4、とっさに使える実用表現
①こちらはサンプルでございます。どうぞじっくり見てください。这是样品,请仔细过目。
②御社のようなところには、こうした商品こそ必要だとお考えになりませんか。贵公司正需要这样的商品吧?
③もし御社で本年、この品の中で必要なものがありましたらできるだけ手配しますので、サンプル受領後、すぐにご連絡ください。如果贵公司今年需要这些货的话,我们尽早安排,所以请你们收到样品后,立即通知我们。
④これは現在の国際市場の相場を参考にした最低価格です。すごい競争力があります。这是我们参考目前国际市场的行情而报的最低价格,是很有竞争カ的。
⑤品質はこちらが間違いなく保証[1] します。欧米の品よりはるか[2] によくできているという評判です。质量方面我们绝对保证,比欧美产品好得多。这是公认的事实。
⑥いま大量の手持ちがありますので、ご希望通り提供できると思います。现有大枇存货,可以按贵方要求供应。
⑦最低量はXX箱です。それ以下では提供しかねます。起步量是XX箱。不满这个数,难以供应。
⑧当方[3] の買い付け準備作業は既に整いました。もし、御社が先に一台テスト購入に同意してくだされば、すぐに人を派遣して御社の上海事務所で関連手続きを行います。我方已做好了采购准备。如果贵公司同意我方先试购一台的话,我们立刻派人到貴公司的上海办事处办理有关手续ロ
⑨サンプルと資料をよくよく[4] 見て調べてから、先ほどのオファーを検討させていただきます。让我们先好好看ー下样品和资料,有个了解,然后再研究一下你们刚才的报价。
⑩有効期限を2日間ほど延長させていただけないでしょうか。有效期限能不能延长2天呢?
[1]保証◎【ほしょう】【名·他动】
(1)保证,担保,打保,打包票。(まちがいなく大丈夫だとうけあうこと。)
△連帯保証人。/连环保人。
△事実かどうか保証できない。/是否属实不能保证。
△彼女の人柄については,責任者の私が保証する。/有关她的人品,作为负责人的我,可以担保。
(2)保证,保(債務者が債務を負うこと。)
△保証金を納める。/交保证金(押金)。
△5年間保証付きの電気冷蔵庫。/保修五年的电冰箱。
△支払い保証付き小切手。/保付支票。
△保証人/保证人、担保人、保人
△彼の保証人になる。/为他做保;做他的保人。
△保証責任/担保责任
△保証書/保证书; 保(修)单
[2]遥か①【はるか】【形动】【副】
遥远,远远,远为(距·時間の非常に隔たっているさま)。
△遥かな世界/遥远的世界。
△遥かに富士山を望む/遥望富士山。
△遥かかなたの山が雪を頂いている/远方的山上覆盖着白雪。
△遥かにつらなる綿畑/无垠的棉田。
△遥か先のことなど予見できない/无法预料遥远的将来。
△わたしの青年代も遥か昔の思い出になった/我的青年时代也成了遥远往昔的回忆。
△ふたりの中では彼のほうが遥かに学力がすぐれている/两个人当中他的学力远比另一个强。
△この店のほうが遥かに安い/这个店的东西便宜得多。
[3]当方①【とうほう】【名】
我(们men),我方。(私たち)
△不良品は当方が責任をもてお取り替えします。/如有次品由我方负责调换。
△当方も皆元気です。/我们也都很好。
[4]よくよく◎【よくよく】【副】
(1)仔细地,十分注意地。(念には念を入れて。十分に。)
△よくよく考える。/仔细思考。
△虫かと思ってよくよく見たらごみだった。/以为是虫子,仔仔细细一看原来是灰尘。
△よくよく頑固な人。/顽固透顶的人。