放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

第十二課 心が開けば口も開く 《新编日语阅读文选》 第二册

ない。()たり(まえ)のことだ。そんなことを(おも)うのが意識(いしき)過剰(かじょう)[1] だ。

不过是件理所当然的事而已。你这样想是神经过敏嘛。

(わたし)(かさ)ねて[2] (むすめ)文句(もんく)()ったけれども、その()注意(ちゅうい)して()ていると、電車(でんしゃ)(なか)

   我再次责备女儿。                      可是,后来我留意观察,发现在车厢里发生

老人(ろうじん)学生(がくせい)なんかが(せき)(ゆず)場合(ばあい)(こえ)()けるようなことは(まった)くないようだった。

给老人让座时,                      都好像没有人发声。

(こえ)()けるどころか、(せき)(ゆず)意思(いし)[3] (しめ)ゼスチェア[4] すら[5] しない(もの)がいる。すうっと()

岂止发声,          就连让座的示意都没有。                           只是唰地一

()がって、そっぽ[6] ()いたままドアのほうに()ってしまうのである。まるで(わる)いこと

下站起来, 转身就朝车门方向走去。                               一副害臊样子,

でもしたようなばつ[7] (わる)そうな表情(ひょうじょう)で。

好像做了什么坏事。

(せき)(ゆず)らずに平気(へいき)でいる若者(わかもの)(だい)部分(ぶぶん)(いま)()(なか)だから、(だま)って()()がるだ

   如今的社会,因为大部分年轻人都若无其事地坐在座位上不给老人让座,所以,即使是

けでも感心(かんしん)で、こういう諸君(しょくん)[8] 文句(もんく)()けたくはないけれど、それにしても、やっぱり、

无声地站起来让座也已经令人敬佩。我并不想责备这些年轻人,             但我还是希

どうせ[9] (せき)(ゆず)るなら、はっきりと、「どうぞ。」の一声(いっせい)()しいと(おも)う。(だま)って()()

望他们在让座时明确地说—声:“请”。                              就因为是默默地起

っただけでは(ゆず)られた(ひと)()()かず、せっかくの好意(こうい)[10] 無駄(むだ)になってしまうことも(おお)

身让座,                             有时对方并不知道是给谁让座,结果难得的一番

い。

好意化为泡影。

「はい」の一言(ひとこと)(はな)上手(じょうず)(はじ)まり、()すべき、あるいは()したほうがいい「ほん

说一声“哈依”是提高自己语言表达能力的开端,我意外地发现很多开不了“口”的例

一声(いっせい)」が()ない(れい)意外(いがい)(おお)い。これはよく()われることだが、(たと)えばアメリカ(じん)

子。                             人们常举这样的例子,例如美国人在街头或车厢里,

街頭(がいとう)[11] 電車(でんしゃ)(ない)などで、他人(たにん)(からだ)にほんのちょっと()れただけでも、

哪怕只是稍微碰了一下別人,也会打招呼说声:


[1]過剰◎【かじょう】【名·形动】

过剩。(必要な、また···適当な数量や程度を超えていること。)

△人口過剰。/人口过剩。

△生産が過剰だ。/生产过剩。

△過剰人員に苦しむ。/苦于人员过剩。

△過剰物資。/过剩的物资。

[2]重ねて◎【かさねて】【副】

再一次,重复,再三。同一件···情被多次反复。(同じ事をもう一度繰り返すさま。再び。)

△重ねてお手紙をさしあげます。/我将再次写信奉告。

△重ねて言うまでもない。/不需要重复地说;不待赘言。

[3]意思①【いし】【名】

意思,想法,打算。(おもい、考···。)

△互いに意思が通じる。···彼此思想沟通。

△意思を明ら···にする。/表明意思。

△意思···疎通を欠く。/缺乏沟通思想。

△本人の意思にまかせる。/任凭本人志愿。

△意思表示。/表示意见;表示想法。

[4]gesture

[5]すら①【すら】【副助】

连,甚至,尚且『書』。表示有···点地举出一个事项以类推其他。(そうなるのが当然と思われる一事を例に挙げ、ほかもそうなることを類推させる意を表す。事が及んだ極端な事態である意を表す。)

△博識の彼ですら知らなかった。/就连博学多识的他也不知道。

△親にすら知らせなかった。/(甚至)连父母都没告诉。

△文章はおろか名前すら書けない。/慢说写文章,连名字也写不上来。

[6]外方①【そっぽ】【名】

(1)〔よそを見る〕扭向一边.

(2)〔相手にしない〕不理睬.

△忠告にそっぽを向く/对忠告置若罔闻.

△助力を乞うたのにそっぽを向かれる/请他帮忙,可他不理我.

[7]ばつ◎①【ばつ】【名】

(1)情况,状态。(その場の具合·調子。)

△ばつをつける。/打个叉。

(2)ばつを合わせる。/迎合,随声附合。

△彼女はばつを合わせるのがうまい。/她很善于顺着别人讲话。

(3)叉子。用来表示错误、不行等意思和避··字“×”符号。(誤り·不可などの意や、伏字をあらわすのに用いる「×」のしるし。)

△ばつをつける。/打个叉。

[8]諸君①【しょくん】【名·代词】

诸位,各位。(多くの···々をさす語。主として男性が、同輩ないし、それ以下の人々に対し、軽い敬意の念をもって用いる。)

△紳士淑女諸君。/··位先生,各位女士!

△諸君の··力を期待します。/期望大家努力。

[9]どうせ◎【どうせ】【副】

(1)终归,归根到底(経過がどうであろうと、結果は明らかだと認める気持ちを表す語。いずれにせよ。結局は)。

(2)反正,横竖(あきらめや、すてばちな気持ちを表す語。所詮)。

△どうせ間に合わないのだからゆっくり行こう/反正来不及了,慢慢走吧。

△うせ助からないのなら,なんでも好きなものを食べさせるがいい/终归挽救不了的话,想吃什么就给什么吃吧。

△彼のつきあているやつにはどうせろくなものはないだろう/和他来往的家伙反正没有好人。

[10]好意①【こうい】【名】

好意,美意,善意(相手のこと···気に入り、すきになる気持ち)。

△好意の忠告。/善意的忠告。

△ご好意にあまえて。/承您的好意。

△好意をよせる。/表示好意。

△好意を無にする。/辜负一番好意。

△彼女に好意をもつ。/对她有好感。

△好意的な態度をとる。/采取好意的态度。

△せっかくの好意が悪くとられた。/一番好意被当作恶意了。

[11]街頭◎【がいとう】【名】

街头。(町の路上。)

△街頭にくりだす。/走上街头。

△立候補者が街頭で演説する。/竞选人在街头讲演。

△街頭をさま···う。/流浪街头。

△街頭演説···/街头讲演。

△街頭デモ。/···街游行。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第十二課 心が開けば口も開く 《新编日语阅读文选》 第二册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》