三田: それはすばらしい。最近中国製のものは、日本でも評判が高まりつつありますね。ずいぶんよくなってきています。品質向上を図り、国際市場でもっともっと競争力を高めていただきたいと思いますね。
呉: ええ、いまWTOへの加盟は実現でき、それが中国経済の発展にいいチャンスが与えられた反面、手厳しい面もあることを意味しますね。いかに安くていい商品の提供ができるかは、企業の生存にかかわる大問題ですからね。
三田: 実は我が社は1954年設立以来数十年にわたり、ラジカセやCDラジカセの販売及びメンテナンス業務を行っており、日本国内に多くのユーザーを持っております。最近ずっと尚篙などの影響で、国内生産の採算が合わなくなったのも確かですし、なんといっても中長期的な視点で中国という巨大市場に挑戦するような気持ちを持って、生産拠点[1] を中国に移したいと考えております。もちろん中国という国にただ単に安い人件費だけを求めているのではありません。
呉: なるほど。つい最近の資料では、日本の対外投資の最近の動きとして、主要投資先である米国、欧州への投資がこれらの景気[2] の低迷を反映して減少したようですね。一方、アジア向けが元気に伸びていまして、中国向けも好調で、去年の日本からの投資総額にふめる中国向けのシェアは33.1%となり、前年より1.4%から大きく伸びています。これは日本企業の関心が他の地域から中国へとシフトしつつあることの現れとも取れるでしょう。喜ばしいことです。
三田: 呉工場長はよくご存知ですね。対外開放政策の導入で、他国へ門戸を開いた今となっては、中国は日本にとってはこれ以上の投資先はないといえます。あの、聞くところによれば、貴社はラジオセ部品工場の拡大建設を計画中とのことですが、何かお役に立てればと希望しております。
[1]拠点◎【きょてん】【名】
据点,基地;[よりどころ]据。(いろいろな活動をするための足場となる重要なところ。)
△軍事拠点/军事基地。
△戦略の拠点/战略据点。
△拠点を確保する/确保据点。
[2]景気◎【けいき】【名】
(1)〈経〉景气,市面,商情。
△景気がいい。/景气好。
△景気がよくなる。/景气好转.
△景気が悪い。/萧条;不景气。
△景気変動。/经济周期;经济波动。
△景気上昇。/经济高涨
△景気後退。/经济萧条。