「はい……。」この親子は、なにを話すときでも、きまって[1] はにかむような笑いを浮かべる。
客のことでよけいな穿鑿[2] はしないのがならわし[3] なのだが、つい、さりげなく[4] 、
「今日は朝から穏やかな日和[5] で……どちらまで?」と尋ねないではいられなかった。
「え……あちこち、いろいろと……。」母親はそう答えただけであった。あやうく[6] 、東尋坊、と口に出かかったが、
「もし、郊外の方へお出かけでしたら、私鉄やバスの時間を調べてさしあげますが。」といって顔色[7] をうかがうと、
「いえ、けっこうで……交通の便は発つ[8] 前にだいたい聞いてきましたすけに。日暮れまでには戻ります。」母親は、べつだん[9] 動じたふうもなくそういうといって丁寧に頭を下げた。
親子は、約束どおり日暮れ前に帰ってきたが、それを玄関に出迎えて、思わず、あ、と驚きの声をもらしてしまった。母親は出かけた時のままだったが、息子のほうは、髪を短く伸ばしていた頭がすっかり丸められて[10] 、雲水[11] のように青々としていたからである。あまりの思いがけなさに、ただ目をみはっていると、
「まんず、こういうことになりゃんして……やっぱし風がしみる[12] と見えて、くしゃみを、はや[13] 三度もしました。」
母親は、仕方なさそうに笑って息子をかえりみた。息子のほうはにこり[14] ともせずにうつむいて[15] 、これまた仕方がないというふうに青い頭をゆるく左右に振っている。どうやら、どちらも納得ずく[16] の剃髪[17] らしく、
「なんとまあ、涼しげな頭におなりで。」と、ようやく声を上げてから、ふと、宿泊カードに光林寺内とあったのを思い出した。
[1]決まって③【きまって】
【副】
一定,经常。(あ··条件のもとでは必ずそうなるさま。いつも。必ず。)
△忙しいときに決まって人が来る。/忙碌的时候经常来人。
[2]穿鑿◎【せんさく】
【名】
(1)凿穿,凿通。···根掘り葉掘り尋ね、細かい点まで知ろうとすること。)
△穿鑿好き。/好追根究底。
(2)探听。(第三者がその事に···し△とやかく言う(みだりに臆測オクソクする)こと。)
△穿鑿好き。/好追根究底。
[3]習わし◎【ならわし】
【名】
(1)习气,习俗,···例。(しきたりとして決まっている事柄。ならい。習慣。)
△世の習わし。/世风,世俗。
△むかしからの習わし。/过去留传下来的习俗。
△毎年元旦に集まる習わしになっている。/照例每年元旦聚会。
△舞習わしなどは里にていとよう仕たてて。
(2)(技能的)练习。(習わせること。けいこ。)
△舞習わしなどは里にていとよう仕たてて。
[4]然りげ無く【さりげなく】
不经意地,委婉地。(形容詞「然りげ無い」の連用形。)
[5]日和◎【ひより】
【名】
(1)天气。(天候。···気。)
(2)晴天,大晴天。(晴れていること。)
△秋日和/秋季晴朗的天气。
△遠足日和/郊游的好天气。
(3)形势,··势。(そのことをするのに都合の良い天候。)
△日和を見る/观望形势。
[6]危うく◎【あやうく】
【副】
(1)好容易,好不容易。〔どうやら。〕
△危うく汽車に間に合った。/好容易赶上了火车。
(2)险些,差一点儿,几乎。〔もうすこしで。···
△危うく乗りすごすところだ···た。/差一点儿坐过了站。
△···うく死ぬところだった。/险些丧了命。
[7]顔色◎【かおいろ】
【名】
(1)脸色,面色。(皮膚の色。)
△病気なのか顔色··悪い。/或许有病,气色不好。
△顔色がよい。/脸色好。
(2)气色,神色,眼色。(感情の動きの表れた顔のようす。顔つき。)
△彼はよく気持··を顔色に出す人だ。/他是常好把心情带到脸上的人。
△いつも人の顔色をうかがってものを言う男だ。/(他)是个经常看人脸色讲话的人。
△顔色ひとつ変えず。/毫无惧色。
△顔色を伺う。/察言观色。
[8]発つ①【たつ】
【自动·一类】
出发,动身,启程,离开。(出発する。出立する。ある所を出発点として、そこから出る。)
△明日朝7時に東京をたつ予定です。/预定明早七点出发离开东京。
△今朝上野からたって、午後4時に青森に着きました。/今早从上野出发,下午四点到达青森。
[9]別段◎【べつだん】
【名·副】
(1)另外,特··的。不同于平常的情况。(常と異なること。)
(2)并(不)。特··、尤其。((多く下に打ち消しの語を伴って)特別。とりわけ。)
△別段の異変はない。/没有特殊变化。
△別段けがはなかった。/并没有受什么伤。
△別段変わったこともない。/并没有异常情况。
[10]丸める◎【まるめる】
【他·二类】
(1)团,弄··;揉成团;卷。(丸くする。丸い形にする。)
△雪を丸める。/团雪球。
△紙を丸める。/把纸揉成团。
(2)笼络,拉拢。操纵,耍弄。(他人を巧みに操··。言いくるめる。まるめこむ。〕
△彼を丸めるのはやさしい。/拉扰他容易。
(3)剃头。(··髪をそる。剃髪する。)
(4)四舍五入。(端数を切り上げたり、切り捨てたりして扱いやすい··にする。)" id="amw_comment_0"/>
[11]雲水【うんすい】
(1)〔思うままに遍歴すること〕行云流水『成』.
(2)〔雲水僧〕行脚僧.【名】
[12]凍みる【しみる】
冻,结冻;[こおりつく]上冻.【自上一】
结冻;刺骨
[13]早①【はや】
【名】【副】
已经,早已(時··の経過や物事の実現が予想より早いさま。もう。すでに。早くも)。
△早5時を回った/已经过了五点钟了。
△早五十の坂を越えた/早已过了五十。
[14]にこり②③【にこり】
【副】
微微一笑、嫣然一笑··莞尔一笑。(多く「と」を伴ってにこやかに微笑むさま。)
△にこりと笑う。/莞尔一笑。
[15]俯く③④◎【うつむく】
【自动·一类】
(1)俯首···垂头,低头,脸朝下。(首を少し折って、頭を垂れる。下を向く。)
(2)直立し···ものの先端が曲がって下を向く。
△花が俯く。/花搭拉下来。
[16]尽◎【ずく】
【接尾】
(1)专凭,单靠,倚···,恃仗。(ただその手段だけで、それにものをいわせての意を表す。)
△力尽で勝つ。/单靠力气取胜。
(2)以……为唯一目的;只图……。(ただそれだけの目的での意を表す。)
(3)表示在“做了……的基础上”之意。(それをした上での意を表す。)
[17]剃髪◎【ていはつ】
【名】【自动·三类】
剃··,落发。(仏門に入って頭髪をそり落とすこと。)
有没有中文的翻译啊??
倒数第二段的「その節」应该读作「そのせつ」。