放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

第七課 顏をなくした故郷 《新编日语阅读文选》 第二册

転勤(てんきん)()まった(とき)、この仲間(なかま)たちと(わか)れるのが(いや)で、一人(ひとり)でここに(のこ)ると()って両親(りょうしん)

决定调动工作   我不愿意离开些小伙伴,就故意为难父母:我要ー个人留在里。

てこずらせた[1] こと、故郷(こきょう)(えき)(はな)れる列車(れっしゃ)(まど)から、(とお)ざかって[2] いく(おも)()(やま)(かわ)

当列从故站开出吋,     我透过车窗凝渐渐远去的、令

()つめながら()()られる[3] ような(おも)いがしたこと、みんな昨日(きのう)のことのように(おぼ)えて

怀念的山和河流,心里感到非常痛苦。          然而一切仿佛就生在昨天。

いる。

先日(せんじつ)仕事(しごと)関係(かんけい)十数(じゅうすう)(ねん)ぶりにその故郷(こきょう)(おとず)れる[4] 機会(きかい)(めぐ)まれた。

   前些日子因工作关系我有机会走访阔别了几十年的故乡。

プラットホーム[5] ()()ってまず(わたし)(かん)じたのは、「(ちが)う。(なに)かが(ちが)う」という(おも)いで

下了车,在站台上我心里就有一种感觉:           “不一祥,就是有些不一样”。

あった。そんな(わたし)よそ[6] に、(むか)えの(くるま)(なか)では取引先(とりひきさき)[7] (ひと)たちが早速(さっそく)()()わせ[8]

来接我的客户不了解我的这种心情,上了车后马上跟我商谈起工作。

(はじ)める。(わたし)(こころ)ここにあらずで(うわ)(そら)[9] 。「(なに)一体(いったい)どう()わってしまったんだろう」

        我根本心不在焉,一个疑问始终留在我脑海里,“到底什么变了?”

との(おも)いが(あたま)(はな)れない。依頼(いらい)された仕事(しごと)無事(ぶじ)()えた(のち)()になってならないの

别人托付我的工作完成得很顺利,之后,因为我一直在思索这

で、ここまで()たついでに、(むかし)馴染(なじ)[10] ()いたいからと夕食(ゆうしょく)(さそ)[11] (ことわ)[12] 一人(ひとり)(まち)

个问题,所以就谢绝了客户安棑的晩餐。我想既然来到这里就该顺便去会会老朋友,一个人

(ある)いてみようと(おも)った。(みずうみ)()れた(さかな)(やす)くおいしく()べさせる(むかし)ながらの

到街上走走。我想起有―家传统风味的餐馆,在那里可以吃到从湖里打捞上来的鱼,价廉物

食堂(しょくどう)があったのを(おも)()し、そこまで()ってみることにした。(なつ)かしい町並(まちな)[13] ()

美,因此决定到那家店去。               我很想看看令人怀念的街道,

(みずうみ)()かる(はし)(わた)って、腕白(わんぱく)[14] だったころの自分(じぶん)(もど)ってみたい。(うん)がよければ、(はし)

走一走架在湖面上的桥,   重温自己淘气的童年时代。如果运气好,说不准在桥上还能看

(うえ)から(みずうみ)(しず)夕日(ゆうひ)[15] ()えるかもしれない。きっとふるさとは、(むかし)(おな)じように(わたし)

湖面上日落的夕阳。                          故乡肯定会像过去那样迎接我。

(むか)えてくれるに(ちが)いない。(わたし)故郷(こきょう)出会(であ)いたいばかりに、少々(しょうしょう)(みち)のり[16] ()

                          由于急于想见故乡,              我没在意路程的远近,


[1]手子摺る③【てこずる】【自五】

棘手;难对付(同もてあます)

[2]遠ざかる④【とおざかる】【自动·一类】

(1)远离,离远。向远方离去。(遠く離れていく。)

△船が遠ざかる。/船离得远远的。

△危険が遠ざかる。/危机远离。

(2)疏远。远离。(疎遠になる。)

△文壇から遠ざかる。/离开文坛。

△心臓をわずらってから久しく酒とたばこから遠ざかっている。/自患心脏病以后许久不动烟酒了。

[3]身を切る [U]

〈句〉

寒さやつらさで?からだを切る思いがする/由于寒冷或痛苦有如身被刀割的感觉?有如刀割?刀削?

△~を切るような北風/刀削似的北风?

