を無理やり引き離す。)
△二人の仲を割··。/离间两人关系。
(4)分出,匀出。(時間·金·人手·スペースなどの一部分を分けて··の用途に振り向ける。)
△賞··の一部を割いて施設に寄付する。/将奖金的一部分捐给福利设施。
△誘拐事件の報道に一面全部を割く。/全部精力投入绑架事件的报道中。
[14]足労◎【そくろう】【名】
劳步,劳驾。(足をわずらわせること·)
△ご足労をかけました。/劳您驾了。
△ご足労を願います。/劳您驾来〔去〕一趟;请劳步。
△何度もご足労をかけ、申し訳ございません。/屡次叫您劳步很对不起。
[15]実物◎【みもの】【名】
結果的。果菜。(園芸や生け花···花材で、主に実を観賞の対象とする草木。)
[16]見本◎【みほん】【名】
(1)样品,样本,货样(商品などの質や形状を買い手に知らせるために示す品)。
△実物大見本/与实物等大的样品。
△見本注文/凭样品订货。
△見本ひとそろい/一套样品。
(2)样子,例子,榜样,典型(具体的な例。手本)。
△見本にやってごらん/做出个样子来看看。
△彼は親孝行の見本みたいな人だ/他象是个孝子的典型。
[17]サンプル①【さんぷる】【名】【英】sample
样品,货样,样本···标本(見本。また、標本)。
△サンプルを集める/采样。
△···ンプルを取り寄せる/索取样品。
[18]色合い◎【いろあい】【名】
(1)颜色的配合,色调。(色彩のぐあい。)
△ドレスの色合いがとてもよい。/衣服的颜色配合得好极了。
△夕ばえが刻々色合いを変えて、こがね色になっていく。/晚霞一会儿一变颜色,逐渐变成金黄色。
(2)色彩,倾向。(物事の感じや···あい。傾向。)
△政治的色合···。/政治色彩。
[19]柄①【がら】【名】
(1)体格,身量,身材( からだ··き。体格)。
△柄が小さい/··材小;小个儿。
(2)人品,品格,性格(その人に本来そなわってい··品位·性格)。
△柄が悪い/··品不好;下流。
(3)身分,地位,资格(そのものの品位·性質の意を表す)。
△柄にない/不合身分的;不配的。
△柄にないことをするな/不要做自己不配做的事情。
△人を批··する柄じゃない/(他)没有批评人的资格。
(4)花样,花纹(布···物などの模様)。
△着物の柄··衣裳的花样。
△柄がきれいだ··花样很好看〔漂亮〕。
△じみ··柄/朴素花样。
[20]毛糸◎【けいと】【名】
毛线,绒线。(羊毛その他の獣···を紡いだ糸。)
△毛糸で靴下···編む。/用毛线织袜子。
[21]オーストラリア⑤【オーストラリア】【名】【英】Australia
澳大利亚···(世界最小の大陸。)
△オー···トラリア連邦(首都キャンベラ)。/澳大利亚联邦(首都堪培拉K)。
△オーストラリア·ドル。/澳元。
[22]仕入れる③【しいれる】【他动·二类】
(1)〔商品〕购入,···进;采购。(販売のための商品や製造加工するための原料を買いこむ)
(2)〔知识等〕···得,获得。(物事を自分のものとして取りいれる)
△彼は外国へ行って新知識をたくさん仕入れてきた/他到外国去获得了许多新知识。
△どこから仕入れ··きた情報か/从哪里得来的消息?