放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

第二課 熟年離婚 《新编日语阅读文选》 第二册

本来(ほんらい)心中(しんちゅう)は「(こころ)(なか)」の意味(いみ)で、遊廓(ゆうかく)[1] 遊女(ゆうじょ)[2] などが(きゃく)(たい)して(みずか)誠実(せいじつ)[3] (しめ)すために(かみ)()ったり(ゆび)[4] (つめ)[5] はがして[6] (おく)ったりした「心中立(しんじゅうだ)て」から()たもので、()んで自分(じぶん)たちの純愛(じゅんあい)[7] (しめ)すということから、心中(しんじゅう)という()使(つか)われるようになった。



[1]ゆうかく【遊廓】

烟花巷

[2]遊女①【ゆうじょ】【名】

(古时驿站的)艺妓;妓女

[3]誠実◎【せいじつ】【名·形动】

诚实。(まじめで真心こもっていること。)

△誠実人がら。/为人诚实。

△誠実人間。/老实人。

△誠実を欠。/缺乏真诚;不诚实。

△誠に事を処理する。/办老实事。

△誠実さと謙虚な態度。/诚实和谦逊的态度。

[4]指②【ゆび】【名】

[手の]指,手指,指头;[足の]趾,脚趾,趾头,脚指头『口』;[動物の]趾。(手足の先の五本に分かれた部分。)

△親指。/[手の]拇指;大拇指;大拇哥;[足の]拇趾。

△人差し指。/[手の]食指;二拇指;[足の]二趾。

△中指。/[手の]中指;三拇指;中拇指;[足の]中趾。

△薬指。/[手の]无名指;四拇指;[足の]四趾。

△小指。/[手の]小指;小拇指;小拇哥儿;[足の]小趾。

△指の腹/指肚;手指肚儿;指头肚儿。

△5本の指。/五指。

△指の先。/指尖。

△指の背。/指背。

△靴の指の所がきゅうくつだ。/鞋的趾处挤脚。

△指を鳴らす。/弹指;[親指と中指で]打榧子。

△指を曲げる。/屈指。

△あの怠け者は指1本動かそうとしない。/那个懒汉不肯动一根手指。

△指1本も差させぬ 。/使人无可指责;不准人干涉。

△わたしがいる限り,彼女には指1本も差させない。/只要有我在,就不许碰她一根毫毛。

△指を折る 。/屈指。

△指を折って数える。/屈指计算;扳着手指数。

[5]爪◎【つめ】【名】

(1)指甲;趾甲;爪。(指の背の先に生じる。)

△爪を切る。/剪指甲。

△爪のあか。/指甲泥。

△赤く染めた爪。/染红的指甲(趾甲)。

△爪でひっかく。/用指甲挠。

(2)拨子,义甲。(琴爪。)

△爪が長い。/贪婪; 贪得无厌。

△爪で拾って箕(み)でこぼす。/满地捡芝麻,大篓撒香油。

△爪になく,瓜に爪あり。/爪字无爪,瓜字有爪.

△爪に火をともす。/拿指甲当蜡烛;非常吝啬.

△爪のあかほど。/少得可怜;一星半点;微不足道。

△爪を立てる所もない。/无立锥之地。

△爪を研ぐ。/磨爪,跃跃欲试。

(3)钩子;爪;别扣。(ひっかけるもの。)

△爪が長い。/贪婪; 贪得无厌。

△爪で拾って箕(み)でこぼす。/满地捡芝麻,大篓撒香油。

△爪になく,瓜に爪あり。/爪字无爪,瓜字有爪.

△爪に火をともす。/拿指甲当蜡烛;非常吝啬.

△爪のあかほど。/少得可怜;一星半点;微不足道。

△爪を立てる所もない。/无立锥之地。

△爪を研ぐ。/磨爪,跃跃欲试。

[6]剥がす②【はがす】【他动·一类】

剥下。揭下。(表面にりついていた物や、本体をおおっていた物を、力を加えて取り除く。)

△化けの皮を剥がす。/剥掉画皮。

△郵便切手を剥がす。/揭下邮票。

△張り紙を剥がす。/把招贴揭下来。

△生爪を剥がす。/揭掉指甲盖儿。

△春巻の皮を剥がす。/剥春卷皮。

[7]純愛 [U]

じゅんあい

[0]〔純愛〕〈名〉

ひたすら相手のことだけを思う純粋な愛情/一心想着对方的纯真的爱情?真挚的爱?挚爱?

△~をささげる/献出纯真的爱情?

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第二課 熟年離婚 《新编日语阅读文选》 第二册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》