[4]訪れる④【おとずれる】【自他动·二类】

(1)访问,过访···ある場所や人の家に行く。訪問する)。

(2)到来;来临〔やってくる〕。

△春が訪れる/春天来临。

[5]プラットホーム⑤【プラットホーム】【名】【英】platform

月台,站··。(電車·列車への乗客の乗り降り、貨物の積み下ろしのため、線路に沿って築いた駅の施設。)

△3番線プラットホーム。··第三号站台。

△プラットホー··に降り立つ。/下到站台。

△··車がプラットホームに滑り込む。/火车开进站台。

[6]余所②①【よそ】【名】

(1)别的地方。(ほかの所。別の場所。)

△店をたたんで余所··移って行った。/把店搬到别处去了。

(2)外边,别人家。(自分の··している家庭や団体以外のところ。)

△今日は余所で夕飯を食べてくる。/今天在外边吃饭再回来。

(3)别处,与自己没有关系的地方。(自分とは直接関係のない所·人··物。)

△どこか余所の国の話···と思った。/不知道是哪国话。

(4)丢在一···。(ほったらかすこと。かえりみないこと。)

△勉強を余所に遊んでばかりいる。/把学习丢在一边死命玩。

[7]取引先◎【とりひきさき】【名】

客户,交易户,往来户,···客。(取引の相手。)

△その···社は関西に取引先が多い/那所公司在关西有很多交易户。

[8]打ち合わせ◎【うちあわせ】【名·自动·三类】

商量,磋商;···头。

△事前に打ち合わせをす···/事前商量。

△打ち合わせを···る/碰头;预先商洽。

△打ち···わせ会/预备会, 碰头会。

[9]上の空④【うわのそら】【名】【形動】

心不在焉『成』;···不经心。(他の物事に心を奪われていて、落ち着かない様子。)

△上の空でいる。/在那儿发呆;心不在焉。

△上の空で聞いているからわからないのだ。/不用心听,所以不懂。

[10]馴染み③◎【なじみ】【名】

(1)熟人,熟识,相好。(なじむこと。なれ親しむこと)

△顔馴染み/相识。

△幼馴染み/童年的朋友;总角之交。

△むかし馴染み/老相识。

△馴染みの店が1軒できた/结识一家商店。

(2)亲密关系。情··。(親しい仲の人)

△馴染み··女/恋人;情人。

△馴染みの··柄/亲密的关系。

[11]誘い◎【さそい】【名】

劝诱,邀请,引诱,诱惑。

△誘いを受ける。/受劝诱,受邀请,被约,受诱惑。

△誘いをかけ···。/(加以)引诱,劝诱,诱惑,怂恿。

△誘いに乗る。/上当,听从劝诱。

△彼女に誘いをかけたら喜んでやってきた。/一怂恿,她就高兴地来了。

△お誘いを受けてやって参りました。/接到您的邀请就来了。

△(··輩から)誘いがあり、先輩の会社に就職した。/应老校友之邀,我在他们公司就了业。

[12]断り◎④【ことわり】【名】

(1)预告,预先通知,事先打招呼。(予告。あらかじめ理由を述べること。)

△休業のお断り。/停止营业的预告。

△あらかじめお断りしておきます。/事先通知一下。

(2)禁止。〔禁止。〕

△室内喫煙お断り。/室内禁止吸烟。

(3)谢绝,拒绝,推辞。〔拒絶すること。〕

△断りの手紙。/拒绝的信。

(4)道歉,赔礼。〔許し。〕

△断り状。/道歉的信。

△君にお断りしなければならないことがある。/有件事我得向你道歉。

[13]町並み◎【まちなみ】【名】

街道,街上(房屋的排列情况···。(遠くや高みから眺めた時に立ち並んで見える家々。)

△美しい町並み。/美丽的街道。

[14]腕白◎【わんぱく】【形动】

淘气,顽皮。(男の子が、···がままを言ったりいたずらをしたりして手に負えない様子。)

△腕白な少年。/淘气的少年。

△腕白盛りの子。/正在淘气年龄的孩子。

△男の子は元気なら、少々腕白でもよい。/男孩子只要健壮的话,稍微淘气一点也没关系。

△腕白小僧。/淘气包;淘气鬼。

[15]夕日◎【ゆうひ】【名】

夕阳,夕照太阳。(夕方の太陽···入り日。)

△夕日が沈む。/···阳西下。

△この部屋は夕日が···して暑い。/这个房间西晒,很热。

△夕日を浴びて帰る。/披着晚霞回来。

△夕日に映える。/夕阳映照。

[16]道のり◎【みちのり】【名】

路程,距离。(ある地点から···の地点までの道の長さ。)

△···まではたいした道のりではない。/到车站路并不太远。

△町までは相当な道のりだ。/离市镇上相当远。

△南京から北京まではどのくらいの道のりですか。/从南京到北京有多远·

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第七課 顏をなくした故郷 《新编日语阅读文选》 第二册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》