上外 日语 泛读笔记。小提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回。删除键也可以返回哟。
上外《新编日语阅读文选》
全解析注释
塩田丸男
「どうぞ」がなぜ言えないか。
为什么不能说一声“请”。
〈一声[1] 運動〉というのがあった。柵[2] のない溝川[3] のそばで幼い[4] 子供が遊んでいる。
以前曾经有过“开口活动”。 当你看到儿童在没有栅栏的地沟边玩耍时,就对孩
「危ないからもっと川から離れて遊びなさい。」と一声掛けてやる。
子们说一声:“这儿危险,快到离地沟远点的地方去玩”。
夕暮れ[5] 、なんとなく不審[6] なそぶり[7] で街角[8] にたたずんで[9] いる女の子がいる。ちょっと
傍晚,看到女孩神情可疑地伫立在街角时,就对她说声:快回家去吧。
一声掛けて、早く家に帰るように言ってやる。
ほん[10] の一声が幼い者らを危険から救うことになることもあるのだから、面倒臭が
当时倡议大家:不要嫌麻烦,都开口说句话。因为,有时候这短短的一句话就能把幼儿
らずに一声をどうぞ、という提唱[11] だったが、いつの間にか消えてしまったようだ。も
从危险中救出。 但是这项活动不知从何时起消失了。然而我
っと大きい輪[12] に広がってもいい運動だと私なんかは思ったものだが、そうはならなか
个人认为:这是一项应该进一步扩大范围的有意义的活动, 可是却没能坚持
った。
下去。
たとえ、相手が子供であっても、知らぬ人に対して声を掛ける、という行為は、
本人好像不擅长向陌生人打招呼,即便对方是个小孩儿这或许跟日本人特有的“害羞”
日本人は苦手なようである。日本人特有の「テレ[13] 」ということもあるのだろうが、も
有关。 但
う少し気軽に口が開かないものかと思う。
我想,我们日本人能否不受拘束地开ロ呢?
娘がまだ中学生だったころのことだが、娘と二人で外出[14] したとき、国電[15] の
这是我女儿上中学时候的事。 我跟女儿两个人外出, 在国铁的电
車内[16] で、こんなことがあった。ドアが開いて、どやどや[17] と入ってきた乗客[18] の最後に、
车上发生过这样一件事。 车门开了, 乘客一拥而人,最后来的是一位抱着行李
[1]一声②【ひとこえ】【名】
一声;声音;(最后决定性的)一句话
[2]柵①【さく】【名】
栅栏。(丸太などを間隔を置いて···て、それに横木を渡してつくった囲い。)
△ 木の柵。/木栅。
△ 柵を設ける。/设栅栏。
△ 柵で囲う。/用栅栏围上。
△ 牧場のまわりには柵がめぐらしてある。/在牧场周围,围着栅栏。
[3]みぞ‐がわ【溝川】‥ガハ
常に水が流れている溝?永久百首?夕立にをちの―まさりつつふらぬ里まで流れきにけり?
[4]幼い③【おさない】【形】
(1)幼,幼小,幼年。(年が小さい。)
(2)幼稚,孩子气;不够成熟。(子どもっぽい。)
△考え方が幼い。/想法幼稚。
△芸が幼い。/技艺不够成熟。
△彼はいい年をしている割には言うことが幼い。/他空有一大把年纪,见解太幼稚了。
[5]夕暮れ◎【ゆうぐれ】【名】
黄昏,傍晚。(日の暮れるこ···。日暮れ。たそがれ。)
△夕···れの鐘。/晚钟。
△秋の夕暮···。/秋天的傍晚。
[6]不審◎【ふしん】【名】【形動】
可疑,疑问,不清楚。···はっきりしない点があって、疑わしく思うこと。また、そのさま。)
△不審な個所にしるしを付けておきなさい/不清楚的地方请划上记号。
△そのご説明··不審が晴れました/(您的)解释消除了疑团。
△不審尋問を受ける/受到盘问。
△不審に思うところがある/有可疑之处。
△挙動不審の男/行动可疑的男人。
△不審火/原因不明的火灾。
[7]素振り①【そぶり】【名】
态度,举止,样子,表情。(顔····動作などによってそれと知られる気配。)
△うれしそうな素振り。/高兴的样子。
△あやしい素振り。/可疑的举止。
△素振りにあらわれる。/在神态上露出来。
△素振りで示す。/用表情暗示。
△知らない素振り。/装蒜;佯作不知。
[8]街角◎【まちかど】【名】
街角;街口;巷口。(街路の···がり角。街頭。)
△街角の教···。/街角的教堂。
△街角の話···。/街谈巷议。
[9]佇む③【たたずむ】【自动·一类】
伫立『書』,站着。···立ち去ることが出来ないで、そこにしばらく居る。)
△庭に佇む。/伫立在庭园里。
[10]就那么
[11]提唱◎【ていしょう】【名·他动·三类】
(1)提倡,倡导。(新しい考えを人に先立って主張すること。)
[12]輪①【わ】【名】
(1)环。圆圈。(丸のようなもの。)
△輪になって踊る。/围成圆圈跳舞。
△土星の輪。/土星的光环。
(2)连成细长物两端的东西。(長いものを曲げて丸くしたもの。)
△指で輪を作る。/用手指做成环状。
(3)车轮。(車··。)
[13]てれる【照れる】
羞涩xiūsè,难为情nánwéiqíng.
▲ マイクを向けられてすっかり照れてしまった/被置于麦克风màikèfēng前觉得十分难为情.
【囲み】→ 表情
[14]外出◎【がいしゅつ】【名·自动·三类】
出门,出外,外出。(出かける。)
△社長は外出中で会社にいない。/经理出门了,不在公司。
△夜間の外出は禁止されている。/不准夜里外出。
[15]国電◎【こくでん】【名】
日本国有铁路电车
[16]車内①【しゃない】【名】
车内
[17]どやどや
闯进chuǎngjìn,蜂拥而来fēng yōng ér lái(成),一拥而入yī yōng ér rù.
▲ 彼らは~と船に乗り込んだ/他们蜂拥挤上了船.
[18]乗客◎【じょうきゃく】【名】
乘客,旅客。(船舶·航···機·列車などに乗る客。また、乗っている客。)
△バスの乗客が増加する。/乘公共汽车的人增加。
△乗客を制限する。/限制乘客。
△乗客案内所。/旅客问事处。
△乗客係。/旅客接待员。
△乗客数。/乘客人数。
△乗客名簿。/旅客名单。
△乗客心得。/旅客须知。