放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

第9課 工場​見学 新编日语商务贸易会话

目录

      本日私(ほんじつわたし)どもは御社(おんしゃ)工場(こうじょう)見学(けんがく)させていただき、また皆様(みなさま)(あたた)かいおもてなしにあずかり、そして詳細(しょうさい)にわたるご説明(せつめい)()け、(ふか)感銘(かんめい)()けました。(こころ)より感謝(かんしゃ)いたします。皆様(みなさま)のご発展(はってん)とご成功(せいこう)(わたし)どもの(よろこ)びでございます,皆様方(みなさまがた)一層(いっそう)のご発展(はってん)をお(いの)(もう)()げます。ありがとうございました。
今天参观贵厂,受到诸位的热情接待,并听了详细的介绍,受益匪浅。在此表示衷心的感谢。我们很高兴看到责厂所取得的成就,祝贵厂更上一层楼。谢谢。

     本日(ほんじつ)、わたしたちは御社(おんしゃ)工場(こうじょう)見学(けんがく)する機会(きかい)(めぐ)まれ、(まど)(うれ)しく(ぞん)じます。まず(はじ)めに(みな)さまの熱烈(ねつれつ)歓迎(かんげい)(こころ)あたたまるおもてなし[1] (たい)し、団員一同(だんいんいちどう)にかわって(あつ)くお(れい)(もう)()げます。
我们很高兴今天能有机会参观贵厂。首先我代表我们一行对各位的热烈欢迎和热情接待表示衷心的感谢。

     さきほどは工場長(こうじょうちょう)XX(XX)(さま)より、御社工場(おんしゃこうじょう)沿革及(えんかくおよ)生産(せいさん)現状(げんじょう)について詳細(しょうさい)なご紹介(しょうかい)があり、パンフレツト(ぱんふれつと)もいただきました。工場見学(こうじょうけんがく)のご案内(あんない)をしてくださり、ありがとうございました。御社工場(おんしゃこうじょう)では、品質(ひんしつ)向上(こうじょう)技術革新(ぎじゅつかくしん)()()従業員(じゅうぎょういん)真剣(しんけん)姿(すがた)見受(みう)けられ、(ふか)印象(いんしょう)(のこ)りました。
刚才XX厂长就エ厂的发展及生产现状为我们作了详细的介绍,还给了我们宣传小冊子,并陪我们参观エ厂,在此深表谢意。我们看到贵厂员エ工作态度认真,努力提高产品质量,不断进行技术革新。这些都给我们留下了深刻的印象。

     中国(ちゅうごく)のことわざに「千里送鹅毛(ちさとおくる鹅け)礼轻情义重(れい轻なさ义しげる)」ということばがあります。ささやかなものではありますが(わたし)たちの友情(ゆうじょう)のしるしとして、どうかお()()りください。
中国有句谚语“千里送鹤毛,礼轻情义重”。这是我们的一点小心意,作为友好的纪念,请收下。

      せっかくの機会(きかい)ですから、ご一緒(いっしょ)記念写真(きねんしゃしん)をお()りしましょう。
来,趁此机会,我们一起拍个纪念照吧。

ちょっとひといきの豆知識

工場見学に際し


[1]持て成し◎【もてなし】【名】

对待;接待;款待;请吃饭

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第9課 工場​見学 新编日语商务贸易会话

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》