上接动词未然形,表示目前处于ー个否定的状态之中。可译 为“一直不……”
? 資料は集まったが、時間がないので、まだ書かないでいる。
资料已经收好了,可是因为没有时间所以还没有写。
? 前から行きたかつたが、住所がないので、まだ行かないでいる。
我早就想去了,可因为没有地址所以还没有去。
「かい」是终助词,是男性对同辈或下级的用语(方言不受此限),接在句末,用于ロ语,①表不用亲切的口吻发问;②表示坚决反对的语气。
? 君、紅茶、飲むかい。
你要喝红茶吗?
? 世の中にそんな理屈があるかい。
世上有这个道理吗?
「やだあ」是「いやだ」的.ロ语音变形式。「分すぐ見たいよう」的「よう」是「よ」在ロ语中发音拉长的形式。
「ず」是否定助动词「ぬ」的连用形,后续格助词「に」,构成连用修饰,修饰后面的动词。表示在ー个否定的状态之下做某件事。
? 彼は両親にも知らせずに一人で旅行に出かけた。
? 他连自己的父母都没告诉,自己ー个人去旅游了。
? 昨日、うっかりして自分の名前も書かずに手紙を出てしまった。
昨天,我粗心大意连自己的名字都没写就把信寄出了
「もの」在这里是终助词的用法,接在句末表示说明猫俩原因、理由,多用于女性或小孩子,是ロ语表达。
? これは上げられないね。僕の一番大切なものだもの。
这可不能给你,这是我最珍惜的东西
? 一緒に行ってくれない。一人で行くのはこわいもの。
你跟我一起去好吗?我一个人去害怕嘛。